На французском Эрно еще суше и невыразительней чем на русском. Но от чего-то в ее простых, куцых словах, в рванных, словно от лени или стыда недописанных фразах очень много чувств. Переживаний, ощущений, запахов, вкусов и звуков. Текст прекрасен, ясный, местами холодный и ветренный, а где-то душный, слегка скисший.
Очень трогательный портрет отца, воспоминание о нем, реконструкция его образа. А вместе с тем и документация социального класса, к которому он принадлежал.