Признанный классик итальянской литературы Паскуале Феста-Кампаниле (1927–1986) в России более известен в качестве автора сценариев таких киношедевров, как «Рокко и его братья», «Леопард» или «Четыре дня Неаполя». Кроме того, он режиссер знаменитых комедий с Адриано Челентано («Бинго-Бонго», «По рукам!»). В романе «Грех» (1980), только теперь впервые переведенном на русский язык, страстная любовь армейского капеллана и пациентки санатория разворачивается на фоне событий Первой мировой войны — катастрофического поражения в битве при Капоретто и панического бегства итальянских войск.
Многие из моих собратьев, ослепленные красотою слов, проповедуют ненависть к врагу; такие священники – находка для пропаганды войны, им отдает предпочтение начальство. Я подал прошение о принятии меня в военные капелланы потому, что мне было не по себе от того, что священники в массе свой – христопродавцы: проповедуют солдатам и пишут в газетах слова, которые Иисус вряд ли одобрил. Не понимаю, для чего нужно было от всего отказаться, чтобы стать пастырем, если потом даешь увлечь себя неевангельским чувством, называемым «патриотизм»? К сожалению, и наши церковные верхи присовокупляют свой голос к вавилонской риторике лжи: кто из священников не патриот, тот – предатель отчизны.
Великолепный роман.Сюжет,слог,стиль,от пролога до эпилога - всё написано на высочайшем уровне.Отдельно спасибо переводчику и всем тем,кто работал над адаптацией на русский язык.
История заявляется как пронзительная, но, на мой взгляд, глубины ей не хватает. Война, болезнь, любовь и обреченность - набор для эмоциональной встряски, но трясёт не сильно. Мне показалось, что из-за плоских персонажей. Ни один не прописан досконально, поэтому и сочувствие вызывают поверхностное. В целом, рекомендую уже потому, что про первую мировую не так много написано.