Орфические гимны представляют собой набор доклассических поэтических композиций, приписываемых культурному герою Орфею, который сам является персонажем известного мифа. Этот перевод Томаса Тейлора, британского классика неоплатонизма, представляет дополнительный интерес благодаря введению и обширным сноскам, в которых очень подробно обсуждается философия Тейлора.
Жас шектеулері: 18+
Құқық иегері: ООО "Издательские решения"
Түпнұсқа жарияланған күн: 2024
Басылым шыққан жыл: 2024
Баспа: Ridero
Қағаз беттер: 198
Дәйексөздер4
Так, смешанные тобою в равных частях, продвигаются
Лето и зима в танце чередуются;
То на высшую, то на низшую струну,
Дорийская мера настраивает прекрасную весну:
Отсюда человечеством Пан королевский, двурогий назван,
Пронзительные ветры, пронзающие сиринкса;104
Поскольку на твое попечение возложена фигурная печать,105
Которая накладывает на мир всевозможные формы.
Услышь меня, благословенная сила, и возрадуйся этим обрядам,
И спаси мистиков твоих умоляющим голосом.
Лето и зима в танце чередуются;
То на высшую, то на низшую струну,
Дорийская мера настраивает прекрасную весну:
Отсюда человечеством Пан королевский, двурогий назван,
Пронзительные ветры, пронзающие сиринкса;104
Поскольку на твое попечение возложена фигурная печать,105
Которая накладывает на мир всевозможные формы.
Услышь меня, благословенная сила, и возрадуйся этим обрядам,
И спаси мистиков твоих умоляющим голосом.
Вся музыка природы — твоя, чтобы вдохновлять
С разнозвучной, гармоничной лирой:102
Теперь последнюю струну ты настраиваешь на сладостный лад,103
То божественное пение, то высочайший аккорд;
Бессмертная золотая лира, к которой теперь прикасаешься ты,
В ответ выдает дорийскую мелодию.
Все племена природы обязаны тебе своим разнообразием,
И смена времен года от музыки твоей идет
С разнозвучной, гармоничной лирой:102
Теперь последнюю струну ты настраиваешь на сладостный лад,103
То божественное пение, то высочайший аккорд;
Бессмертная золотая лира, к которой теперь прикасаешься ты,
В ответ выдает дорийскую мелодию.
Все племена природы обязаны тебе своим разнообразием,
И смена времен года от музыки твоей идет
Так говорит Дамасий, с чьим очень интересным рассказом согласуется учение халдеев о разумном порядке, изложенное Иоганном Пикусом в его «Заключении согласно мнению халдейских теологов «14.
«Разумная координация (говорит он) не находится в умственной координации, как утверждает египтянин Амасис, но выше всякой умственной иерархии, неизбежно скрытой в бездне первого единства и под неясностью первой тьмы
«Разумная координация (говорит он) не находится в умственной координации, как утверждает египтянин Амасис, но выше всякой умственной иерархии, неизбежно скрытой в бездне первого единства и под неясностью первой тьмы
