Юлия Сенина, куратор выставки, куратор музея «Полторы комнаты»:
Для меня книга Глеба Морева — один из лучших примеров нон-фикшн, замечательно тонкое, опирающиеся на самые разные источники, расследование трех фактов русской культурной мифологии и интеллектуальной истории. Первый факт связан с обстоятельствами ареста Мандельштама в 1934 году. Второй факт касается звонка Сталина Пастернаку в том же году. А третий — эмиграция Бродского за границу в июне 1972 года.
Все три факта десятилетия были предметом пересудов и домыслов: читал Сталин инвективу на самого себя или нет? О чем именно говорил Пастернак со Сталиным по телефону и какие были многочисленные реакции на этот разговор, в том числе и самого Мандельштама? Кто все-таки распорядился выслать Бродского из страны и что послужило последней каплей?
Книга Морева последовательно и крайне убедительно скручивает цепочки из фактов и свидетельств таким образом, что после ее прочтения все прежние реконструкции становятся принципиально ошибочными. В состоянии неполноты фактов (особенно это касается истории с Мандельштамом) Мореву удается выстроить цельную картину событий и 1934 года, и 1972 года. Причем таким образом, что мы как будто начинаем понимать то, что думали сами поэты в одни из самых тяжелых периодов их жизни.
Что же касается истории эмиграции Иосифа Бродского, то книга для многих может стать не просто любопытной, а сенсационной. Многие ли знают, что высылке поэта из Союза предшествовала неудавшаяся женитьба Бродского на американке? Или что именно она ждала его у здания ОВИРа после судьбоносного разговора, когда он вышел оттуда в слезах? Или что первая версия разговора отличается от последующих одним местоимением, значительно меняющим смысл происходившего?
Книга имеет не только фактическое измерение, но и в некоторой степени историософское. Она затрагивает мифологему отношения поэта и власти. И с одной стороны эта книга — реконструкция исторических событий, а с другой — деконструкция знаменитой мифологемы.