Сердце полудемона: дар истинной любви
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Сердце полудемона: дар истинной любви

Анастасия Смирнова

Сердце полудемона: дар истинной любви






18+

Оглавление

Глава 1

— Эйсака! — воскликнула я с такой силой, что, казалось, весь дом задрожал. В этот момент в комнату вошла рыжеволосая девочка с яблоком в руках.

— Ты снова надела мое платье? Оно же было новым! — обратилась я к ней с негодованием в глазах.

— Я всего лишь немного его поносила, — ответила она, не переставая жевать. — Почему ты так кричишь, будто я его испортила? — Она сделала вид, что не понимает, о чём я говорю.

— Да, совсем немного! — Я топнула ногой с такой яростью, что из ее руки выпало яблоко. — Ты только посмотри на это пятно! Хочешь сказать, оно появилось само собой?

— Наверное, когда я его вешала, оно было чистым, — попыталась оправдаться Эйсака, но тут наш спор прервала бабушка.

— Что вы тут шумите? — Она окинула нас строгим взглядом. — Сколько раз я говорила вам не шуметь, ведь дом тонкий, всё слышно на улице.

— Бабушка, посмотри, в чем мне теперь ехать? У меня мало времени. Я думаю, что Эйсака совсем уже обнаглела. Почему ты молчишь? — Я бросила на сестру испепеляющий взгляд.

— Сейчас всё исправим, не переживай так. — Она взяла платье, провела рукой и прошептала заклинание. Пятно исчезло, и платье стало как новое. — Вот и всё, а вы раздули из мухи слона.

Она повернулась и зашагала маленьким шагом. Я смотрела на сестру с недовольством.

— Давай я помогу тебе собраться, — протянула руки к чемодану Эйсака. — Я не хотела портить платье, но я правда не знаю, как на нём оказалось пятно. — Виновато произнесла она.

— Ладно, проехали, — я приняла ее помощь, и мы стали собираться.

— Как думаешь, ты сможешь поступить? Ведь на твоем плече… — Она сделала паузу, но всё же сказала. — Метка демона.

— Что поделать, придется ее скрывать. Под заклинанием. — Я тронула плечо, где под кофтой красовалась метка. — Всё равно еще до двадцатилетия два года, она не может проявиться в шестнадцать лет. — Неуверенно прошептала я.

В комнате повисла тишина, прерываемая лишь звуком тикающих часов. Эйсака, слегка нахмурившись, продолжала помогать мне укладывать вещи. Я чувствовала, как ее взгляд скользит по метке, скрытой под кофтой, но она не решалась задать вопрос, который, казалось, вертелся у нее на языке.

— Бабушка уже давно знает, — произнесла я, глядя на нее. — Она помогала мне скрывать ее с самого детства. Она знает, как это важно.

Эйсака кивнула, но в ее глазах все еще читалась тревога. Она понимала, что метка демона — это не просто особенность, а знак, который может изменить нашу жизнь.

— Я понимаю, что это сложно, — тихо сказала она. — Но я всегда буду рядом, чтобы помочь.

— Спасибо, — ответила я, чувствуя, как внутри разливается тепло. — Ты всегда была моей опорой.

Мы продолжили собирать вещи, стараясь не думать о метке и о том, что ждет нас впереди. Но в глубине души я знала, что это только начало. Начало пути, который может привести нас к чему-то великому или к чему-то ужасному.

— Эйсака, — обратилась я к сестре, когда мы уже почти закончили. — Я не знаю, что будет дальше, но я верю, что я справлюсь.

Она улыбнулась мне своей искренней, немного детской улыбкой.

— Конечно, справишься, — ответила она. — Ты же сильная.

Мы закончили укладывать вещи и направились к выходу из комнаты. В коридоре было тихо, но эта тишина казалась наполненной ожиданием. Эйсака взяла меня за руку, и мы вместе спустились по лестнице. Бабушка ждала нас у двери, ее глаза светились теплом и поддержкой.

— Всё готово? — спросила она, обнимая меня.

— Да, бабушка, — ответила я. — Я готова.

— Хорошо, — кивнула она, ее взгляд задержался на метке, но она не стала задавать вопросов. — Будь осторожна, девочка моя.

Мы вышли на улицу, где нас ждал экипаж. Эйсака помогла мне забраться внутрь.

Я смотрела на проплывающие мимо улицы, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее. Впереди меня ждала неизвестность, но я знала, что я справлюсь.

Экипаж мягко тронулся, и я выехала за пределы города. За окном мелькали зеленые поля и густые леса, окутанные утренним туманом.

Каждый новый поворот дороги приближал нас к цели. Чем ближе мы подъезжали, тем сильнее становилось волнение. Я чувствовала, как внутри меня растет решимость и уверенность в том, что я делаю правильный выбор.

Наконец, экипаж остановился у ворот величественной академии. Высокие каменные стены, увитые плющом, и массивные деревянные ворота создавали ощущение неприступности и важности этого места.

Я вышла из экипажа и направилась к воротам. Сердце колотилось в груди, но я старалась не показывать своего волнения. Страж у ворот окинул меня внимательным взглядом, но, увидев мой решительный настрой, пропустил без лишних вопросов.

Я вошла на территорию академии и оказалась в мире, где каждый уголок дышал историей и знаниями. Аллеи, вымощенные камнем, вели к главному зданию, украшенному изящными колоннами и витражными окнами. Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь шорохом листвы и пением птиц.

Я направилась к главному входу, где меня встретил пожилой мужчина в строгой одежде. Он представился профессором Ловцом и пригласил меня пройти внутрь. Мы поднялись по широкой лестнице, и я оказалась в просторном холле с высокими потолками и огромными картинами на стенах.

Профессор Ловец проводил меня в кабинет ректора. Дверь открылась, и я увидела за массивным дубовым столом мужчину средних лет с проницательным взглядом и седыми волосами. Это был ректор академии, профессор Вагнер.

— Добро пожаловать, мисс Стоун, — произнес он, вставая из-за стола. — Мы рады приветствовать вас в нашей академии.

— Спасибо, профессор Вагнер, — ответила я, чувствуя, как напряжение немного спадает.

— Ваш отец много рассказывал о вас. Он уверен, что ваше пребывание здесь пойдет вам на пользу. Мы сделаем все возможное, чтобы вы чувствовали себя комфортно и успешно учились.

— Я готова приложить все усилия, — ответила я, стараясь звучать уверенно.

Ректор кивнул и протянул мне папку с документами.

— Это ваше расписание и информация о проживании. У вас будет время ознакомиться с ними, а пока я приглашаю вас на экскурсию по академии. Наши преподаватели и студенты всегда рады новым лицам.

— С удовольствием, — ответила я, чувствуя, как внутри меня просыпается любопытство.

Ректор улыбнулся и пригласил меня следовать за ним. Мы покинули кабинет и отправились на экскурсию по академии, которая длилась несколько часов. Я увидела лаборатории, библиотеку, спортивные залы и даже теплицы.

К концу экскурсии я чувствовала себя немного уставшей, но довольной. Академия оказалась именно такой, какой я ее себе представляла: местом, где знания и стремления к совершенству находят свое воплощение.

Ректор проводил меня до моего нового жилища — небольшой, но уютной комнаты в общежитии. Он пожелал мне спокойной ночи и оставил одну. Я села на кровать и задумалась о том, что меня ждет впереди. Впереди были новые знакомства, новые знания и, возможно, новые открытия.

Я легла на кровать и закрыла глаза, чувствуя, как усталость медленно покидает мое тело. Завтра начнется новый этап моей жизни, и я была готова к нему.

Я проснулась с первыми лучами солнца, проникающими через окно моей комнаты. Чувство легкого волнения и предвкушения наполнило меня. Впереди был новый день, полный возможностей и открытий.

На прикроватной тумбочке лежал мой блокнот, куда я записываю свои мысли и идеи. Я открыла его и начала перечитывать вчерашние заметки. Мне всегда нравилось систематизировать свои мысли, чтобы лучше понимать, что ждет впереди.

Вдруг я услышала шум. Подняла голову и увидела на подоконнике крохотного котёнка. Он был с белой шёрсткой и ярко-голубыми глазами. Котенок мяукнул, словно приветствуя меня.

— Привет, — улыбнулась я, подходя к окну. — Ты кто такой?

Котенок мяукнул снова, будто отвечая на мой вопрос. Он выглядел очень дружелюбно, и я не удержалась, чтобы погладить его.

— Ты, наверное, потерялся, да? — спросила я, оглядываясь по сторонам. — Или тебя кто-то ищет?

Котенок пристально посмотрел на меня, как будто понимал каждое слово. Мое сердце наполнилось теплом. Я решила, что это хороший знак.

— Может, ты останешься со мной? — предложила я, садясь на подоконник. — Мы вместе будем исследовать эту новую академию.

Котенок кивнул, словно соглашаясь. Я улыбнулась и протянула руку, чтобы погладить его еще раз.

— Добро пожаловать, — сказала я, глядя в его голубые глаза. — Меня зовут Мелисса.

Котенок замурлыкал, подтверждая, что его зовут Мурзик. Я была уверена, что это не случайная встреча. Мурзик стал моим спутником в этом новом и неизвестном мире.

Глава 2

Котёнок мяукнул снова, будто отвечая на мой вопрос. Я протянула руку, чтобы погладить его, и вдруг услышала тонкий голосок:

— Меня зовут Мурзик.

Я удивлённо подняла брови и отдёрнула руку, словно кот произнёс нечто невероятное.

— Ты… говоришь? — спросила я, не веря своим ушам.

Мурзик кивнул и замурлыкал, словно подтверждал мои слова. Моё сердце забилось чаще от волнения и любопытства. Я никогда не встречала говорящего котёнка, и это казалось невероятным.

— Но… как такое возможно? — спросила я, всё ещё не веря своим ушам.

Мурзик лишь улыбнулся, показав ряд крошечных белых зубов, и продолжил мурлыкать, словно говоря: «Просто поверь, Мелисса». Я почувствовала, что этот день будет особенным.

Я всё ещё стояла у окна, когда в дверь постучали. От неожиданности я вздрогнула и повернулась, чтобы посмотреть, кто это мог быть. Но котёнок исчез, словно его и не было. Подойдя к двери, я открыла её и увидела перед собой одну из студенток нашей академии.

— Привет! — сказала она с улыбкой. — Я заметила, что ты живёшь здесь, и решила познакомиться. Меня зовут Аврора.

Её дружелюбная улыбка сразу успокоила меня, и я пригласила её войти.

— Очень приятно познакомиться, Аврора. Меня зовут Мелисса, — ответила я, проводя её в гостиную.

Аврора села на диван и начала рассказывать о себе и своей учёбе. Она была очень открытой и дружелюбной, и я быстро почувствовала себя с ней комфортно. Мы проговорили несколько часов, обсуждая всё на свете — от наших любимых предметов до планов на будущее.

Когда Аврора начала собираться в свою комнату, я почувствовала лёгкую грусть от того, что она уходит.

— Спасибо за приятный вечер, Мелисса. Надеюсь, мы ещё увидимся, — сказала она, прощаясь.

— Конечно, Аврора. Было очень приятно познакомиться, — ответила я, провожая её до двери.

Закрывая дверь, я улыбнулась. Возможно, это было только начало новых интересных знакомств в академии.

Вернувшись, я заметила, что на подоконнике снова сидел Мурзик. Он смотрел на меня своими большими глазами и мурлыкал какую-то мелодию.

— Где ты был всё это время? — спросила я котёнка, подходя ближе.

— Наблюдал за тобой, — ответил Мурзик, изящно поправляя лапкой воображаемый галстук. — Знаешь, Аврора — очень интересная собеседница.

Я удивлённо посмотрела на котёнка:

— Ты подслушивал?

Мурзик лишь хитро улыбнулся:

— Скажем так, я умею быть очень внимательным наблюдателем. И знаешь что? В этой академии происходят удивительные вещи, и ты обязательно в них поучаствуешь.

Я села рядом с котёнком, чувствуя, как внутри просыпается любопытство:

— Что ты имеешь в виду?

Мурзик загадочно посмотрел вдаль:

— Скоро ты узнаешь много нового о себе и об этом месте. А пока просто будь открыта новым знакомствам и возможностям.

В этот момент я почувствовала, как моё сердце наполняется предвкушением чего-то волшебного. Может быть, говорящий котёнок — это не самое удивительное, что ждёт меня в этой академии?

Мурзик снова замурлыкал, на этот раз какую-то весёлую мелодию, словно подтверждая мои мысли.

В ту ночь я долго не могла уснуть, погружаясь в размышления о говорящем котёнке и новой знакомой. Мысли кружились в голове, словно осенние листья на ветру. И вдруг я заметила, что в комнате стало темнее, хотя шторы были плотно задернуты.

«Мурзик?» — прошептала я, но котёнка нигде не было видно.

Внезапно в углу комнаты возникла тёмная фигура. Приглядевшись, я увидела мужчину с длинными каштановыми волосами, которые, казалось, танцевали в воздухе сами по себе. Но больше всего меня поразили его глаза — чёрные, как самая глубокая ночь, они словно затягивали в себя, как бездна.

Мужчина медленно приблизился, и его голос, глубокий и бархатистый, зазвучал в тишине:

— Не бойся, я здесь, чтобы быть рядом с тобой.

Я хотела отступить, но обнаружила, что не могу пошевелиться. Его взгляд словно обволакивал меня, вызывая странное чувство.

— Ты станешь моей, — прошептал он, протягивая руку и касаясь моей щеки.

Я почувствовала, как по телу пробежала дрожь, но не от страха, а от какого-то необъяснимого влечения. В его глазах я увидела отражение собственной души, и на мгновение мне показалось, что я знаю этого мужчину всю жизнь.

Он наклонился ближе, и я уловила аромат сандала и чего-то терпкого, демонического. Его губы почти коснулись моих, когда я начала приходить в себя.

— Кто ты? — прошептала я, пытаясь отстраниться.

Но мужчина уже растворился в воздухе, оставив после себя лишь лёгкий дымок и ощущение, что я встретила кого-то невероятно важного.

Проснувшись на следующее утро, я не была уверена, сон ли это был или явь. Но одна вещь оставалась неизменной — в моей жизни началась новая глава, полная загадок и необъяснимых чувств.

А на подоконнике, как ни в чём не бывало, сидел Мурзик и умывался лапкой, словно знал что-то, недоступное мне. В его глазах я заметила странный блеск, будто он хранил какую-то тайну, связанную с таинственным незнакомцем из моего сна.

В коридорах академии было как обычно оживлённо. Студенты спешили на лекции, обсуждали предстоящие проекты и делились последними новостями. Я заметила Аврору, которая махала мне рукой издали.

— Привет! — она догнала меня у аудитории. — Как спалось?

Я неопределённо пожала плечами:

— Нормально. А у тебя как дела?

— О, у меня всё замечательно! — её глаза светились энтузиазмом. — Сегодня начинается новый курс по магическим существам, ты же знаешь?

Я кивнула. Действительно, сегодня должен был начаться один из самых интересных предметов в академии.

На лекции профессор Морнингстар рассказывал о различных видах волшебных созданий. Его голос эхом разносился по большому залу:

— …и помните, что каждое существо имеет свою уникальную природу. Даже самый безобидный на вид может оказаться весьма опасным, если не знать его особенностей.

После занятий мы с Авророй отправились в библиотеку, чтобы подготовиться к завтрашнему семинару. Пока мы листали старинные фолианты, я не могла отделаться от мысли о таинственном незнакомце из сна.

— Что-то случилось? — заметила моё рассеянное состояние Аврора.

— Да так… — я замялась. — Просто странный сон приснился.

— О, расскажи! — её глаза заблестели от любопытства.

Я вкратце описала свой сон, опуская самые загадочные детали.

— Знаешь, — задумчиво произнесла Аврора, — в нашей академии всякое бывает. Может, это знак чего-то важного?

Её слова заставили меня задуматься. Действительно ли это был просто сон, или же в нём скрывался какой-то смысл?

Вечером, возвращаясь в свою комнату, я заметила знакомый силуэт на подоконнике. Мурзик сидел, глядя вдаль, словно знал больше, чем показывал.

— Что думаешь обо всём этом? — спросила я котёнка.

Мурзик лишь загадочно улыбнулся и замурлыкал какую-то мелодию, словно говоря: «Скоро ты всё узнаешь сама».

В этот момент я поняла, что моя жизнь в академии только начинается, и впереди меня ждёт множество удивительных открытий.

На следующее утро, когда я проснулась, в моей комнате царил необычный полумрак. За окном шёл дождь, капли стучали по стеклу, создавая меланхоличную мелодию. Мурзик сидел у моей кровати, внимательно наблюдая за мной своими янтарными глазами.

— Доброе утро, — произнесла я, садясь в постели.

Котёнок мяукнул в ответ и спрыгнул на пол. Я заметила, что его шерсть словно переливается в лучах утреннего света, создавая причудливые блики.

В коридоре послышались шаги, и через мгновение в комнату заглянула Аврора:

— Эй, ты уже проснулась? У меня для тебя сюрприз!

— Сюрприз? — я удивлённо подняла брови.

— Да! Сегодня у нас будет дополнительная практика по магическим существам. Профессор Морнингстар организовал выезд в заповедник волшебных созданий.

Моё сердце екнуло. Заповедник волшебных созданий был местом, где содержались редкие и опасные магические существа. Туда редко допускали студентов, и я даже не мечтала попасть туда так скоро.

— Это же замечательно! — воскликнула я, вскакивая с кровати.

— Именно! — улыбнулась Аврора. — Собирайся быстрее, мы выезжаем через час.

Пока я собирала вещи, Мурзик сидел на подоконнике и наблюдал за дождём. Его поведение казалось странным — он был необычно тихим и задумчивым.

— Ты пойдёшь со мной? — спросила я котёнка.

Мурзик обернулся и мяукнул, словно говоря: «Конечно, куда же я без тебя?»

Через час мы уже были в пути. Автобус вёз нас через живописные леса и поля, капли дождя барабанили по стёклам. Я сидела рядом с Авророй, и мы обсуждали предстоящую экскурсию.

— Говорят, в заповеднике есть даже древние драконы, — прошептала Аврора, её глаза горели от возбуждения.

— Правда? — я не могла скрыть своего волнения.

— Да, и ещё там живут редкие фениксы и единороги. Это будет незабываемое зрелище!

Когда мы добрались до заповедника, нас встретил сам профессор Морнингстар. Он выглядел необычно серьёзным, его глаза внимательно осматривали каждого студента.

Глава 3

— Сегодня вы увидите настоящих магических существ в их естественной среде обитания, — начал профессор Морнингстар, его голос эхом разносился по территории заповедника. — Но помните: безопасность превыше всего.

Мы шли по извилистой тропинке, окружённой густыми зарослями. Мурзик, как ни странно, оставался у меня на плечах, что было совсем не похоже на его обычное поведение. Его шерсть слегка светилась в полумраке леса, словно предупреждая о чём-то.

Первым нам встретился загон с абраксанами — величественными магическими лошадьми с серебристой гривой. Они грациозно паслись на лугу, их копыта высекали искры при каждом шаге.

— Эти создания невероятно сильны, — рассказывал профессор. — Их используют для самых сложных магических работ.

Аврора подошла ближе к ограждению, заворожённо наблюдая за абраксанами. Я же не могла отвести взгляд от Мурзика — его глаза странно блестели, словно он видел что-то, недоступное нашему взору.

Следующей остановкой стал вольер с фестралами. Эти существа, обычно невидимые для обычных людей, сейчас паслись на поляне, их мощные крылья слегка подрагивали.

— Удивительно, — прошептала Аврора. — Никогда не думала, что увижу их так близко.

Но что-то было не так. Мурзик начал беспокойно мяукать и оглядываться по сторонам. Его шерсть встала дыбом, а глаза светились ярче обычного.

— Что происходит? — спросила я у котёнка, но он лишь ещё громче мяукнул в ответ.

Внезапно воздух наполнился странным гулом. Земля задрожала под ногами, и из-за деревьев показалась огромная тень. Все студенты замерли, а профессор Морнингстар выхватил палочку.

— Всем оставаться на месте! — скомандовал он.

Из леса вышел огромный тепетлизавр. Его чешуя переливалась в лучах солнца, а глаза горели недобрым огнём. Существо издало низкий рык, от которого задрожали деревья.

Мурзик спрыгнул с моих плеч и приземлился перед тепетлизавром. Котёнок начал издавать странные звуки, похожие на мурлыканье, но гораздо более глубокое и мощное.

К моему изумлению, тепетлизавр остановился. Его рычание сменилось низким гулом, и он наклонился к Мурзику, словно прислушиваясь к его словам.

— Что происходит? — прошептала Аврора, её голос дрожал от страха и удивления.

— Не знаю, — ответила я, наблюдая, как котёнок и огромное существо начали какой-то странный диалог.

Мурзик продолжал мурлыкать, а тепетлизавр постепенно успокаивался. Его рычание стихло, и он отступил обратно в лес, словно получив какое-то важное сообщение.

Когда существо исчезло из виду, профессор Морнингстар опустил палочку и посмотрел на Мурзика:

— Похоже, у нас появился неожиданный союзник.

Котёнок обернулся ко мне, его глаза светились особым светом. В этот момент я поняла, что Мурзик не просто говорящий котёнок — он обладал какой-то древней магией, о которой я даже не подозревала.

— Что это значит? — спросила я у котёнка.

Мурзик лишь загадочно улыбнулся и мяукнул:

— Скоро ты всё узнаешь. А пока просто будь готова к тому, что твоя жизнь станет ещё интереснее.

Я посмотрела вслед исчезнувшему тепетлизавру и почувствовала, как по спине пробежал холодок. Что-то подсказывало мне, что это только начало моих приключений в академии, и впереди меня ждёт множество тайн, связанных с Мурзиком и его загадочным прошлым.

Аврора всё ещё выглядела потрясённой случившимся, но в её глазах читался неподдельный интерес.

— Похоже, наша академия станет ещё интереснее, — заметила она, улыбнувшись.

Я кивнула, чувствуя, как внутри растёт предвкушение новых открытий. Мурзик снова запрыгнул ко мне на плечи, его шерсть слегка светилась в полумраке леса.

— Пойдём дальше? — спросила я у профессора Морнингстара.

— Да, — ответил он, внимательно глядя на Мурзика. — У нас ещё много существ для изучения. И, возможно, некоторые из них тоже захотят пообщаться с вашим необычным питомцем.

Мы продолжили экскурсию, но теперь я смотрела на каждого встречного магического существа с новым интересом и настороженностью. Кто знает, какие ещё сюрпризы готовит мне этот загадочный мир?

Следующей остановкой стал загон с грифонами. Эти величественные существа с телом льва и головой орла величественно восседали на высоких скалах, их золотые глаза внимательно следили за каждым нашим движением.

— Осторожно, — предупредил профессор Морнингстар. — Грифоны очень горды и независимы. Они уважают только тех, кто проявляет к ним истинное уважение.

Мурзик, всё ещё сидя у меня на плечах, неожиданно издал низкий, вибрирующий звук. Грифоны повернули головы в его сторону, и один из них — самый крупный, с белоснежным оперением — расправил свои огромные крылья и взлетел, описывая круг над загоном.

— Что происходит? — прошептала Аврора, её глаза широко раскрылись от удивления.

Мурзик продолжал издавать странные звуки, и вскоре все грифоны присоединились к танцу своего собрата. Они кружили над загоном, создавая вихрь из воздуха и перьев, их крики эхом разносились по всему заповеднику.

— Это невероятно! — воскликнул профессор Морнингстар. — Я никогда не видел, чтобы грифоны так себя вели в присутствии человека.

Внезапно белоснежный грифон опустился на землю прямо перед Мурзиком. Котёнок спрыгнул с моих плеч и подошёл к огромному существу, которое склонило голову, словно прислушиваясь к его словам.

— Что он говорит? — спросила я, затаив дыхание.

— Не знаю, — ответила Аврора, — но похоже, что Мурзик становится всё более загадочным с каждой минутой.

Грифон издал низкий рык, и остальные существа опустились на землю, образуя полукруг вокруг котёнка. Мурзик продолжал говорить с ними, его голос звучал всё более уверенно и властно.

— Это невероятно, — прошептал профессор Морнингстар. — Похоже, ваш котёнок обладает каким-то древним даром общения с магическими существами.

Внезапно все грифоны одновременно расправили крылья и взмыли в небо, создавая причудливые фигуры в воздухе. Их танец был настолько грациозным и синхронным, что казалось, будто они исполняют какой-то древний ритуал.

Когда представление закончилось, белоснежный грифон снова спустился к Мурзику и склонил голову в поклоне, прежде чем вернуться на своё место.

— Что это значит? — спросила я у котёнка, когда он снова запрыгнул ко мне на плечи.

Мурзик лишь загадочно улыбнулся.

Я посмотрела на удаляющихся грифонов и почувствовала, как по спине пробежал холодок. Что-то подсказывало мне, что Мурзик не просто говорящий котёнок — он хранитель какой-то древней тайны, и эта тайна может изменить не только мою жизнь, но и весь магический мир.

Аврора всё ещё не могла прийти в себя от удивления:

— Кто бы мог подумать, что обычный котёнок может так влиять на магических существ?

— Он не обычный, — ответила я, поглаживая Мурзика. — И я начинаю подозревать, что его появление в моей жизни — не случайность.

Профессор Морнингстар задумчиво посмотрел на нас:

— Похоже, нам предстоит узнать много нового не только о магических существах, но и о самих себе.

— Мурзик, — я осторожно обратилась к котёнку, когда мы возвращались в академию. — Пожалуйста, постарайся оставаться в тени. Я не хочу, чтобы о твоих способностях узнало ещё больше людей.

Котёнок поднял голову и посмотрел на меня своими янтарными глазами.

— Почему? — спросил он. — Разве не лучше, чтобы все узнали о моих талантах?

— Нет, — я покачала головой. — Я боюсь, что это может привести к неприятностям. Ты и так уже привлёк слишком много внимания сегодня.

Мурзик задумался, его хвост медленно извивался из стороны в сторону.

— Хорошо, — наконец ответил он. — Я постараюсь быть более сдержанным. Но обещай, что мы продолжим исследовать мои способности, только в более тихом режиме.

— Обещаю, — ответила я, чувствуя облегчение. — Мы можем заниматься этим в свободное время, когда никого нет рядом.

— Договорились, — Мурзик улыбнулся и прижался к моей груди. — Но знай, что это может быть непросто. Моя природа требует общения с магическими существами.

— Я понимаю, — я погладила его мягкую шерсть. — Давай попробуем найти компромисс. Может быть, мы сможем посещать заповедник в более тихие часы, когда там меньше людей?

— Это может сработать, — котёнок кивнул. — Я готов попробовать.

— Спасибо, — я вздохнула с облегчением. — Я не хочу, чтобы ты отказывался от своих способностей, но и не хочу, чтобы о них узнало слишком много людей.

— Я понимаю, — Мурзик зевнул, демонстрируя крошечные клыки. — Обещаю быть более осторожным. Но ты должна пообещать, что не будешь пытаться ограничивать мои возможности полностью.

— Обещаю, — ответила я. — Я просто хочу, чтобы мы могли исследовать твои таланты в более спокойной обстановке.

— Хорошо, — котёнок снова устроился у меня на коленях. — Тогда я постараюсь оставаться в тени, насколько это возможно для говорящего котёнка с даром общения с магическими существами.

Я не могла сдержать улыбки. Мурзик был прав — оставаться незамеченным с такими способностями будет непросто. Но я была благодарна ему за готовность прислушаться к моим просьбам.

— Спасибо, — повторила я. — Я знаю, что это может быть трудно, но я очень ценю твою готовность помочь.

— Не за что, — мурлыкнул котёнок. — В конце концов, мы команда, и должны поддерживать друг друга.

Я кивнула, чувствуя, как внутри растёт уверенность в том, что мы сможем найти правильный баланс между исследованием способностей Мурзика и сохранением его тайны. Впереди нас ждало множество открытий, и я была готова к ним, зная, что мой необычный питомец всегда будет рядом.

— Кстати, — добавил Мурзик, когда мы уже подходили к академии. — Я всё ещё думаю, что нам стоит начать с изучения библиотеки. Там можно найти много информации о говорящих котах и их способностях.

— Отличная идея, — согласилась я. — Завтра же займёмся этим.

Мурзик кивнул, и мы продолжили путь, чувствуя, что нашли правильный подход к решению нашей маленькой проблемы.

Глава 4

На следующее утро я проснулась с первыми лучами солнца. Мурзик уже ждал меня, сидя на подоконнике и наблюдая за рассветом.

— Готова к приключениям в библиотеке? — спросил он, запрыгивая на кровать.

— Как никогда, — ответила я, хотя внутри всё трепетало от волнения.

Библиотека академии была огромным залом, заполненным старинными книгами и свитками. Профессор Морнингстар разрешил нам работать с редкими материалами, учитывая наши особые обстоятельства.

— Начнём с раздела о фамильярах, — предложила я, направляясь к нужной секции.

Мурзик шёл рядом, его шерсть слегка светилась в полумраке библиотеки. Мы нашли несколько древних фолиантов, посвящённых магическим связям между людьми и животными.

— Смотри, — я указала на старинный рисунок, изображающий девушку с говорящим котёнком на руках. — Здесь что-то про невест демонов…

Мурзик заглянул через моё плечо:

— Читай внимательнее.

Я начала изучать текст, написанный выцветшими чернилами:

«В древности говорили, что избранные невесты демонов получают в дар говорящих котов-фамильяров. Эти создания обладают способностью общаться с магическими существами и являются проводниками между миром людей и демонами…»

— Это не может быть правдой, — прошептала я, чувствуя, как по спине пробежал холодок.

Мурзик молчал, внимательно следя за моими реакциями.

— Дальше говорится, что такие коты появляются в жизни своих избранниц в момент наибольшей нужды и помогают им пройти испытания, необходимые для заключения союза с демоном.

— Но я не хочу становиться невестой демона! — воскликнула я, захлопнув книгу.

— Тише, — Мурзик успокаивающе положил лапку на мою руку. — Это всего лишь древняя легенда.

— Всего лишь? — я посмотрела на него с недоверием.

— Давай найдём другие источники, — предложил котёнок. — Возможно, есть и другая трактовка этих легенд.

Мы провели в библиотеке весь день, изучая различные версии древних сказаний. В одном свитке говорилось, что говорящие коты-фамильяры на самом деле являются защитниками избранных людей, способных противостоять демонам.

— Видишь? — Мурзик показал мне этот отрывок. — Мы можем интерпретировать эти легенды по-разному.

— Но почему именно я? — спросила я, чувствуя, как голова идёт кругом.

— Может быть, потому что ты особенная, — ответил котёнок. — Или потому что судьба так распорядилась.

— Мне нужно время, чтобы это переварить, — я закрыла лицо руками.

— Понимаю, — Мурзик прижался к моей руке. — Но помни, что я всегда буду рядом, независимо от того, кто я и что значу.

— Спасибо, — я погладила его мягкую шерсть. — Просто пообещай, что ты расскажешь мне всю правду о себе.

— Обещаю, — ответил котёнок. — Но некоторые тайны лучше раскрывать постепенно.

Мы вернулись в нашу комнату, и я долго не могла уснуть, размышляя над тем, что узнала в библиотеке. Мурзик лежал рядом, его глаза светились в темноте, словно две маленькие луны.

— Знаешь, — прошептал он, когда я уже начала засыпать. — Возможно, эти легенды всего лишь легенды. Но одно я могу сказать точно: ты особенная, и твоя судьба только начинается.

Я не ответила, погружаясь в сон, но его слова эхом звучали в моей голове. Что-то подсказывало мне, что впереди меня ждёт множество испытаний, и только время покажет, правда ли то, что написано в древних свитках библиотеки.

В этот день всё пошло не так, как должно было. Метка на моём плече стала ярче, но это было только начало. К вечеру узор начал распространяться вниз по руке, пока не достиг запястья, где неожиданно проявился второй, более сложный рисунок.

— Мурзик! — я в ужасе уставилась в зеркало. — Смотри, что происходит!

Котёнок подошёл ближе, внимательно изучая новые узоры:

— Это… это часть древнего ритуала. Метка должна была проявиться в день твоего двадцатилетия, но что-то ускорило процесс.

— Но почему? — спросила я, чувствуя, как узор начинает пульсировать.

— Возможно, потому что приближается срок принятия решения, — ответил Мурзик. — Или потому что кто-то пытается ускорить события.

— Что это значит? — я коснулась нового рисунка, чувствуя тепло под кожей.

— Это значит, что у нас меньше времени, чем мы думали, — котёнок выглядел обеспокоенным. — Второй рисунок — это знак предстоящего испытания.

— Испытания? — я отшатнулась от зеркала. — Какого ещё испытания?

— Того, которое докажет твою готовность, — ответил Мурзик. — Или неготовность.

Внезапно метка на плече начала светиться, и я почувствовала, как силы покидают меня. Пол поплыл перед глазами, и я оказалась в странном месте — тёмной комнате, освещённой только пламенем свечей.

В центре комнаты стоял мужчина в чёрном плаще. Его глаза светились алым огнём, а вокруг него витало ощущение древней силы.

— Ты проявила себя раньше времени, — произнёс он глубоким голосом. — Это изменит многое.

— Кто вы? — спросила я, чувствуя, как страх сковывает горло.

— Тот, кто ждал тебя, — ответил мужчина. — Твой будущий муж, если ты примешь свою судьбу.

— Я… я не готова, — прошептала я, отступая.

— Время пришло, — произнёс он. — Твоя метка проявилась раньше, значит, ты готова к испытаниям.

Внезапно я оказалась снова в своей комнате, а метка на плече перестала светиться. Мурзик был рядом, его глаза расширились от удивления.

— Что это было? — спросила я, всё ещё дрожа.

— Это был он, — ответил котёнок. — Демон, с которым ты связана.

— Но почему так рано? — спросила я, разглядывая сложный узор на плече.

— Возможно, потому что ты узнала правду о себе, — предположил Мурзик. — Или потому что кто-то пытается ускорить события.

— Что нам делать? — спросила я, чувствуя, как отчаяние охватывает меня.

— Нам нужно подготовиться к испытаниям, — ответил котёнок. — И узнать больше о том, кто ждёт тебя в мире демонов.

— Но как? — спросила я, чувствуя, как метка снова начинает пульсировать.

— Начнём с изучения древних текстов о подобных случаях, — предложил Мурзик. — И будем тренироваться управлять своей силой.

— А что, если я не справлюсь? — спросила я, глядя на своё отражение.

— Тогда мы будем тренироваться ещё усерднее, — ответил котёнок. — Но помни: ты не одна. У тебя есть я, и у тебя есть сила, о которой ты даже не подозреваешь.

— А что насчёт других учеников академии? — спросила я. — Они заметят метку.

— Пока метка видна только тем, кто знает, что искать, — успокоил меня Мурзик. — Но нам нужно быть осторожнее.

— Хорошо, — ответила я, сжимая кулак. — Тогда начнём готовиться. Но обещай, что ты расскажешь мне всю правду о себе и о том, что происходит.

— Обещаю, — Мурзик кивнул. — Но некоторые тайны лучше раскрывать постепенно.

Я глубоко вздохнула, чувствуя, как метка на плече начинает пульсировать сильнее. Впереди меня ждал новый путь, полный опасностей и открытий. Но теперь я знала одно: каким бы ни был мой выбор, Мурзик всегда будет рядом, готовый поддержать меня в любой момент.

— А что насчёт моих способностей? — спросила я. — Ты говорил, что я могу научиться управлять своей силой…

— Начнём с основ, — ответил котёнок. — Сначала научись чувствовать свою энергию, потом научишься её контролировать. И помни: у тебя есть время подготовиться, даже если метка проявилась раньше срока.

— Хорошо, — я кивнула, чувствуя, как решимость возвращается. — Тогда начнём прямо сейчас.

Глава 5

Следующие несколько дней превратились в бесконечный круговорот тренировок и изучения древних текстов. Мурзик оказался строгим наставником, заставляя меня практиковать контроль над энергией по несколько часов каждый день.

— Сосредоточься, — повторял он, наблюдая, как я пытаюсь собрать крупинки магической энергии вокруг себя. — Чувствуй потоки силы, как я тебя учил.

Постепенно я начала замечать изменения. Моя способность к магии становилась сильнее, а метка на плече пульсировала всё реже, словно привыкая к новой реальности.

В библиотеке мы проводили всё свободное время, изучая древние свитки и фолианты о демонах и их невестах. Некоторые тексты описывали похожие случаи, когда метка проявлялась раньше срока.

— Интересно, — заметил Мурзик, листая пожелтевшие страницы. — В этих записях говорится, что преждевременное проявление метки может означать особую силу избранной.

— Или особую опасность, — добавила я, вспоминая встречу с демоном в видении.

— Верно, — согласился котёнок. — Но мы должны сосредоточиться на позитивном аспекте.

Однажды вечером, когда мы снова занимались в библиотеке, я заметила странное движение в углу зала. Обернувшись, я увидела высокую фигуру в чёрном плаще, внимательно изучающую полки с книгами.

— Вижу, ты уже начала свои тренировки, — произнёс знакомый глубокий голос.

Демон! Он был здесь, в академии!

— Кто вы? — спросила я, стараясь скрыть дрожь в голосе.

— Мы уже встречались, хотя ты этого не помнишь, — ответил он, поворачиваясь ко мне. Его глаза снова светились алым огнём.

— Что вы здесь делаете? — спросила я, чувствуя, как метка на плече начинает пульсировать.

— Пришёл убедиться, что ты готовишься к испытаниям, — ответил демон. — И убедиться, что твой фамильяр не утаивает от тебя важную информацию.

— Он мой друг и наставник! — воскликнула я, защищая Мурзика.

— И он должен рассказать тебе правду о себе, — произнёс демон. — Особенно о том, кто он на самом деле.

Мурзик, который до этого момента прятался за моей спиной, вышел вперёд:

— Я расскажу ей всё, когда придёт время.

— Время пришло, — отрезал демон. — Она должна знать всю правду, чтобы сделать правильный выбор.

— Но я не хочу делать выбор! — воскликнула я. — Я хочу просто жить своей жизнью!

— Это невозможно, — ответил демон. — Ты связана со мной древней магией, и твоя судьба уже предрешена.

— Не слушай его! — Мурзик прыгнул ко мне на плечо. — У тебя всегда есть выбор.

— Правда? — демон улыбнулся, и его улыбка была полна холода. — Тогда почему твоя метка проявилась раньше срока? Почему сила течёт по твоим венам?

— Потому что я особенная, — ответила я, чувствуя, как решимость возвращается. — И я справлюсь с любыми испытаниями, даже без твоей помощи.

— Посмотрим, — демон поклонился. — До встречи на первом испытании.

Он растворился в воздухе, оставив после себя лишь слабый запах серы.

— Мурзик, — я повернулась к котёнку. — Теперь ты расскажешь мне правду?

Котёнок вздохнул:

— Хорошо. Но это будет нелегко для тебя услышать.

И он начал рассказывать историю, которая изменила всё моё представление о мире. Историю о том, кто он на самом деле, и какую роль играет в моей судьбе.

— Я не просто говорящий кот, — начал Мурзик. — Я хранитель древних знаний и проводник между мирами. Моя задача — защищать избранных и помогать им пройти испытания.

— Но почему именно ты? — спросила я.

— Потому что я связан с древним орденом защитников, — ответил котёнок. — И я был выбран, чтобы помочь тебе справиться с твоей судьбой.

— А что насчёт демона? — спросила я. — Ты знаешь о нём больше?

— Знаю, — кивнул Мурзик. — Он не просто демон. Он наследник древнего рода, чья судьба связана с твоей.

— Но я не хочу быть связанной с ним! — воскликнула я.

— Я понимаю, — ответил котёнок. — Но у нас нет выбора. Мы должны подготовиться к испытаниям, которые ждут тебя впереди.

— И что это за испытания? — спросила я, чувствуя, как страх снова охватывает меня.

— Они будут проверять твою силу, твою решимость и твоё сердце, — ответил Мурзик. — Но помни: ты не одна. Я всегда буду рядом, чтобы помочь тебе.

— Хорошо, — я глубоко вздохнула. — Тогда давай продолжим тренировки. Потому что теперь я знаю: впереди нас ждут не просто испытания. Нас ждёт борьба за мою

Следующим утром я проснулась с первыми лучами солнца. Метка на плече слегка пульсировала, напоминая о вчерашней встрече с демоном. Мурзик уже ждал меня, сидя на подоконнике и наблюдая за рассветом.

— Готова к новому дню тренировок? — спросил он, спрыгивая на кровать.

— Как никогда, — ответила я, хотя внутри всё трепетало от волнения.

Сегодняшний урок начался необычно. Вместо того чтобы идти в библиотеку или тренировочный зал, Мурзик повёл меня в сад академии. Там, среди старых дубов и цветущих яблонь, он остановился и повернулся ко мне.

— Сегодня мы будем работать над контролем энергии через природу, — объяснил котёнок. — Каждое живое существо обладает своей энергией, и научившись взаимодействовать с ней, ты станешь сильнее.

— Звучит сложно, — заметила я, оглядываясь по сторонам.

— Всё будет проще, чем ты думаешь, — успокоил меня Мурзик. — Начнём с простого упражнения.

Он указал на старый дуб, чьи ветви тянулись к небу, словно руки великана.

— Попробуй почувствовать его энергию. Представь, как сила течёт по его корням, поднимается по стволу и расходится по ветвям.

Я закрыла глаза и сосредоточилась. Сначала я чувствовала только своё дыхание и биение сердца, но постепенно начала замечать что-то большее — мягкое, пульсирующее присутствие дерева.

— Хорошо, — похвалил Мурзик. — Теперь попробуй установить с ним связь.

Я представила, как моя энергия переплетается с энергией дуба, как мы становимся единым целым. Внезапно я почувствовала, как сила дерева начала течь через меня, наполняя меня теплом и спокойствием.

— Отлично! — воскликнул котёнок. — Теперь попробуй направить эту энергию обратно в дерево, усиливая его.

Я последовала его совету, и листья на ветвях зашелестели, словно от лёгкого ветерка.

— Видишь? — спросил Мурзик. — Ты уже можешь управлять энергией природы.

— Это невероятно! — прошептала я, всё ещё чувствуя связь с деревом.

— Но это только начало, — предупредил котёнок. — Впереди тебя ждут более сложные упражнения.

— Я готова, — ответила я, чувствуя прилив уверенности.

— Хорошо, — Мурзик улыбнулся. — Тогда попробуем следующее: ты должна создать защитный барьер, используя энергию природы.

— Как это сделать? — спросила я, чувствуя, как метка на плече начинает пульсировать.

— Представь, что вокруг тебя формируется щит из природной энергии, — объяснил котёнок. — Используй силу деревьев, травы и даже камней.

Я сосредоточилась, представляя, как энергия всех живых существ вокруг меня собирается в защитный кокон. Внезапно воздух вокруг меня заискрился, и я почувствовала, как формируется невидимый барьер.

— Прекрасно! — воскликнул Мурзик. — Ты создаёшь настоящий природный щит.

— Но как это возможно? — спросила я, чувствуя, как сила течёт через меня.

— Твоя связь с природой становится сильнее, — ответил котёнок. — И это поможет тебе в предстоящих испытаниях.

— А что, если кто-то увидит мою силу? — спросила я, оглядываясь по сторонам.

— Пока ты контролируешь свою энергию, никто не заметит, — успокоил меня Мурзик. — Но нам нужно тренироваться ещё усерднее.

— Хорошо, — ответила я, чувствуя, как щит вокруг меня становится крепче. — Тогда продолжим.

Мурзик кивнул:

— Отлично. Теперь попробуй использовать энергию природы для исцеления.

Он указал на небольшой куст, чьи листья были слегка пожухлыми.

— Направь в него целительную энергию, — посоветовал котёнок.

Я сосредоточилась, представляя, как жизненная сила течёт в растение, восстанавливая его. Листья начали зеленеть прямо на глазах, и куст словно ожил.

— Замечательно! — похвалил Мурзик. — Ты осваиваешь природную магию быстрее, чем я ожидал.

— Это всё благодаря тебе, — ответила я, чувствуя, как уверенность растёт с каждой минутой.

— Помни, — сказал котёнок, — твоя сила — это не только дар, но и ответственность. Используй её мудро.

— Обещаю, — ответила я, чувствуя, как энергия природы продолжает течь через меня.

Мы провели в саду несколько часов, отрабатывая различные техники работы с природной энергией. К концу тренировки я чувствовала себя сильнее и увереннее, чем когда-либо.

— Завтра мы начнём работать над более сложными заклинаниями, — предупредил Мурзик, когда мы возвращались в общежитие.

— Я готова, — ответила я, чувствуя, как метка на плече успокаивается. — Теперь я знаю, что справлюсь с любыми испытаниями.

Глава 6

— Главное — не забывай, что сила не делает тебя лучше других, — продолжил Мурзик, когда мы шли по тропинке к общежитию. — Она лишь даёт тебе больше возможностей помочь тем, кто в этом нуждается.

— Я понимаю, — ответила я, чувствуя, как энергия всё ещё пульсирует во мне. — Но что, если я не справлюсь с испытаниями?

— Справишься, — уверенно заявил котёнок. — У тебя есть всё необходимое: сила, решимость и поддержка.

На следующий день, во время завтрака в столовой, ко мне подошёл один из преподавателей и попросил следовать за ним к ректору. Моё сердце ёкнуло — что могло понадобиться от меня руководству академии?

Кабинет ректора располагался в самой высокой башне академии. Поднимаясь по в

...