Под сенью сакуры
Художественная манера Сайкаку замечательна своей неоднозначностью. На глазах у читателя постоянно происходят метаморфозы и чудеса: автор без устали меняет маски, превращаясь из моралиста и бытописателя в лукавого, неистощимого на выдумки и шутки рассказчика. ; «Смех, – писал Сайкаку, – бывает двух видов: пустой и тот, что идет из глубины сердца. Человек же подобен сосуду, вмещающему в себя ложь или правду». ; Ирония, сарказм, пародийный гротеск – излюбленные приемы автора, но в смехе его слышна печаль о превратности жизни и человеческой судьбы.; Жанровый диапазон творчества Сайкаку необычайно широк. В этой книге читатель найдет разные по характеру произведения – любовные, бытовые, волшебно-фантастические, судебные и пр. ; Некоторые из рассказов публикуются на русском языке впервые.
Жас шектеулері: 16+
Құқық иегері: АСТ
Басылым шыққан жыл: 2024
Баспа: Издательство АСТ
Аудармашы: Татьяна Ильинична Редько-Добровольская
Қағаз беттер: 327
Кітаптың басқа нұсқалары2
Под сенью сакуры
·
Под сенью сакуры
·
Пікірлер22
👍Ұсынамын
💀Қорқынышты
🔮Қазыналы
💡Танымдық
🎯Пайдалы
💞Романтикалық
🌴Демалысқа
🚀Көз ала алмайсың
😄Көңілді
🐼Сүйкімді
💧Көз жасын төктіреді
Необычные рассказы, интересные.
Бытовые истории с примесью легенд про среднюю прослойку японского средневекового общества: про ремесленников и торговцев. Колоритные сюжеты.
Что в средневековье, что сейчас (в наше время) психология торговцев не изменилась. Жажда наживы любой ценой часто до добра не доводит, и наоборот, честность вознаграждается и ценится.
Мне понравилось🌸
Бытовые истории с примесью легенд про среднюю прослойку японского средневекового общества: про ремесленников и торговцев. Колоритные сюжеты.
Что в средневековье, что сейчас (в наше время) психология торговцев не изменилась. Жажда наживы любой ценой часто до добра не доводит, и наоборот, честность вознаграждается и ценится.
Мне понравилось🌸
🔮Қазыналы
💤Іш пыстырады
из всего сборника понравилось всего пара рассказов. очень тяжело читать такое в 2025 году, потому что в большинстве рассказов говорят о том, какие женщины плохие и меркантильные, а в случае провинности есть несколько вариантов дальнейшей судьбы: уйти в монашки, уехать к родителям и искать нового мужа, умереть. по ощущениям будто дед на уши присел и учит жизни. душно.
💤Іш пыстырады
Книга на любителя. Возможно Сайкаку писал о том, что происходило в Японии в период его жизни, но не мое. От одного из последних сборников хотелось скорее забросить или дочитать, так как читать 15 практически одинаковых ± историй про новый год и долги – такое себе удовольствие
Дәйексөздер363
На следующий день Дзиндаю сам повсюду растрезвонил, что вытащил из воды лапу черта.
Воистину, жизнь быстротечна и подобна дороге, по которой поспешает в сумерках странник, не ведая, где остановится на ночлег.
Сайкаку – псевдоним, который по смыслу составляющих его иероглифов означает «Журавль, летящий к западу». Оба эти слова несут повышенную семантическую нагрузку: журавль – символ долголетия, запад в буддийской символике – Чистая Земля, рай будды Амиды. Однако в японском языке существует и слово-омофон «сайкаку» со значением «сообразительность», «смекалка», «деловая сметка».
Сөреде70
301 кітап
683
219 кітап
431
157 кітап
168
386 кітап
150
83 кітап
134
