Сьвіньні і бараны
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Сьвіньні і бараны

 

Слаўны хранікёр Чын-Чына-Па-Чытай,

Што з прад тысячы гадоў апісываў Кітай,

Сам бачыў і апісаў здарэньне,

Што цяпер трудна даць веры,

Але пісаў праўду, паводле сумленьня,

Ды на ўсё гэта пакінуў паперы.

I вось што ён піша:

«У даўнія часы

Панавалі над краем два сьвінапасы,

I, падзяліўшы надвое ўсе ланы,

Адзін пасьвіў сьвіньні, а другі бараны.

І, як усюды на сьвеце вядзецца,

Сварыліся часта пры кожнай прычыне:

Той кажа, што баран бадзецца,

А той, што бульбу чыста зрылі сьвіньні.

Жылі яны гэтак гадоў многа, многа,

Пакуль сьвінар здрадна не забіў другога.

I, збрызганы кроўю забітага бязьвінна,

Сагнаў у адно стада да бараноў сьвіньні.

Не канец на гэтым:

абодва народы

Ніяк не зжыліся, не прыйшлі да згоды:

Пад адным былі хоць самаўладным панам,

Усё ж сьвіньня – сьвіньнёй, а баран – баранам.

Сьвіньня лычам рые і уся у кале,

А баран рагаты лоб трасе зухвале

I не прынімае сьвінара за пана,

А сьвіней мінае, як таго шатана.

Сьвінар зазлаваўся і паслаў падпаскаў,

Каб кожны біў авечак, колькі будзе ласкаў,

Аж пакуль авечка станецца сьвінёю,

Ляжаць будзе ў балоце і рыцца ў гною.

Сам сьвінар, зайшоўшы на выган забраны,

Убачыў, што сьвіней мала, а ўсё бараны…

Аж здрыгануў са злосьці і са страху разам

I сьвіней пацешыў вось такім указам:

«Перавярнуць увесь народ: бараноў у сьвіньні,

А хто не паддаецца, няхай марна згіне».

I казаў сьвіням наймудрэйшым

Сабраць паперы самы найдаўнейшы,

На каторых бы прадзед падпісаўся,

Што сьвет калісь быў сьвінскі – ад сьвіньні пачаўся:

I авечкі былі сьвіньні, як і усе сьвіне,

Авечкамі сталі праз тое ядыне,

Што пастыр быў лагодны, жылі ў раскошы,

Зарасла ім воўна, не зазналі вошы,

Шарсьціна аблезла, а вырасьлі рожкі,

I голас зьмяніўся і фігура трошкі…

А мудрыя сьвіньні так пастанавілі:

«Сьвет калісь толькі для сьвіней стварылі,

А сьвінар ёсьць пан на сьвеце ядыны;

Хто ж ня верыць ці ня рады, – няхай згіне».

Затым выйшаў указ на бараноў новы:

«Хто з рагамі убачыць барані галовы

Ці пачуе голас бараняга народу

I данясе падпаскам, – возьме нагароду,

А рагаты галовы кат ім разразае,

Хіба што баран сам тое прызнае,

Што сьвінёй быў зроду і сьвінёй застане…»

За гэтым указам даў другі на авечкі,

Каб, хто воўну мае, ня сьмеў бы ніколі

Піць ваду з крыніцы, ні з рэчкі

I ня пасьвіўся ні ў лесе, ні ў полі,

Хіба сьвіней дзесятак прысягне,

Што такі-та, хоць ходзіць у аўчыне,

Авец ненавідзіць, за сьвінямі цягне

I ў душы сьвінёю і жыве, як сьвіне.

Пасьля ўказ трэці: «Хто толькі адзавецца

Голасам баранім, хоць і хто зь ягнятак,

Падпаскі павінны гэтакай авечцы

Рваць скуру на целе з галавы да пятак.

А калі і потым сьвінёй не заквікне

I яшчэ раз бэкне, то рваць таму цела,

За трэцім – ламаць косьці, пакуль не прывыкне

Рохкаць па-сьвінячы!»

Так то было дзела,

Судны дзень настаў авечай дружыне.

Шыбяніцы гнуцца, поле чырванее

Ад крыві бязьвінны, – тысячы іх гіне

З голаду, з прагненьня, а другіх зладзеі

Разганялі ў пушчы для вечнай заглады.

А што засталіся без усякай рады:

Пазьбіваны рогі, абголена воўна;

Бродзяць, як дурныя, па роднаму полю,

Дзе няма травінкі, бо ўсё сьвіней поўна;

Яны толькі стогнуць з голаду і з болю

У зямліцы роднай, з гноем перарытай».

Вось гэтак-то піша

Чын-Чына-Па-Чытай.