Максим Прокопченко
Зигота
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
Иллюстратор Татьяна Александровна Беляева
© Максим Прокопченко, 2019
© Татьяна Александровна Беляева, иллюстрации, 2019
«Не ходи в лес без дитяти! — предупреждали деревенские старцы. — Токмо они видють всю нежить в клятом тумане».
Этим советом и воспользовался Рарог, когда решил пройти через печально известный Трупный лес. Но одно дело — идти туда днем. А вот ночью… да еще и в канун Халыньи, когда из-за лунного затмения вся лесная нежить впадает в кровавое безумие. Рарогу и его юному проводнику только предстоит узнать, что смерть — далеко не самое страшное, что может произойти с ними в проклятом лесу.
18+
ISBN 978-5-4496-5194-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
- Зигота
- Пролог
- Акт I
- Глава I
- Глава II
- Акт II
- Глава III
- Глава IV
- Глава V
- Акт III
- Глава VI
- Глава VII
- Глава VIII
- Глава IX
- Глава X
- Акт IV
- Глава XI
- Глава XII
- Глава XIII
- Глава XIV
- Глава XV
- Эпилог
И верьте мне, я говорю,
Что места нет страшней.
Там чудищ больше, чем в аду,
И тьма еще мрачней.
Изяслав Прекрасноволосый, бард.
Места нет мрачней
Пролог
Мир полон событий и историй. Куда бы мы ни отправились, всегда можно найти человека, который расскажет нам какую-нибудь историю. И неважно, слышал ли он ее аль вообще являлся прямым ее участником, настоящая она или выдуманная, короткая или длинная, плохая или хорошая, героическая или трагическая, любовная, быть может, ужасающая и пугающая — это будет история мира. История, которую мы пишем и творим сами. История, которой мы живем.
И у меня, дорогой мой читатель, тоже есть о чем рассказать. Эта история стала серьезным испытанием для людей, живущих в эти темные, полные опасности времена. Прежде чем я приступлю к ее пересказу, позволь мне, дорогой мой читатель, немного поведать о том, как я про нее узнал.
Отрывок из этой истории я услышал от одного старого купца. Он приехал в город с запада в попытке спрятаться от всех тех ненастий, что обрушились на его родные края. Мы совершенно случайно пересеклись с ним в местной таверне под названием «Пьяненький пони». К слову будет сказано, что буквально недавно она из себя ничего не представляла и была на грани разорения. Но, как говорила моя любимая, но уже покойная тетушка: «Не было бы счастья, да вот несчастье помогло». Нескончаемые толпы беженцев, шедшие с запада, нуждались в месте, где можно было спокойно перевести дух, обсудить последние новости, помянуть павших или просто потратить последние сбережения, чтобы окончательно забыться на дне кружки. И по какой-то совершенно непонятной причине они облюбовали именно «Пьяненького пони». Конечно же, на радость его хозяина. Старого маразматика Корнея.
Так вот, поначалу купец не сильно хотел вообще что-либо рассказывать. Он изредка отрывался от очередной кружки с местным медовым пивом лишь для того, чтобы что-то спьяну всхлипнуть, ограничиваясь пространными обрывками. Но даже в таком виде его рассказ смог вызвать у меня неподдельный интерес. Вашему покорному слуге пришлось день за днем разоряться на покупку спиртного, еды и аренды комнаты на верхнем этаже таверны, пытаясь задобрить его и развязать ему язык. Через несколько дней после очередной кружки добротного пива старый купец сознался в том, что ему известна лишь малая часть произошедших событий рядом с местечком под названием Дремучий курган. И в один прекрасный день он, опять же, изрядно напившись за мой счет, рассказал все, о чем помнил и знал. Эта история настолько заинтриговала меня, что в тот же самый день я немедленно собрал свои вещи и отправился в те края, дабы узнать все из уст непосредственных свидетелей тех страшных событий.
Признаюсь — путь был тяжелым и полным опасностей. Несколько раз ваш рассказчик был на грани того, чтобы все бросить и вернуться назад. Но настоящий животный интерес к познанию этой истории придавал сил и вел меня прямо к Дремучему кургану.
Не буду больше томить вас ожиданием. В конце концов ваш верный слуга сдюжил найти того человека, который помог восстановить события тех дней.
А дело было так…
Акт I
Знакомьтесь, это ваш новый проводник
Глава I
Руны, руны, руны
— Мастер-рунник? — Рарог сердито ходил по мастерской. — Мастер-рунник?
Вставший еще ни свет ни заря, чтобы подготовиться к дороге, Рарог совершенно не хотел задерживаться в деревеньке Предлесье. Он рассчитывал как можно скорее добраться до Трупного леса и попытаться пересечь его еще при дневном свете. Или хотя бы до лунного затмения. Но для этого сначала следовало найти рунника, чтобы забрать оставленный ему два дня назад заказ, а потом встретиться со старостой деревни и заплатить за предоставленную хату на ночлег. Пройдя еще несколько шагов по узкому коридору, отделявшему мастерскую от остальной части дома, он услышал утробный храп, раздававшийся из-за приоткрытой двери.
— А ведь еще вчера вечером обещал трудиться не покладая рук, чтобы успеть к утру, — проворчал Рарог и легонько толкнул мастера в томно вздымающееся пузо. — Мцеслав, пентюхай ты эдакий. Вставай, кому говорю!
Мцеслав, едва приоткрыв один глаз, резко подскочил на печи, да так, что с грохотом упал на пол. И прикрывая лицо руками, заорал:
— Не ешь меня, демон!
— Да не демон я, — рассмеялся Рарог, — и не буду я тебя есть. Могу только поколотить хорошенько, если ты обманул меня и работу свою не сделал.
Присмотревшись к разбудившему его человеку, Мцеслав на долю секунды обрадовался, а затем на его лице опять появился испуг.
— Черт тебя дери, Рарог, уж лучше бы демоны, чем ты! Воистину!
— Ты прав, рунник. Я могу быть куда хуже их брата, — Рарог протянул руку, чтобы помочь руннику подняться на ноги.
— Не надо. Я сам, — прокряхтел Мцеслав. Тихо выругался, встал на четвереньки, оперся рукой на стоящий рядом стол и с трудом поднялся на ноги.
Несмотря на то что мастер-рунник был достаточно высоким и едва ли не самым крепким мужиком в деревне, он оказался чуть ли не на две головы ниже Рарога и гораздо уже в плечах.
— Кто же так к людям-то подкрадуется посреди ночи, а? Так можно и заикой сделать.
— Да какая же сейчас ночь? — удивился Рарог. — Петухи уже второй час как глотки надрывают.
— Твоя правда, — виновато пробормотал Мцеслав, глядя на яркие солнечные лучи, пробивающиеся сквозь небольшое окошко. Широко зевнул. — Чего-то разморило меня сильно… ночь тяжелая была.
— Ты сделал то, о чем мы договаривались?
— Чегось? — рунник так и застыл с открытым ртом.
— Ты баламошкой-то не прикидывайся. Не к лицу оно тебе совсем.
— Вот зараза ты приставучая. Дай хоть глаза протереть, — отмахнулся мастер-рунник. — Сделал я. Сделал. Не переживай. Хоть и были небольшие трудности…
— Трудности, говоришь? — Рарог заметно напрягся.
— Руны очень сложные. Енти твои штуковины, — Мцеслав пристально посмотрел в глаза заказчику, — они очень сильные и необычные. Как и амулеты, что ты заказал. Я хоть и боюсь спрашивать…
Мастер-рунник замялся и задумался, почесывая живот.
— Раз боишься — не спрашивай.
— А я, значится, спрошу. Так откуды рунишки, а? Я такие отродясь ни в одной книге не встречал. Даже в столичной эм… энц… черт-те-какой-то-там-педии. Я вообще не подразумевал об их существовании ровно до позавчерашнего вечера, когда ты приперся ко мне на порог. И не думаю, что кто-либо из известных мне мастеров тоже разумеет об их существовании.
— Этого я тебе не могу сказать, — холодно ответил Рарог.
— Понял. Не дурак, — тяжело вздохнул мастер и что-то пробормотал себе под нос. Затем жестом предложил Рарогу пройти в мастерскую. Оказавшись за своим рабочим столом, он просунул руку под видавшую лучшие времена столешницу и вытащил из-под нее нечто завернутое в мешковину. — Тут все, что ты заказывал.
— А чертежи?
— Сжег еще вчера вечером. Как ты и говорил.
— Добро, — Рарог быстрым движением спрятал сверток за пазуху и потянулся к небольшому мешочку, висящему у него на поясе.
— Ты мне ничего не должен, — прервал его Мцеслав. — Не надо. Иди с миром.
— Мы так не договаривались.
— Я знаю. Понятия не имею, для чего ты будешь использовать вот енто вот все, но денег брать не буду. Выводить эти руны для меня и так была большая честь. Многие мастера бы в очередь выстроились, чтобы заплатить тебе за возможность увидеть их хотя бы одним глазком. В любом случае, — Мцеслав улыбнулся, — будет о чем потом внукам рассказывать.
Они крепко пожали друг другу руки. После чего Рарог развернулся и направился к выходу из мастерской. Уже на пороге он остановился и обратился к задумавшемуся у своего рабочего стола Мцеславу:
— Мастер-рунник.
Тот едва поднял глаза, чтобы посмотреть на Рарога, как на стол с глухим звоном приземлился мешочек с монетами.
— Но я же…
— А это не за работу. Это тебе, чтобы было на что внуков заводить, — весело сказал Рарог и исчез еще до того, как Мцеслав успел бы ему что-либо ответить.
Найти старосту деревни дело было несложное. Куда сложнее оказалось дождаться момента, когда он останется один. Рарог уже битый час стоял у покосившегося забора, нервно пожевывая соломинку. Староста этим утром был нарасхват. Но оно-то и понятно. Скоро будет лунное затмение, и жителям Предлесья нужно подготовиться к тому, что вся нечисть из близлежащего леса так или иначе с радостным воем ринется к ним на пир.
— И пусть весь частокол изрисуют защитными рунами! — кричал староста в спины быстро удаляющимся мужикам. Они с проворностью муравьев тащили за собой телеги с бревнами, топорами, лопатами и прочей утварью. — Да так, чтобы ни одна мразина смердящая не смогла и носа просунуть! Я сам приду и вечером проверю. И если я найду хоть один изъян, хоть одно пустое место, на которое можно будет нанести руну, а ее там не будет — я вас всех выпорю и прикажу за янцы ваши на тот самый частокол подвесить, чтобы вы сами умпырей и обморотней вонючих своим воем отпугивали, пока я буду танцевать и кидать в вас камнями!
— Умпыри и обморотни… господи, — усмехнулся Рарог, сплюнул соломинку и направился к старосте. Больше он ждать не мог.
Завидев приближающегося быстрым шагом Рарога, староста скрестил руки у себя на груди и недовольно скривил губы.
— Феофан… — начал было разговор Рарог, но старик небрежно прервал его на полуслове.
— Я тебе пофеофакаю сейчас, ишь ты! Для тебя я — староста Феофан! И бутте так любезны, юноша, обращаться ко мне як надобно!
«Черт лохмоногий», — подумал Рарог, но вслух не сказал.
— Я надеюсь, вы пришли ко мне по делу, а не просто так отвлекать своей безнравственностью. Чем обязан?
— К счастью для нас обоих, я пришел, чтобы расплатиться. Спасибо за хату и гостеприимство, — быстро промолвил Рарог, подбрасывая в воздух приятно позванивающий мешочек с монетами.
Услышав заветный звон, староста расплылся в мерзкой улыбке, напоминающей зубоскал умирающего от голода волколака, но сразу же изменился в лице, как только поймал мешочек своими костлявыми пальцами.
— Таки мне кажется или он и вправду легковат?
— Там ровно столько, сколько мы договаривались.
— Ты меня совсем за межеумка принимаешь, да? Там же явно меньше!
— А ты пересчитай, — Рарог подошел к старосте вплотную и сердито посмотрел на него сверху вниз, — а я, так уж и быть, подожду.
— Вот же холера! — едва разборчиво промычал Феофан и с кислым лицом спрятал мешочек с монетами в рукав.
Он понял, что вряд ли у него получится выбить из наглого чужака еще хоть один медяк. Уж больно крепким он оказался орешком даже для такой алчной пройдохи, как Феофан. Староста, радостно предвкушая момент уединения и подсчета драгоценных медяков, сделал шаг по направлению к своей хате, но, к его удивлению, уже порядком начинающий раздражать своим присутствием Рарог перегородил ему дорогу.
— Вам что-то еще надобно, мил человек, аль вы просто меня пораздражать на дорожку решили? — с трудом скрывая свой гнев, спросил Феофан, но, заметив недобрый взгляд Рарога, сразу же мысленно взмолился о том, чтобы тот не решился его поколотить, а то и куда хуже — обокрасть!
— Ты прав, Феофан. Мне кое-что нужно.
— Ч-что? — заикнулся староста и попятился назад.
— Всего лишь одна простая услуга.
— Услуга? — уже собравшийся молить о пощаде Феофан застыл на месте.
— Да. Мне нужен ребенок.
— Дитятку, говоришь?
Где-то в этот момент к старосте пришло осознание того, что его не будут избивать и грабить. Вместе с тем к нему вернулась его наглость и чувство собственного достоинства, а животный страх сменился на праведный гнев.
— А черта тебе лысого не погонять заодно, а? Ишь ты, дитя он захотел! У нас и так баб уже почти в деревне не осталось, их якая-то неведомая кудлатая хуйня лесная поворовала! А ты еще и дитя у меня хочешь отнять? Да я тебе…
— Не верещи ты как баба базарная, Феофан, я купить хочу. Готов хорошо заплатить. Желательно — мальчик, не старше десяти, максимум одиннадцати зим отроду. Девочку тоже могу взять, лишь бы по возрасту подходила. Но тогда придется поторговаться, — спокойно сказал Рарог.
У старосты случился такой вид, словно он подавился собственными зубами. А заодно и уксуса выпил.
— Иди к ворожею. Его хата у края деревни. Старая такая, вся косая, как и его мерзкая рожа с вечного перепою. В ней уголка-то ровного и днем с огнем не сыскать. Ты ее ни за что не пропустишь. Такмо он у нас приют для сироток бедненьких держит у себя в сарае. Подкармливает их, лечит, на ночлег обустраивает. Некоторых в лес тренироваться водит. Скажи ему, что ты от меня, если этот шлындявый тартыга начнет выкобениваться. Да заплати столько, сколько скажет. А я потом зайду и проверю. Всего тебе хорошего, мил человек! — пролепетал староста и с важным видом быстро пошаркал прочь от Рарога.
Глава II
Ворожей! Открывай, Рарог пришел
Покосившаяся хата ворожея, как и говорил Феофан, находилась на самой окраине деревни. Подойдя к дырявому забору, Рарог открыл до омерзения скрипучую калитку, прошел к дряхлой деревянной двери и постучал. Никто не ответил. Он постучал еще раз, уже в разы громче. Ответа не последовало, но из дома донесся шорох и чье-то бессвязное ворчание. Выругавшись, Рарог принялся со всех сил тарабанить по едва держащейся на петлях двери. Спустя пять минут он уже чуть ли не в кровь измолотил кулак, пытаясь достучаться до ворожея.
— Дери того бес, акмо… дверь моейную выламует с утра! — раздалось из недр дома. — И будь ты трижды клят, если ты, гад и чума энтакая, без самогонки ко мне приперси!
— Наконец очнулся! Открывай, ворожей! Я к тебе по делу.
— А ты еще… что за ч-орт с рылом, мхом поросшим? — спросил ворожей с перекошенным лицом, после того как с трудом смог открыть дверь.
— Рарог я. А ты?
— Местный ик… вороб-жей, да. Мирославом меня кличут, ик, роде ак… вчера был. Егодня… не уерен.
— Ты совсем бухой, да? — ехидно поинтересовался Рарог.
— Я? Не-е-е-е… — ворожей так активно замотал головой, что чуть было не упал. Вовремя успел схватиться за дверь. — Я… между этим самым… как его… прочим… ворожбу наводил, да! Очсильную. И так-кая, сук, крепкая вышла, шо аж… пес-ец ежика хвостом накроет. А еж-жи энто зло! Чистейшее, ят-те говорю. Не давай им, демонам, нич-го. Но если ты мне принес выпить, то огдада — я выпию. Такужибыть. Заходи, гостем буишь…
— А самогона-то у меня для тебя как раз таки и нет. Зато есть…
— Сивуха?
— Нет.
— Такмо, может быть, медовуха? Бормотуха? Пивчанчик? Даже водовка сойдет. Аль настойка якая-нить.
— Да послушай ты…
— Огда вали отсюдова, муд-овище болотное! Чаво приперси, понимаешь ли? Будют тут и будют. Чума бород… поддатая! Энтого нет, того…
Ворожей попытался закрыть дверь, но Рарог подставил ногу и толкнул ее обратно. Немного не рассчитал силу, и дверь вместе с прогнившим косяком отлетела внутрь, утягивая за собой вцепившегося в нее громко матерящегося ворожея. Мирослав распластался на полу рядом с выбитой дверью и что-то тихо бормотал себе под нос, выпучив красные глаза.
— Да твою же мать! — выругался Рарог. — Надеюсь, не убил. Мирослав? Ты как, живой?
Но тот продолжал что-то лихорадочно нашептывать. Рарог нагнулся к нему, прислушался.
— Пшелты-пшелты-пшелты-пшелты.
— А, понял. Ты посылаешь меня, — догадался Рарог.
Ворожей едва заметно кивнул и продолжил нашептывать ругательства.
— Ладно, Мирослав. У меня нет времени сюсюкаться с тобой. Пора трезветь.
— Пшелты-пшелты…
Рарог схватил валявшееся в углу большое ведро, вышел во двор и направился прямиком к колодцу, чтобы набрать воды.
— Ух, какая ледяная! — он радостно воскликнул после того, как отпил из ведра. — Отлично.
Вернулся обратно в хату. Поставил полное до краев ведро на пол рядом с ворожеем. Тот лишь беспорядочно водил бешеными глазами, пытаясь предугадать следующие действия.
— Ты сам встанешь? Или мне тебе помочь? — спросил Рарог, небрежно приподнимая голову Мирослава за редкие засаленные волосы.
— Пшелты-пшелты…
— Как скажешь.
Голова ворожея быстро оказалась в ведре с ледяной водой.
— Ты че? Совсем… — завопил ворожей, когда Рарог ослабил хватку и позволил ему поднять голову. — Да я те…
Рарог снова окунул сопротивляющегося ворожея. Проталкивая его голову к самому дну ведра. Мирославу только и оставалось, что яростно булькать и семенить ногами. Повторив процедуру еще несколько раз, Рарог напоследок чуть подольше подержал ворожея под водой, затем уже позволил тому вынырнуть.
— Вуух! — громко выдохнул ворожей, откашливаясь и высмаркиваясь прямо на пол. Рарог поднес ему тряпку, чтобы тот вытер лицо. — Спасибо, мужик! Я б сам так никогда не смог быстро протрезветь, даже при помощи зелий.
— Рад был помочь. А теперь ты готов говорить?
— Угусь. Чегой хотел-то?
— Пацана у тебя купить.
— Для чегой-то?
— А ты сам как думаешь?
— В лес, значимо, собрался.
— Точнее, через
- Басты
- Хорроры
- Максим Прокопченко
- Зигота
- Тегін фрагмент
