Я проникал в глубину души, во тьму подземного грота и читал там мысли в тиши, великого Томаса Элиота. Немыслимые ритм и слог, оживают повсюду глаголы, да метафоры между строк, по мозгам наносят уколы. Разлагая по буквам строфу, из английского перевода, я заGугленную чепуху, доводил до русского слога.
просто лучше прочитайте мои отзывы на другие работы данного переводчика — на Джойса например или Неруду. это отвратительное качество работы с текстом. не советую.
купите лучше полное собрание сочинений в издании азбуки. там много разных хороших переводов и стоит оно терпимо.
здесь хотя бы дают оригинал сразу же для сравнения)))) спасибо и на том!!!