Роман Михаила Шишкина “Венерин волос” был удостоен сразу трех престижных литературных премий: “Большая книга”, “Национальный бестселлер” и имени И.Бунина. По его мотивам поставлен спектакль “Самое важное” в театре-студии Петра Фоменко. Известный прозаик, живущий последние годы в Швейцарии, еще раз доказал, что “высокая проза” нужна читателю. “Венерин волос — это травка-муравка, в мимолетном городе Риме — сорняк, а в России — комнатное растение, которое без человеческого тепла не выживает… Я писал этот роман в Швейцарии, во Франции, в Риме. Он очень русский, но одновременно выходит за границы русского мира, не помещается в них…” (Михаил Шишкин).
О чем???? Легко читается захватывает, непонятно: что откуда и о чем. Похоже на сон-бред: детели-детали, а смысла и сути нет. Читала бегом - дошла до конца и вопрошаю: "О чем???"
Как здорово что у нас пишут такие книги. Это что-то фоерское, надрывное, захлебное. Читаешь и рыдаешь, читаешь и узнаешь себя, стыдишься, читаешь и жалеешь себя, пытаешься простить. Но при всей этой надрывности книга еще и русская - в русском культурном коде - и от того еще больнее и слаще. Это в нашем коде зверства чеченской войны и беспредел революции, в нашем коде безразличие бюрократии и лицемерие высших кругов, не знающих, когда за ними приедет воронок, это в нашем коде вера в Бога и внушающие веру во все светлое гимнвзистки с их первой чистой любовью... Читаешь и причащаешься всего этого, и радуешься, что часть этого, и обретаешь надежду, что вот она, травка-муравка, может, приведет нас, куда нужно.
Я вдруг поняла маму – от чего она каждый раз спасалась любовью: от этого леденящего холода. Ведь это невозможно – оставаться наедине с этим вселенским одиночеством, с самой собой.