Книга Пророка Иезекииля. Наука о Ветхом Завете
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

кітабын онлайн тегін оқу  Книга Пророка Иезекииля. Наука о Ветхом Завете

Книга Пророка Иезекииля

Наука о Ветхом Завете

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»

Редактор Андрей Евгеньевич Тихомиров

Иезекииль — один из больших ветхозаветных пророков по объему книги. Жил около 600 года до н.э., принадлежал к священническому роду. Пророческая книга Иезекииля очень разнообразна по содержанию: видения, символические действия, притчи, аллегории и пророчества. Книга может быть разделена на две части: главы 1—24 содержат в себе пророчества, высказанные до разрушения Иерусалима (586 г. до н. э.), а главы 25—48 — пророчества после этого события.

16+

ISBN 978-5-4490-0247-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Оглавление

  1. Книга Пророка Иезекииля
  2. Глава 1
  3. Глава 2
  4. Глава 3
  5. Глава 4
  6. Глава 5
  7. Глава 6
  8. Глава 7
  9. Глава 8
  10. Глава 9
  11. Глава 10
  12. Глава 11
  13. Глава 12
  14. Глава 13
  15. Глава 14
  16. Глава 15
  17. Глава 16
  18. Глава 17
  19. Глава 18
  20. Глава 19
  21. Глава 20
  22. Глава 21
  23. Глава 22
  24. Глава 23
  25. Глава 24
  26. Глава 25
  27. Глава 26
  28. Глава 27
  29. Глава 28
  30. Глава 29
  31. Глава 30
  32. Глава 31
  33. Глава 32
  34. Глава 33
  35. Глава 34
  36. Глава 35
  37. Глава 36
  38. Глава 37
  39. Глава 38
  40. Глава 39
  41. Глава 40
  42. Глава 41
  43. Глава 42
  44. Глава 43
  45. Глава 44
  46. Глава 45
  47. Глава 46
  48. Глава 47
  49. Глава 48
  50. Использованная литература

Комментарии и научные объяснения приведены в скобках после каждого стиха.

Глава 1

1 И было в тридцатый год, в четвёртый [месяц], в пятый [день] месяца, когда я находился среди переселенцев при реке Ховаре, отверзлись небеса, и я видел видения Божии. (Шоу-спектакль, устроенный жрецам иудаизма, чтобы воздействовать на Иезекииля (с иврита «Господь укрепит», один из первых переселенцев).

2 В пятый [день] месяца (это был пятый год от пленения царя Иоакима), (В 25-летнем возрасте Иезекииль был отведен пленником в Вавилон и поселен в Халдее).

3 было слово Господне к Иезекиилю, сыну Вузия, священнику, в земле Халдейской, при реке Ховаре; и была на нём там рука Господня. (Иезекииль подобно Иеремии и Захарии принадлежал к священническому роду садокидов и возможно состоял в штате иерусалимского храма, поэтому жрецы-гипнотизёры и воздействовали на них, с той целью, чтобы они воздействовали на свою паству, а паства, чтобы вернулась в лоно иудаизма).

4 И я видел, и вот, бурный ветер шёл от севера, великое облако и клубящийся огонь, и сияние вокруг него, (Северный ветер, облако дыма от огня и сияние, производимое огнём).

5 а из средины его как бы свет пламени из средины огня; и из средины его видно было подобие четырёх животных, — и таков был вид их: облик их был, как у человека; (Сложная конструкция на колеснице с применением факелов и всевозможных приспособлений с изображениями животных и человека, задача которых напугать и воздействовать на «пророка).

6 и у каждого четыре лица, и у каждого из них четыре крыла; (Конструкция имела изображения лиц с крыльями).

7 а ноги их — ноги прямые, и ступни ног их — как ступня ноги у тельца, и сверкали, как блестящая медь. (У конструкции имелись изображения или вырезанные фигуры ног с копытами «священных» животных).

8 И руки человеческие были под крыльями их, на четырёх сторонах их; (Человеческие руки держали фигуры крыльев).

9 и лица у них и крылья у них — у всех четырёх; крылья их соприкасались одно к другому; во время шествия своего они не оборачивались, а шли каждое по направлению лица своего. (Конструкция двигалась и крылья шевелились).

10 Подобие лиц их — лице человека и лице льва с правой стороны у всех их четырёх; а с левой стороны лице тельца у всех четырёх и лице орла у всех четырёх. (Конструкция имела «священные» изображения неких человеских лиц, львов, тельцов, орлов).

11 И лица их и крылья их сверху были разделены, но у каждого два крыла соприкасались одно к другому, а два покрывали тела их. (Конструкция двигалась и крылья шевелились).

12 И шли они, каждое в ту сторону, которая пред лицем его; куда дух хотел идти, туда и шли; во время шествия своего не оборачивались. (Конструкция двигалась и крылья шевелились).

13 И вид этих животных был как вид горящих углей, как вид лампад; [огонь] ходил между животными, и сияние от огня и молния исходила из огня. (Это своего рода пугало для легковерных боязливых людей).

14 И животные быстро двигались туда и сюда, как сверкает молния. (Конструкция двигалась и животные передвигались в разные стороны, намереваясь, по-видимому, вырваться из пут).

15 И смотрел я на животных, и вот, на земле подле этих животных по одному колесу перед четырьмя лицами их. (У конструкции были также колёса, которые располагались перед изображениями лиц животных).

16 Вид колёс и устроение их — как вид топаза, и подобие у всех четырёх одно; и по виду их и по устроению их казалось, будто колесо находилось в колесе. (Топаз — минерал подкласса островных силикатов, может быть разнообразного цвета: жёлтого, голубого, розового или бесцветный. Сложные конструкции колёс).

17 Когда они шли, шли на четыре свои стороны; во время шествия не оборачивались. (Между 593 и 591 годами до н.э. это событие в том же виде повторилось еще дважды, а примерно через 20 лет — около 572 года до н.э. — в четвертый раз. Трижды Иезекииль принимал участие в полетах «небесного свода». В третий и четвертый раз, то есть в 591 и 572 годах до н.э., как он утверждает, его возили на «божественной» колеснице с Хабура в Иерусалим. В 587 году до нашей эры, то есть в период между этими двумя «полетами», Навуходоносор разрушил храм, возведенный Соломоном).

18 А ободья их — высоки и страшны были они; ободья их у всех четырёх вокруг полны были глаз. (Уже в урукский период (изобретены колесницы-повозки были на Южном Урале более 4 тысяч лет назад) у шумеров были колесные повозки, а с третьего тысячелетия до новой эры колеса, чтобы уменьшить износ, стали обивать по ободу гвоздями с выпуклыми шляпками — таковы, например, медные гвозди длиной около 5 сантиметров).

19 И когда шли животные, шли и колёса подле [них]; а когда животные поднимались от земли, тогда поднимались и колёса. (Американские психологи, изучавшие этот текст, нашли у Иезекииля симптомы каталепсии — болезненного оцепенения, наблюдаемого при ряде психических заболеваний. Философ Карл Ясперс, психиатр по образованию, опубликовал в 1947 году работу, посвященную попытке исследовать видения пророков с точки зрения психопатологии; он полагает, что их следует рассматривать как галлюцинации склонных к шизофрении параноиков, то есть психически больных с навязчивыми идеями. По мнению психиатров, образ, ободов колес, усеянных «глазами», — типичный симптом болезни. Многие параноики, страдающие манией преследования, утверждают, что постоянно ощущают на себе взгляд множества глаз — точь-в-точь как Иезекииль).

20 Куда дух хотел идти, туда шли и они; куда бы ни пошёл дух, и колёса поднимались наравне с ними, ибо дух животных [был] в колёсах. (Колесница сложной конструкции двигалась с большим затруднением, так как в ней были и живые существа — люди, животные, а также и их муляжи — «дух животных»).

21 Когда шли те, шли и они; и когда те стояли, стояли и они; и когда те поднимались от земли, тогда наравне с ними поднимались и колёса, ибо дух животных [был] в колёсах. (Колесница сложной конструкции двигалась с большим затруднением, так как в ней были и живые существа — люди, животные, а также и их муляжи — «дух животных»).

22 Над головами животных было подобие свода, как вид изумительного кристалла, простёртого сверху над головами их. (Иезекииль увидел, как в огненном облаке спускается «подобие свода» (Лютер в этом месте своего перевода Библии написал: «Имеющее форму небосвода»), несомое четырьмя окрыленными существами. Существа имели металлические ноги и по одному колесу. На, верхней стороне свода, который Иезекииль называет «подобием престола», пророк увидел «как бы подобие человека», и это «подобие» говорило с ним).

23 А под сводом простирались крылья их прямо одно к другому, и у каждого были два крыла, которые покрывали их, у каждого два крыла покрывали тела их. (Видимо, Иезекииль представлял себе нечто вроде боевой колесницы с серпами (колесницы, из колес которой выступали серпы или кривые мечи), известной еще по греческим свидетельствам о Востоке. Кроме того, не только в Индии, но и в Месопотамии, причем с очень древних времен, наряду с боевыми колесницами применялись и культовые со статуями богов. Подобные повозки были вполне обычны для техники того времени).

24 И когда они шли, я слышал шум крыльев их, как бы шум многих вод, как бы глас Всемогущего, сильный шум, как бы шум в воинском стане; [а] когда они останавливались, опускали крылья свои. (Люди, находящиеся в этой конструкции, производили много шума, в том числе и с использованием самодельных крыльев, чтобы таким образом воздействовать на свою жертву, в данном случае Иезекииля).

25 И голос был со свода, который над головами их; когда они останавливались, тогда опускали крылья свои. (Голос воспроизводил спрятавшийся в колеснице человек).

26 А над сводом, который над головами их, [было] подобие престола по виду как бы из камня сапфира; а над подобием престола было как бы подобие человека вверху на нём. (Этот человек возвышался на неком престоле, чтобы таким образом запугать Иезекииля, чтобы тот поверил в то, что ему «вещает» сам бог. Сапфир — минерал, голубая или синяя разновидность корунда).

27 И видел я как бы пылающий металл, как бы вид огня внутри него вокруг; от вида чресл его и выше и от вида чресл его и ниже я видел как бы некий огонь, и сияние [было] вокруг него. (Всевозможные варианты фокусов, в том числе факелы с огнём, сияние от зеркал и др., использованы для того, чтобы произвести впечатление на гипнотизируемого).

28 В каком виде бывает радуга на облаках во время дождя, такой вид имело это сияние кругом. (Всевозможные варианты фокусов использованы для того, чтобы произвести впечатление на гипнотизируемого).

Глава 2

1 Такое было видение подобия славы Господней. Увидев это, я пал на лице своё, и слышал глас Глаголющего, и Он сказал мне: сын человеческий! стань на ноги твои, и Я буду говорить с тобою. (Иезекииль понимал слова «гласа Глаголющего», значит, он говорил на известном Иезекиилю языке).

2 И когда Он говорил мне, вошёл в меня дух и поставил меня на ноги мои, и я слышал Говорящего мне. (Внушение начало действовать).

3 И Он сказал мне: сын человеческий! Я посылаю тебя к сынам Израилевым, к людям непокорным, которые возмутились против Меня; они и отцы их изменники предо Мною до сего самого дня. (Господин бог, то есть заинтересованные в распространении иудаизма персоны, дал Иезекиилю наставления о преобразовании родного Иезекиилю общества; благодаря этим наставлениям местная до того иудаистская религия превратилась в одну из мировых религий. Бог. Яхве становится «судьей мира». Политической подоплекой «бунта Иезекииля» было подчинение и последующее разрушение царства Соломона египетской и вавилонской империями и начало рассеяния евреев за пределы тогдашней Палестины. Сам Иезекииль в возрасте около 30 лет был угнан из Иерусалима в Вавилон. Он был среди первых изгнанных с родины. Место его заключения находилось на берегу притока Ефрата — Хабура, называемого также Ховаром. Там через пять лет и состоялось его первое видение «божественной колесницы»).

4 И эти сыны с огрубелым лицем и с жестоким сердцем; к ним Я посылаю тебя, и ты скажешь им: «так говорит Господь Бог!» (Жрецы иудаизма, использовав постановку-шоу, воздействовали на своего жреца, чтобы он стал «глашатаем бога»).

5 Будут ли они слушать, или не будут, ибо они мятежный дом; но пусть знают, что был пророк среди них. (Иезекииль «назначен» пророком).

6 А ты, сын человеческий, не бойся их и не бойся речей их, если они волчцами и тернами будут для тебя, и ты будешь жить у скорпионов; не бойся речей их и не страшись лица их, ибо они мятежный дом; (Внушение бесстрашия, именно так бы и действовали гипнотизёры, то есть театром и словесным внушением. «Мятежный дом» — отошедшие от иудаизма).

7 и говори им слова Мои, будут ли они слушать, или не будут, ибо они упрямы. (Упрямцы, которые перестали кормить жрецов иудаизма).

8 Ты же, сын человеческий, слушай, что Я буду говорить тебе; не будь упрям, как этот мятежный дом; открой уста твои и съешь, что Я дам тебе. (Внушение заключалось в том, чтобы внушить Иезекиилю отказаться от упрямства, только слушать и съесть то, что жрецы дадут, скорее всего какой-либо «священный» предмет).

9 И увидел я, и вот, рука простёрта ко мне, и вот, в ней книжный свиток. (Использование книжного свитка для «подтверждения» истинности событий).

10 И Он развернул его передо мною, и вот, свиток исписан был внутри и снаружи, и написано на нём: «плач, и стон, и горе». (Иезекииль умел читать).

Глава 3

1 И сказал мне: сын человеческий! съешь, что перед тобою, съешь этот свиток, и иди, говори дому Израилеву. (Предложение съесть книжный свиток, а затем идти к «мятежному дому» Израилеву).

2 Тогда я открыл уста мои, и Он дал мне съесть этот свиток; (Иезекииль покорно выполняет волю гипнотизёра).

3 и сказал мне: сын человеческий! напитай чрево твоё и наполни внутренность твою этим свитком, который Я даю тебе; и я съел, и было в устах моих сладко, как мёд. (Поедание «священного» предмета, в данном случае книжного свитка, возможно свиток был пропитан какой-либо сладостью).

4 И Он сказал мне: сын человеческий! встань и иди к дому Израилеву, и говори им Моими словами; (Пророк отсылается к израильтянам, чтобы они восприняли выгодную жрецу-гипнотизёру информацию).

5 ибо не к народу с речью невнятною и с непонятным языком ты посылаешься, но к дому Израилеву, («Дом Израилев» — «избранные»).

6 не к народам многим с невнятною речью и с непонятным языком, которых слов ты не разумел бы; да если бы Я послал тебя и к ним, то они послушались бы тебя; (Можно послать и к «неизбранным»).

7 а дом Израилев не захочет слушать тебя; ибо они не хотят слушать Меня, потому что весь дом Израилев с крепким лбом и жестоким сердцем. (Израильтяне перестали приносить прокорм жрецам иудаизма, те и посылают загипнотизированных пророков).

8 Вот, Я сделал и твоё лице крепким против лиц их, и твоё чело крепким против их лба. (Данную сентенцию можно понимать так, Иезекииль хорошо прозомбирован и прокодирован (зачарован и загипнотизирован), поэтому сможет переубедить упрямых «избранных» вернуться в лоно иудаизма).

9 Как алмаз, который крепче камня, сделал Я чело твоё; не бойся их и не страшись перед лицем их, ибо они мятежный дом. (Алмаз — третий драгоценный камень во втором ряду камней судного наперсника первосвященника. По мнению некоторых толкователей, здесь возможна неточность перевода: евр. слово «яхалом» означает не алмаз, а, возможно, яспис).

10 И сказал мне: сын человеческий! все слова Мои, которые буду говорить тебе, прими сердцем твоим и выслушай ушами твоими; (Установка гипнотизёра).

11 встань и пойди к переселённым, к сынам народа твоего, и говори к ним, и скажи им: «так говорит Господь Бог!» будут ли они слушать, или не будут. (Установка гипнотизёра).

12 И поднял меня дух; и я слышал позади себя великий громовой голос: «благословенна слава Господа от места своего!» («Поднял дух» — то есть Иезекииль впал в гипнотический транс, громовой голос гипнотизёра дал последнюю установку).

13 и также шум крыльев животных, соприкасающихся одно к другому, и стук колёс подле них, и звук сильного грома. (Помощники помогали воздействовать на пророка).

14 И дух поднял меня, и взял меня. И шёл я в огорчении, с встревоженным духом; и рука Господня была крепко на мне. («Поднял дух» — то есть Иезекииль впал в гипнотический транс, Иезекииль однако не летел, а «шёл» в гипнотическом состоянии, «рука Господня была крепко на мне» — гипноз действовал превосходно, сеанс подействовал, Иезекииль стал рабом жреца-гипнотизёра, который якобы был бог).

15 И пришёл я к переселённым в Тел-Авив, живущим при реке Ховаре, и остановился там, где они жили, и провёл среди них семь дней в изумлении. (Пророк 7 дней («священная» семёрка) пропагандировал выгодные иудейским жрецам сентенции, где жили иудеи-переселенцы).

16 По прошествии же семи дней было ко мне слово Господне: (Однако чары (гипноз) постепенно исчезали, поэтому необходимо стало новое словесное внушение).

17 сын человеческий! Я поставил тебя стражем дому Израилеву, и ты будешь слушать слово из уст Моих, и будешь вразумлять их от Меня. (В чистом виде словесное гипнотическое воздействие).

18 Когда Я скажу беззаконнику: «смертью умрёшь!», а ты не будешь вразумлять его и говорить, чтобы остеречь беззаконника от беззаконного пути его, чтобы он жив был, то беззаконник тот умрёт в беззаконии своём, и Я взыщу кровь его от рук твоих. (Беззаконник — тот, кто не восторгается Яхве и не исполняет законов иудаизма, естественно, если он не одумается, то его ждёт смерть, пророк же должен способствовать тому, что беззаконник осознал свои «ошибки» и встал на путь исправления, в противном случае пророк становится орудием убийства беззаконника).

19 Но если ты вразумлял беззаконника, а он не обратился от беззакония своего и от беззаконного пути своего, то он умрёт в беззаконии своём, а ты спас душу твою. (Пророк в случае смерти беззаконника спасает этим свою душу, очень выгодная трактовка для жрецов, которые вроде как бы и не при чём, жрецы остаются в Закулисье).

20 И если праведник отступит от правды своей и поступит беззаконно, когда Я положу пред ним преткновение, и он умрёт, то, если ты не вразумлял его, он умрёт за грех свой, и не припомнятся ему праведные дела его, какие делал он; и Я взыщу кровь его от рук твоих. (В любом случае, пророк будет крайним, бог, то есть жрец-махинатор, «взыщет кровь беззаконника» узнает через «священную» субстанцию — кровь о том, что предпринял пророк для того, чтобы вернуть «мятежный дом» в лоно иудаизма. Жрецам не выгодно умерщвлять «избранных», им выгодно постоянно «доить» их, то есть, чтобы «избранные» побольше и почаще притаскивали прокорм (без изъяна) для жрецов-махинаторов).

21 Если же ты будешь вразумлять праведника, чтобы праведник не согрешил, и он не согрешит, то и он жив будет, потому что был вразумлён, и ты спас душу твою. (Жрецам не выгодно умерщвлять «избранных», им выгодно постоянно «доить» их, то есть, чтобы «избранные» побольше и почаще притаскивали прокорм (без изъяна) для жрецов-махинаторов).

22 И была на мне там рука Господа, и Он сказал мне: встань и выйди в поле, и Я буду говорить там с тобою. («Рука Господня» — гипнотическое наваждение, вызываемое пассами рук. Жрец-гипнотизёр командует своим загипнотизируемым рабом).

23 И встал я, и вышел в поле; и вот, там стояла слава Господня, как слава, которую видел я при реке Ховаре; и пал я на лице своё. (В поле пророк впал в гипнотический транс, что и показывает фраза «пал я на лице своё»).

24 И вошёл в меня дух, и поставил меня на ноги мои, и Он говорил со мною, и сказал мне: иди и запрись в доме твоём. («И вошёл в меня дух» — гипнотический транс продолжается, человек становится рабом гипнотизёра и выполняет все его указания. С этого времени поведение Иезекииля стало поведением пророка).

25 И ты, сын человеческий, — вот, возложат на тебя узы, и свяжут тебя ими, и не будешь ходить среди них. (Словесное внушение, общий смысл которого, не подчиняться мятежникам, даже если они будут оказывать воздействие).

26 И язык твой Я прилеплю к гортани твоей, и ты онемеешь, и не будешь обличителем их, ибо они мятежный дом. (Жрец-гипнотизёр показывает своё могущество над гипнотизируемым, что он может прилепить язык к гортани, человек становится немым. Это вполне возможно с помощью гипноза).

27 А когда Я буду говорить с тобою, тогда открою уста твои, и ты будешь говорить им: «так говорит Господь Бог!» кто хочет слушать, слушай; а кто не хочет слушать, не слушай: ибо они мятежный дом. (Установка, как действовать и разговаривать с мятежниками).

Глава 4

1 И ты, сын человеческий, возьми себе кирпич и положи его перед собою, и начертай на нём город Иерусалим; (Иерусалим в образе кирпича. Древние пророки имели «видения», получали «откровения» и давали «знамения» благодаря гипнотическому воздействию жрецов-гипнотизёров. Иезекииль заверяет, что он также после первого уже описанного «видения» имел еще ряд подобных же, с участием всех тех же крылатых быкообразных херувимов, везущих на себе престол и Яхве на нем (местами имя бога заменено почтительным выражением «слава Яхве». При этом бог, то есть жрецы-гипнотизёры, каждый раз обращает к пророку свое «слово», открывает ему свои планы на будущее Израиля и, как правило, предписывает Иезекиилю осуществить соответствующее знамение, подробно описывая, как его совершить).

2 и устрой осаду против него, и сделай укрепление против него, и насыпь вал вокруг него, и расположи стан против него, и расставь кругом против него стенобитные машины; (План осады города).

3 и возьми себе железную доску, и поставь её [как бы] железную стену между тобою и городом, и обрати на него лице твоё, и он будет в осаде, и ты осаждай его. Это будет знамением дому Израилеву. (План осады города в качестве знамения-предвестия, метод имитативной магии).

4 Ты же ложись на левый бок твой и положи на него беззаконие дома Израилева: по числу дней, в которые будешь лежать на нём, ты будешь нести беззаконие их. (Беззаконие — отказ от веры в Яхве; неподвижное лежание на одном боку в течение многих дней было каталепсией, однако некоторые исследователи в наши дни все эти проявления относят к экстатическому состоянию пророка и не рассматривают как симптомы нервной болезни. Естественно, это в первую очередь религиозные исследователи).

5 И Я определил тебе годы беззакония их числом дней: триста девяносто дней ты будешь нести беззаконие дома Израилева. (390 дней — магия чисел, за беззакония израильтян).

6 И когда исполнишь это, то вторично ложись уже на правый бок, и сорок дней неси на себе беззаконие дома Иудина, день за год, день за год Я определил тебе. (40 дней — магия чисел, за беззакония иудеев).

7 И обрати лице твоё и обнажённую правую руку твою на осаду Иерусалима, и пророчествуй против него. (План осады города в качестве знамения-предвестия, метод имитативной магии).

8 Вот, Я возложил на тебя узы, и ты не повернёшься с одного бока на другой, доколе не исполнишь дней осады твоей. (Внушение жреца-гипнотизёра).

9 Возьми себе пшеницы и ячменя, и бобов, и чечевицы, и пшена, и полбы, и всыпь их в один сосуд, и сделай себе из них хлебы, по числу дней, в которые ты будешь лежать на боку твоём; триста девяносто дней ты будешь есть их. (Без питания дело, однако, не пойдёт даже у «всемогущего» бога).

10 И пищу твою, которою будешь питаться, ешь весом по двадцати сиклей в день; от времени до времени ешь это. (Регламентация поглощения пищи).

11 И воду пей мерою, по шестой части гина пей; от времени до времени пей так. (Гин — древнееврейская мера объема жидкостей, шестая часть бата предположительно, около 3,5 л).

12 И ешь, как ячменные лепёшки, и пеки их при глазах их на человеческом кале. (Использование в качестве топлива человеческого кала, экскременты животного происхождения).

13 И сказал Господь: так сыны Израилевы будут есть нечистый хлеб свой среди тех народов, к которым Я изгоню их. (Бог-де изгоняет, на самом деле, в результате бесконечных войн «избранный народ» был переселён).

14 Тогда сказал я: о, Господи Боже! душа моя никогда не осквернялась, и мертвечины и растерзанного зверем я не ел от юности моей доныне; и никакое нечистое мясо не входило в уста мои. (К «нечистом» продуктам относились: мертвечина, мясо, растерзанное животными, так как можно было заразиться какой-либо инфекционной болезнью, жрецы дошли до этого опытным путём).

15 И сказал Он мне: вот, Я дозволяю тебе, вместо человеческого кала, коровий помёт, и на нём приготовляй хлеб твой. (Кизяк, коровий помёт, использовать разрешено).

16 И сказал мне: сын человеческий! вот, Я сокрушу в Иерусалиме опору хлебную, и будут есть хлеб весом и в печали, и воду будут пить мерою и в унынии, (Бог якобы сокрушает хлебную и водную опоры, что приводит к голоду и жажде среди населения).

17 потому что у них будет недостаток в хлебе и воде; и они с ужасом будут смотреть друг на друга, и исчахнут в беззаконии своём. (Главное для жрецов несчастье — лишиться прокорма от одураченных людей, для них это и есть главное беззаконие).

Глава 5

1 А ты, сын человеческий, возьми себе острый нож, бритву брадобреев возьми себе, и води ею по голове твоей и по бороде твоей, и возьми себе весы, и раздели волосы на части. (Манипуляция со «священными» волосами).

2 Третью часть сожги огнём посреди города, когда исполнятся дни осады; третью часть возьми и изруби ножом в окрестностях его; и третью часть развей по ветру; а Я обнажу меч вслед за ними. (Манипуляция со «священными» волосами).

3 И возьми из этого небольшое число, и завяжи их у себя в полы. (Манипуляция со «священными» волосами).

4 Но и из этого ещё возьми, и брось в огонь, и сожги это в огне. Оттуда выйдет огонь на весь дом Израилев. (Манипуляция с волосами должно было означать «выход огня на весь дом Израилев», данное волхвование-колдовство очень выгодно жрецам иудаизма, так как то или событие неизбежно приведёт в аллегорическом смысле к «выходу» некоего огня, то есть неприятностей для «непослушных» израильтян-иудеев, переставших кормить жрецов-манипуляторов).

5 Так говорит Господь Бог: это Иерусалим! Я поставил его среди народов, и вокруг него — земли. (Опять-таки очень обтекаемая фраза, которая очень выгодна иудейским жрецам, бог-де «поставил» Иерусалим среди народов и окружающих его земель).

6 А он поступил против постановлений Моих нечестивее язычников, и против уставов Моих — хуже, нежели земли вокруг него; ибо они отвергли постановления Мои и по уставам Моим не поступают. (Евреи-де не слушаются).

7 Посему так говорит Господь Бог: за то, что вы умножили беззакония ваши более, нежели язычники, которые вокруг вас, по уставам Моим не поступаете и постановлений Моих не исполняете, и даже не поступаете и по постановлениям язычников, которые вокруг вас, — (Евреи-де не слушаются).

8 посему так говорит Господь Бог: вот и Я против тебя, Я Сам, и произведу среди тебя суд перед глазами язычников. (Бог-де накажет).

9 И сделаю над тобою то, чего Я никогда не делал и чему подобного впредь не буду делать, за все твои мерзости. (Обещание всяческих напастей).

10 За то отцы будут есть сыновей среди тебя, и сыновья будут есть отцов своих; и произведу над тобою суд, и весь остаток твой развею по всем ветрам. (Обещание всяческих напастей, в том числе каннибализма).

11 Посему, — живу Я, говорит Господь Бог, — за то, что ты осквернил святилище Моё всеми мерзостями твоими и всеми гнусностями твоими,

...