Небо в алмазах
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Небо в алмазах

Владимир Буров

Небо в алмазах

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»

© Владимир Буров, 2017

Два парня мечтают научиться летать, понятия не имея, что это очень сложно. Они думали, что можно научиться летать и так, прыгая с всё большей и большей высоты. И один их них в итоге так отбил себе пятки, что не смог идти, его несли на носилках. Они узнали, что для полетов уже существует приспособление — самолет, и стали летчиками. Но вот для того, чтобы сделать перелет на Новую Землю, направляясь по пути в Америку, надо увидеть Небо в алмазах. Это было в переломный период истории России.

18+

ISBN 978-5-4485-6243-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Оглавление

  1. Небо в алмазах
  2. Глава 1
  3. Глава 2
  4. Глава 3
  5. Глава 4
  6. Глава 5
  7. Глава 6
  8. Глава 7
  9. Глава 8
  10. Глава 9
  11. Глава 10
  12. Глава 11
  13. Глава 12
  14. Глава 13
  15. Глава 14
  16. Глава 15
  17. Глава 16
  18. Глава 17
  19. Глава 18
  20. Глава 19
  21. Глава 20
  22. Глава 21
  23. Глава 22
  24. Глава 23
  25. Глава 24
  26. Глава 25
  27. Глава 26
  28. Глава 27
  29. Глава 28
  30. Глава 29
  31. Глава 30
  32. Глава 31
  33. Глава 32
  34. Глава 33

Мечта многих не может принадлежать одному

Мерилин Монро


Это сделали мы сами,

Это наш великий труд.

Алексей Фатьянов

Глава 1

— Я никогда не буду летать!

— Почему?

— И знаешь, почему? Не умею.

— Я умею, посмотри.

И Владимир прыгнул с недостроенного дома, в котором они играли. Метра три, четыре не было, и так отбил пятки, что самостоятельно дойти домой не мог.

— Зачем ты прыгнул со второго креста? — спросил Валера, когда их вместе несли домой на носилках, применяемых для перенесения на небольшие расстояния смеси, соединяющей камни для погреба между собой.

— Ирония судьбы, — сказал Владимир, — нас, летчиков, несут на средстве продвижения под Землю.

— Мы летчики? — с сомнением спросил Валера.

— Да.

— Тогда почему мы еще ни разу не летали?

— Завтра полетим.

— Завтра уже? — удивился Валера. — Но мы еще не научились.

— Этому не надо учиться, — ответил Вова.

— Это удивительно, но почему?

— Потому что, потому.

— А именно?

— Небо в алмазах.

— И каждый может летать?

— Да, но только тот, кто их видит.

— Я еще ни разу не видел.

— Ничего страшного.

— Да, и знаешь почему? Я верю, что ты их видел. А сегодня?

— Представляешь? Забыл. Забыл посмотреть на небо, прежде, чем прыгнуть.

— Тебя заворожила Земля.

— Именно так, как магнитом.

— Хороший ответ: смотреть надо не на Землю, а на Небо, чтобы не было страха.


Боль в пятках не проходила долго, месяц, может больше. Хотелось попробовать еще раз, но.

Но было страшно. Даже удивительно: четыре метра, даже меньше, и намного, три семьдесят, максимум.


Медиум:

Где-то в конце:

— Вы хотели бомбить Кремль? — спросил Х — предположительно Эстэ.

— Нет, ну, что вы! — ответил Валера.

— Докажите! — рявкнул сидевший рядом Бер.

— Так очевидно, ибо уже полетели, — Валерий посмотрел на часы.

— Куда?! — ахнули оба, так как было ясно, что до Кремля давно бы уже долетели.

— Бомбить Рейхстаг.

— Рейхстаг — это где? — удивились все, так как абсолютно забыли на этот очень неожиданный момент, что:

— Германия –это еще не Россия.


Возможен вариант:

— Друг нелегально полетел бомбить Берлин, а другому дается приказ:

— Сбить его на обратном пути.

Друг полетел бомбить Берлин, так как хотел доказать, в ответ на обвинение Бера, что его целью будет Кремль.

Он говорит летчику, который должен второй раз лететь в Америку через Северный Полюс, что:

— Лететь не надо, так как:

— Небо не будет в Алмазах.


— Так как, ты говоришь, твоя фамилия? — спросил руководитель авиамодельного кружка.

— Питчер.

— Имеется в виду, Питчеров? Это, что, Ловец Снов?

— Думаю, это вполне возможно, но скорее, наоборот.

— Наоборот, что вы имеете в виду?

— Ну-у, мне кажется, это производитель снов.

— Когда кажется, тогда крестятся. И кстати, ты в бога-то веришь?

— Естественно.

— И правильно, а то летать не получится, — сказал Максим Максимыч, руководитель кружка.

— Мы будем летать?

— А ты думал?

— Я думал, пока что только других учить летать.

— Ты хотел меня обидеть, парень?

— Нет, ибо, я думал: учить мы будем летать самолеты.

— Тогда принят, Питчеров, — и так и написал по Фрейду правильно:

— Питеров.


И скоро они пришли в Военное Министерство.

— Вам, что нужно здесь, ребята? — спросил дежурный капитан на входе?

— Так, — начал Владимир, — мечта есть — летать.

Капитан чуть не поперхнулся дымом, который он, казалось, заглотил в слишком большой затяжке.

— Может у вас есть какие наводящие вопросы? — спросил Валера.

— Наводящих нет, а вот простое предложение, пожалуйста.

— А именно? — сказал Владимир.

— Прыгните с памятника царю Освободителю.

— Но и вы обещайте, пропустите нас к начальнику полетов.

Капитан потрогал усы, которые недавно сбрил, и резюмировал:

— Согласен. — Высота шесть, даже семь метров — не удастся.

— И да! — крикнул он, — вместе не залазьте.

— Почему? — спросил Владимир.

— Один пусть пока останется жив и сбегает за Скорой.

— Она, куда возит, в морг?

— Большей часть наоборот: пока еще в клинику.

— Будем надеяться, — сказал Валера, — что не душевнобольных.

— Значит вы сами понимаете, что делаете невозможную глупость? — спросил капитан.

— Так-то и я могу сказать, — резюмировал Владимир.

— А именно?

— Капитан — никогда ты не будешь майором.

— В этом вы ошибаетесь, я уже назначен на получение следующего звания, и это именно: майор. — И тут же подумал, что из-за этих ребят, звание могут не дать, если кто-нибудь из них разобьется.

Но ничего не успел сказать, так как один из них уже прыгнул. И удивительно: даже не сделал пару кувырков вперед, чтобы смягчить неожиданное столкновение с Землей. Для, нее, имеется в виду, неожиданное.


Полковник Бутлеров увидел в окно — сам еще не понял, что, а именно:

— Толи издевательство над памятником царю, — толи, наоборот:

— Эти черти разобьются, и тогда его совесть человека, видевшего всё это своими глазами из окна, не позволит ему принять очередное внеочередное звание генерал-майора.

Он постучал в окно, сильнее, еще сильнее, и наконец, оно разбилось.

— Не обращай внимания! — крикнул он капитану, выглянув через стеклянную дыру — имеется в виду, наоборот, наружу. Но не успел договорить, что имеет в виду себя, а не наоборот, ребят, собравшихся совершить еще один прыжок.

Но капитан так и сказал, сделав отмашку рукой:

— Следующий!

Прыгнул Владимир и, к удивлению полковника и капитана не только не упал при приземлении, но даже:

— Проехал немного — метра два — вперед, как на лыжах.

— Показалось, — подумал полковник и протер глаза.


Капитан не знал, что делать, но полковник крикнул из разбитого окна:

— Пропусти.

— Что вы хотите? — спросил он, даже не переступающих с ноги на ногу у дверей детей.

— Мы не дети, — сказал Валера.

— Это верно, — сказал Владимир. — И знаете, почему?

— Почему? — спросил полковник.

— Мы умеем летать.

— Приятно слышать, нам скоро будут нужны летчики. Согласны бомбить Берлин?

— Мы не знаем, — ответил Владимир, — ибо хотели сбивать самолеты противника.

— Это во вторую очередь, — сказал Валера, — а так-то, по большому желанию, хотим слетать на другую сторону Земли.

— Вы уверены, что она существует?

— Да.

— В любом случае надо проверить.

— Но туда не ходят поезда.

— Мы на самолетах.

— Само — что это значит?

— Сами умеют летать.

— Так бывает?

— Я бы ответил, что мы научим, — сказал Владимир.

— Я скажу более позитивно: да, они умеют летать.

— Так вы, что, собственно, хотите: научиться летать, или учить самолеты летать?

— Один будет делать одно, а другой другое.


— Чай, кофе, квас? — спросил Бутлеров.

— Всего по одному, — сказал Владимир. — Вам квас, мне кофе, Валерию чай. Просто шоколад, который очень любят летчики.

Внесли коробку шоколада штук на пятьдесят.

— Мы, наверное, все не съедим, — сказал неуверенно Валерий.

— Вы, возможно, не до конца поняли, но дело в том, что пришли вы именно в тот момент, когда я думал над реальностью проекта:

— А не попытаться ли нам защититься?

— Возможно, это секретная информация, и вам не очень надо рассказывать её нам? — спросил Валера.

— Нет, если я чего решил, то выпью-т обязательно, — и пригубил из чашки кофе Владимира. — Вкусно. — Полковник улыбнулся. — Думаю, я все-таки расскажу вам тайну, которую вы не сможете открыть никому.

— Вы потом нас убьете? — спросил Валера.

— Скорее меня убьют раньше вас, — улыбнулся полковник.

— Тоже хорошая новость, — сказал кто-то, но они даже не поняли кто, ибо логично и так:

— Плохих новостей нам не сообщают, ибо они приходят сами.

— И мы должны именно к этому подготовится, — сказал полковник.

— А именно?

— Чтобы они не пришли, — ответил за полковника Владимир.

И полковник рассказал — они думали, просто сказку, чтобы отвлечь их внимание от полетов в реальности.

— Германия скоро начнет+ войну против России, но это не главная весть, а наоборот: всем известная.

Главная, что эта война нужна лишь для того, чтобы внедрить сюда армию, а точнее, пока что отряд монстров, пока даже неизвестно с какой планеты.

— Потом пришлют больше? — спросил Валера.

— Это уже будет не нужно, — сказал полковник, — если эти смогут базироваться здесь, ибо.

— Ибо?

— Ибо они — размножаются!

— Неужели неизвестно, с какой они будут планеты? — спросил Валера.

— Более того, есть мнение, что их и вообще-то сделали здесь, на Земле, природные, надо сказать:

— Немцы.

— Вывод! — сразу поднял руку Владимир, поставив прежде пустую уже чашку, — сами немцы — тоже не местные.

— Не думаю, что в большей степени, чем все остальные, — сказал полковник. — Но важно то, что вы должны перехватить этот десант. И знаете почему?

— Почему?

— Почему?

— Контрразведка с ними не справится, ибо они, да, друзья мои, они действительно монстры.

— А прикидываются обычными людьми, — констатировал Владимир.

— Да, ибо это легко: никто не верит в злых инопланетян, а, как правило только в добрых.

— Так что им, собственно, здесь надо? — спросил Валера.

— Вопрос хороший, потому что: неизвестно. Если не считать их охотниками за разумом. Но не в том смысле, что у них, у самих ума мало, а, чтобы его не было в таком большом количестве, как, видимо, сейчас они обнаружили на Земле.

И более того, этот приход монстров предвидел уже Аристотель:

— Раб лишен половины человеческих достоинств.

— Но зачем им лишать нас половины разума, не совсем понятно.

— Нет, не для того, чтобы было кому подавать им чай и кофей, а именно, я думаю:

— Для души, — которая и есть главный атомный реактор любого космического организма.

— Нас хотят перебить для души, — резюмировал Владимир, — новость хорошая уже тем, что:

— Что мы согласны, — сказал Валера.

— Вы выбрали нас, потому что душа детей, точнее, еще не совсем взрослых людей, более способна к сопротивлению Неправде, чем душа уже состоявшего хомо сапиенса, частично примирившегося с ней? — спросил Владимир.

— Нет, — ответил полковник, — и знаете почему? Вы сами себя выбрали. Вы люди, посланные, чтобы оказать сопротивление монстрам, называющим себя:

— Систы.

— Откуда эти сведения? — спросил Валера. — Нет, меня интересует не сам источник, а только: достаточно ли он достоверен?

— Вполне, — ответил полковник, — и если вопрос есть, то это только: он уже работает под их контролем, или пока еще самостоятельно.

— Я уже могу сделать один вывод, — сказал Владимир. И осмотрелся по сторонам.

— Можете говорить.

— Если планируется десант под прикрытием целой войны, то, значит, их здесь уже ждут.

— Да, ребята, если бы вы не были прирожденными летчиками, то работать бы вам в контрразведке вплоть до генерала. Я хотел сказать, как Доктор Зорге:

— С самого детства.

Надеюсь, для летчиков вы еще пригодны. Ибо, напомню еще раз:

— Разум взрослых уже потерял на Земле иммунитет от рабства.

— Но как вы нашли нас? — высказал разумную мысль Владимир.

— Я контрразведчик, — ответил полковник Бутлеров.


Было предположение, с которым полковнику Бутлерову надо было бороться, а именно: генерал Столыпин перед самой смертью высказал, как он сам вымолвил хриплым голосом, прежде, чем умереть:

— У них есть вирус.

Контрразведка с вирусами не работает. Следовательно, если Столыпин ошибся, то и никакой защиты от Ино-Вторжения уже не будет даже предусмотрено. А если нет — тем более, ибо никто не верит Ивановскому, что вирусы:

— Вообще бывают.

А уж тем более, в виде:

— Самих лудэй.


Но этот вопрос пока был неясен самому полковнику Бутлерову:

— Сам человек — вирус, или: в нем находится вирус.

— Что значит, — как сказал капитан Буров: вирус уже родился, или его только еще будут рожать здесь, в России.


Не Призрак бродит, а Вирус, — Медиум


И вот ваше первой задание — кстати, звать вы друг друга будете:

— Чук и Гек, — перебил полковника Владимир.

— Это шутка? — удивился полковник. — Ибо: нет, а наоборот: Том Сойер и Гекли Финн.

— Простите, полковник, но эти вещи нам только что прочла одна милая леди в прямом переводе с подлинника, — сказал Владимир, а Валерий добавил:

— И будьте уверены, пока что больше не надо.

— Хорошо, тогда назовите сами ваши рабочие имена, — сказал, подходя капитан Буров.

— Охотно.

— А именно?

— Питчер и Кетчер.

— Вот из ит?

— Это значит, когда один бросает, то другой обязательно ловит.

— Это действительно отличные псевдонимы, ибо никто никогда не догадается, что они обозначают, — сказал капитан.

— Вам не хватает только Баттера, — сказал полковник.

— Чтобы сыграть в эту игру по правилам Александра Дюма.

— Их было больше, — сказал Владимир.

— Сколько? — спросил полковник.

— Я пока не считал.

— Не читал?

— Думаю, в этом случае нет разницы между счетом и четом, — сказала Валерий.

— Пожалуй.

— Пусть третьим с нами летит капитан, — сказал Владимир, — он человек лояльный и, значит, не убьет нас по ошибке.

— К счастью, да, но к сожалению, нет, — сказал Бутлеров.

— Почему?

— И знаете почему? Он имеет вес, которого у вас нет, ибо — если я еще не говорил: полетите вы на планере.

— Кажется, вы говорили, — сказал Владимир.

— Я, кажется не слышал, — сказал Валерий.

— Наверное, потому, что это не так интересно, как лететь на настоящем самолете.

— Самолетом полетите обратно, — сказал капитан Буров.

— Пароль?

— Он ответит:

— Майер.


Удивительно, но на секретный аэродром на Западной Границе их пришла провожать та леди, которая читала им Приключения Марка Твена в собственном переводе, а именно:

— Щепка, — как они ее называли про себя, а иногда и между собой, — а так-то, как она просила: Пушкина.

Почему не Шекспир — они не понимали, ибо больше всегда говорила о нем, а не о Пушкине.

— Почему? — спросил ее Владимир, вы же, мэм, Татьяна.

— Потому что я его люблю, как живого по Заветному вензелю О да Е, который будет нашим паролем, когда вы меня не узнаете в Америке.

— Возможно, вы и будете в Америке, мэм, — сказал Валера, — но мы: чё-то сомнительно.

— Хотя и не исключено, — добавил Владимир.


Планер сел в баварском замке прямо на площадку перед летним рестораном Чайный Домик.

— Хорошо, что мы еще не в Америке, — сказал Пит.

— Да.

— Почему, как ты считаешь?

— Думаю, потому, что здесь не бывает индеек, а только колбаса.

— Колбаса хуже?

— Лучше. И знаешь почему? — ответил Кетч.

— Да.

— Почему?

— Индейка — традиционное американское блюдо на День Благодарения, — она часто передерживают ее в духовке, чтобы сгорела до черноты.

— Может не получиться.

— Тогда есть второй вариант: выбрасывают в окно, и вместо праздничного ужина идут с ней гулять.

— С индейкой?

— С той, кто ее готовила.

— Щи с колбасой здесь, наверное, не бывают? — спросил один из них у официанта.

— Вы правы, только суп.

— Суп — это? — спросил Пит.

— Тоже самое, что и щи — только без капусты.

— Хорошо, добавьте капусты и приносите.

— Извините.

— Проблемы какие-нибудь?

— Да, есть условие, — ответил официант.

— Несите, мы его выполним, — сказал Валера.

— Кроме одного, — пошутил Владимир.

— Да, вот об этом я и хотел вас предупредить: здесь нельзя этого делать.

— Хорошо, не будем, — сказал Валера, а когда официант удалился, спросил:

— Ты понял, чего здесь нельзя пить или есть — я не разобрал?

— Скорее всего, нельзя не давать на чай, — ответил Владимир.

— Я думал, что нельзя курить, а я как раз подумал начать.

— Сейчас мы закажем по гаванской сигаре, и будет ясно: можно или надо выходить к краю крепости.

— Скорее всего, он хотел нас проверить: кружится у нас голова или нет при взгляде в этой высоты э-э орлиного полета.

Но официант, как только они съели щи, повторил с добавлением конкретизации:

— Вы поняли, господа, только не пердеть.

— Ах это! — даже обрадовался Пит, а Кетч немного расстроился, ибо:

— Если я в самолете могу — здесь:

— Тем более.

— Мы, собственно, для того и заказывали щи, а не суп, — сказал Владимир, — что хотели почувствовать себя господами на самом деле: хотим и: пожалуйста!

— Нет, вы шутите, или правду говорите? — спросил парень.

Но тут же понял, что, да, всё происходит на самом деле, а не только ему кажется.


И это был пароль, придуманный капитаном Буровым, и понравившийся полковнику Бутлерову, который был раньше не только химиком, но и физиологом.

— Это вам не: я милого узнаю по походе, а паролю натюрлих без обмана:

— Подставной контрразведчик не сможет сыграть эту роль, если не подготовлен к ней заранее.

И именно поэтому ребята решили проверить его до конца:

— Вдруг притворяется?


Далее, что они придумали для испытания Майера — это был он.


И они поняли, что это Майер, но не потому, что он сам сел в планер, а:

Глава 2

— Не расстроился, — когда никто не применил против него газовую атаку собственного производства, если не брать в счет капусту, как одушевленного сокамерника.

— Это слово — сокамерник, сокамерники, — Майер часто повторял в планере, который, слегка не выдерживая его вес, шел и шел постепенно на снижение.

— Чему вы радуетесь, мистер? — спросил, не выдержав его ёрзания Кетч — кстати, ребята пока еще точно не определились, кто них Пит, а кто Кетч, поэтому часто говорили про себя, а думали:

— За другого!

— Что пароль совпал? — спросил Владимир.

— Что покидаете достопочтенные сосиски ради фляков господарских? — спросил Валерий.

— Я рад, что вы не пёрнули.

— Почему?

— Вам пришлось бы нас пристрелить?

— Нет, но пришлось бы остаться. А так хочется малинки.

— Вот их ит — малинка?

— Так-то бы, да, но это не для ваших еще не окрепших ушей.

— Секс?

— Хуже.

— Что может быть хуже?

— Джаз?

— Нет.

— Неужели, на самом деле вы так любите вирусологию?

— Да! Ибо это и есть: революция!

— Вот из ит, рэволюшен?

— Это Вирус.

— Нет, вы серьезно, или просто шутите?

— Вы никогда не слышали песню: Вирус мчится по Земле, чтобы скрыть себя в — слово на букву п.

— А-а! Так вы не из другой Галактики? — так сильно удивился Пит, что планер немного потерял управление и увеличил угол свой угол падения относительно Земли.

— Вы не можете помочь планеру выровнять полет? — спросил Кетч.

— Я уже не помню ни Альфу Центавра, ни Орион, ни Марс, ни Сириус.

— Как же не помнишь-те, если только об этом и болтаете? — спросил Пит.

— Начитался в последнее время в библиотеке Чайного Домика. И теперь лезет и лезет в башку, как: вижу море, вижу дом, вижу Щепку, а кругом есть приличненький содом.


Это был известный в кругах более-менее известных Че — любитель магии и некоторых экстрасенсорных сеансов одновременно, которые в часы свободные от ночного купания в море, он записывал на пальмовых листьях, специально для это цели отутюженных.

Щепка ему говорила:

— Мил херц, вы меня, извините, но последний ваш сеанс — это опупенно-трафаретный балаган.

— В том-то и дело, логичный Кувырок, что какая удивительная реальность кроется под этим, как вы изволили выразиться: опупенным трафаретом. Ибо думаем:

— Волны, — а это:

— Чайка. — И, следовательно, кто-то приближается к нашему берегу, как Ной:

— С Того Света. — Он послал ее вперед, не как весть: мы уже близко, а:

— По крайней мере хотели добраться до вас — если утонули в буре — а эта Чайка есть свидетельство, что мы не только:

— Были, — но мы здесь! Хотя и в законсервированном состоянии.

— Простите, но я вам не верю, — ответила благородно-готовая на многое, если не на всё, леди, невысокого роста, и очень похожая, как думали-мечтали Владимир и Валерий на мяч для игры в Америку, в виде ее:

— Бейсбола. — Секретные имена-псевдонимы из которого она им и предсказала.


— Еще один Чайный Домик? — спросил, свесив лысую башку вниз мистер Смит, но не в этом случае, так было в Англии, а здесь скрытый смысл — это, как и было запланировано:

— Майер.


Че спросил Щепку-Кувырка:

— Как ты думаешь, на кого он похож?

— Уверена, они выйдут из воды, как Черномор и два его богатыря.

— Богатыря? Ты не оговорилась, ибо только сегодня утром я от вас слышал:

— Не понимаю, как этим ребятам доверили везти сюда Вирус.

Да, таков был план полковника Бутлерова, везти инопланетный Вирус в Россию самим, чтобы его было легче контролировать, на что Ивановский возразил:

— Лучше не надо, мы не сможем от него избавиться.

— Неужели вам не интересно будет доказать то, во что никто не верит: Вирус существует.

— Это смертельный вирус, полковник, мы все погибнем, и знаете почему?

— Почему?

— Потому что никто не сможет поверить: убивать — его единственная цель.

— Убивать, чтобы жить?

— Нет, именно, что нет, мечта убивать у него выше жизни.

— Так не бывает, — сказал Бутлеров.

— Почти не бывает, но иногда есть, — ответил Ивановский. — Хотя не исключено, что он будет убивать ради жизни здесь Других.

— Людей, вы имеете в виду?

— Не знаю, кто это будет, не исключено, что такие же Вирусы. С программой: жизнь можно иногда допустить, но только, как:

— Рабство.

И думаю, вы выбрали правильно: детей он не примет всерьез.

— Вы считаете именно в этом их иммунитет?

— Нет, считаю, что в них есть, если так можно сказать, противоядие.

— Вы хотя бы предположительно можете сказать, в чем оно заключается? — спросил капитан Буров.

— Они не верят, что Вирус бессмертен, — ответил Ивановский.

— Да? Что-то не очень оригинально, ибо я — тоже не верю.

— Это вам только кажется. Как только вы его увидите — поверите.

— Ну, это мы скоро узнаем, — сказал Бутлеров, наблюдая в бинокль, как самолет идет на посадку, и скорее всего, не до тянет до берега.

— Нет, нет, сейчас вы это не узнаете, — заторопился Ивановский, — вы рухнете на пол от безнадежности, именно тогда, когда он вынет жало.

— Предвидение придет в последний момент, но будет уже поздно? — немного удивился Буров. — А они, значит, и тогда не поверят?

— Да.

— Из этого следует, что Вирус попытается от них избавиться, — сказал Бутлеров.

— Но не думаю, что сегодня, — сказал Ивановский, но тоже, как Бутлеров, посмотрев в бинокль воскликнул: — Он хочет утопить самолет!

— Не может быть, ибо вряд ли он сам так хорошо умеет плавать, что сможет доплыть сюда самостоятельно.

— Он верит, что мы спасем его.

— Нет, нет, — уже засмеялся Ивановский, — Майер начал свою атаку, но! Но не в один ход.

— Вы думаете? — Майер решил их напугать?

— Именно!

— Хочет научить их страху, — подытожил Буров.

Их дом находился тоже на горе, но ниже чем Цветник Че и Щепки, где должны были остановиться Пере-летчики.


Ребята испугались, потому что планер резко пошел вниз. И Пит даже пожалел:

— Мы слишком рано отделились от самолета.

Мне уже не поднять его вверх.

— Мы утонем? — равнодушно спросил официант Майер.

— Вы умеете плавать? — спросил Кетч.

— Да, но не на такое большое расстояние.

— Почему вы не боитесь? — спросил Пит.

— Я знаю, парень, что ты сможешь посадить планер даже на воду.

— Нет, я не умею садиться на воду, тем более без поплавков.

— Знаешь, что я тебе скажу: найди мель.

— О, мистер Майер, вы очень умный э-э донор, — сказал Кетч.

— Донор? Вы сказали: донор?

— Вас это удивляет?

— Так-то, нет, пожалуй, я именно донор, но почему вы решили, что я донор, который помогает людям?

— Просто, — ответил Пит, — до берега вы не доплывете.

— Да, но меня спасут, — ответил Майер.

— Спасибо, что сообщили о шпионе среди встречающих.

Майер очень удивился, когда планер сел на мель, тянущуюся далеко-далеко от берега. Он был уверен, что мелей здесь нет.


Далее, кто шпион, Ивановский?


Щепка Таня прожила несколько лет в Германии, где была завербована в свои сожительницы Роз Люкс, а потом к ним присоединилась и Клар Цет, хотя по сути дела никогда никуда и не отлучалась. Но они с Роз были, как два берега у одной реки — Щепки, которая думала, что это она вводит их в счастливый мир Декамерона.

Правда, Щепка-Кувырок поняла, что из нее может выйти очень слабый шпион, если она так долго думала:

— Эти фрау не в курсе, что любит из них, то одну, то другую.

В том смысле, что по очереди. Но они до некоторых пор имели мнение, что:

— Просто так — интересней.

Интересней иметь тайну. Но скоро все, и Татьяна в том числе, поняли:

— Знать всё — лучше.

И таким образом, как они решили:

— Предпочли Джованни Боккаччо Вильяму Шекспиру.

И только когда Щепка поняла это окончательно — вернулась в Россию, как его первая переводчица на язык родных ей любовников и любовниц.

Она не знала в лицо Майера, но знала, что опознать его можно в трех местах: на пляже, в бане и в постели, когда люди обычно снимают пижаму. Ибо на его плечах были наколки:

— Красная на правом плече изображала Розу Люкс, предположительно обнаженную сверху, а на левом Клару Цет — синего, и обнаженную снизу.

Эти подробности могут кого-то удивить, или даже шокировать, но не тех, кто их носил, или обладал с ними похожестью. Ибо давно — почти сразу после окончившегося детства — понимали:

— Шокировать человека можно только галстуком, неподходящим по цвету костюму, или носками не под ботинки.

Даже нос не под цвет лица — что значит: с пере-чего-то, и не только с перепоя, значит больше, чем если вы явились встретить его — или он вас — днем — представляете:

— Безо всего. — Ибо, как давно было ими усвоено:

— Человек красив и так. — И даже более того: намного больше, чем в одежде, не совсем понятно, в общем-то, для чего на Земле придуманной.

Ибо:

— Человек — это и есть наша одежда!

И тулуп из овчины на нем, если и нужен, то только для того, чтобы сделать овцу.

Так и было принято:

— Что человек на себя надел — та скотина он и есть.

В символическом плане так думали многие законодательницы мод, но не:

— На самом же деле, — в самом деле.

Только не эти ребята. И никто, кроме вирусолога Ивановского, полковника Бутлерова и капитана Бурова больше не знал, что это мировоззрение:

— Правда.

Именно Правда, как и было написано на его газете.

Но бестолковость людей доходит до таких степеней, что:

— Вот, что вижу — тому обязательно не верю.

Ему по голове хоть пачкой этих газет молоти — не верит, и не верит. Не верит, что Правда — это правда, а не наоборот:

— Я просто так погулять вышла, и вы, чтобы надо мной посмеяться.

Была еще одна валькирия, замешанная в этой истории переброски Майера в Россию, пока что в Крым, в Ялту, Шура Дом по прозвищу Кали, которая и пригласила Щепку в этот круг людей:

— Заинтересованных не только в риске, но и в его любви.

Риск по любви — это наш девиз, — так и запомни на всю оставшуюся жизнь.


И собственно, как считал Бутлеров, не все участники этой Комедии Жизни были в курсе:

— Чем они занялись на самом деле.

И все же капитан Буров высказал сомнение, что:

— Вирус один, — неужели?

— У него должен быть связной, — согласился Бутлеров. — По крайней мере, в замороженном состоянии.

— Вы думаете этот Связной даже не знает пока, что он не местный?

— Скорее всего. Так легче сохранить тайну до нужно часа, название которого мы даже не знаем пока.

— Не говоря уж о времени, — добавил капитан.

— Пока мы можем верить только Ивановскому, — резюмировал полковник.


Майер попросил поселить его:

— В верхнем домике.

— Мы с ними не знакомы, — ответил Буров.

— Конспирация? — улыбнулся Майер, — мне это нравится.

И он обернулся на спокойное море, только что чуть не поглотившее его, если бы перевозчики не заметили мель, идею про которую он сам им и подал. Потом у него была идея не дать им доплыть до берега, и достиг цели:

— Ребята поняли его и испугались.

Как испугались бы неизвестности. Но дождались лодки, хотя и с чувством:

— Неизвестного мрака. — Такого мрака, про который — им казалось — не знает и Майер, как будто он и сам был не только донором этого беспричинного страха, но и тоже:

— Его реципиентом.


— Впрочем, не похоже, что он чем-то разочарован, — сказал Пит.

— Наверное, нам показалось, — сказал Кетч.

— Вы ни о чем хотите сообщить? — спросил полковник Бутлеров.

— Нет, впрочем, извольте, там был этот, как его? — спросил Пит.

— Да, этот, — подтвердил Кетч.

Все недоумевали, но капитан Буров догадался:

— Там был страх, похожий на мрак.

— Да, — ответил Пит, — мы не боялись, стоя с ним на мели, но было так плохо, как будто, — он не договорил.

— Да, там был такой мрак, как будто будущего не только не будет, но и вообще:

— Нет.

— Что это значит? — спросил Ивановский. — О каком будущем вы говорите?

— О будущем Земли, — ответил Пит.

— И, кажется, даже больше, — добавил Кетч. — Я почувствовал себе Ловцом Снов, которые, нет, не то, что обязательно сбудутся, а они:

— Уже сбылись.

— Что вы на это скажете? — обратился полковник к Ивановскому, когда Пит и Кетч ушли наверх в свои комнаты.

— Не удивлюсь, если узнаю, что они решили спать не в разных, а в одной комнате.

— Неужели он сразу повел на них такую сильную психическую атаку? — удивился Бутлеров.

— Возможно и нет, — ответил Ивановский.

— Почему тогда они это почувствовали? — спросил Буров.

— Он несет этот мрак с собой, и не всегда, но иногда им от него веет.

— Веет?

— Да, несет, как попутным ветром.

— Именно попутным?

— Да, не Земля же встречает его неизвестностью, а наоборот:

— Это завихрение пришло за ним Оттуда.

— Откуда? — спросил полковник.

— Я точно не знаю пока, — ответил вирусолог.


— Давай как-нибудь покатаемся вместе?

— Я? — очнулась как будто от летаргического сна леди Кувырок.

— Я не умею кататься на водных лыжах, помогите научиться, — сказал с полуулыбкой Май-ер.

— Кстати, можно, я запишу ваше фамилиё? — спросила она.

— Зачем, для надгробного памятника? Впрочем, извольте.

— Ну, как правильно: Майер, или Май-ер?

— Возможно даже Ма-йер, — ответил официант из Чайного Домика в Альпах.

— Что значит — Ма?

— Майя.

— Значит, вы прибыли с Того света?

— Ты нашла основания, чтобы принять такое решение?

— Если только вы действительно прибыли ради жертвоприношения.

— Если вы намерены выпытать у меня тайну, — ответил Майер уже на катамаране, — то напрасно.

— Почему?

— Вы не знаете, почему нельзя узнать тайну?

Она нагнулась, чтобы поймать любопытную рыбку, и поймала её.

— Нет.

— Я вам не верю.

— Почему?

— Вы пишите что-то из Шекспира?

— Да.

— Тогда — если вы пишите правильно — узнали не только, как сохранить тайну, но и как ее узнать.

— Да? Продолжайте, пожалуйста, ибо теперь я точно верю: вы что-то знаете.

— Вы думаете, Отелло был неправ, что убил Дездемону? — спросил Майер.

— Не могу сказать точно. Но, понимаю, что по-вашему, он убил наугад, так как не мог знать тайну, которой нет. В том смысле, что нет:

— В её голове.

— И?

— И? Ах, да, и. И попытался сделать Перевод!

— Вот это верно, и значит, милая дама, вы для меня опасны, так как можете сделать перевод, открывающий тайну, которая мне самому:

— Неизвестна!

— Ах, вот оно что, я вам нужна, как переводчик Правды.

— Да, но боюсь, не найду оснований — после всего — оставить вас в живых, милое дитя, уже за один катамаран узнавшее намного больше, чем я ожидал.

— Вы не думали о том, я и есть ваш Связной?

— Нет, и знаете почему? Связной должен быть из Не-отсюда. А ты Земная, может быть, и любовь, но земная.

— Как тогда я могла сделать правильный перевод?

— Ты только догадалась, милое дитя, как и зачем делается перевод, но еще не сделали его. Более того, не ответили на вопрос:

— Прав был Отелло в измене Дездемоны, или ошибся?

— Думаю, что всё-таки он ошибся, но точно сказать не могу.

— Верно, ибо тогда надо сказать: почему?! И когда ты найдешь ответ, тогда только можешь быть уверена, что ты:

— Мой Связной из другой Галактики.

— Думаю, это выше моих сил.

— Тогда ты, как и все здесь — жертва, которую принесу, чтобы узнать то, чего пока мне еще неизвестно.


Удивительно, но этот же вопрос Ивановский задал одному из летчиков-планеристов, а именно Питу, и парень, почти не задумываясь ответил:

— Отелло понял, что Дездемона изменила ему с Будущим, а сам он, значит, был из Прошлого.

— Не наоборот?

— Не наоборот ли? — переспросил парень. — Не знаю.

— Почему?

— И знаете, почему? Пока для меня координаты прошлого и будущего — одинаковы.

— Тогда, как тебя понимать, товарищ, Маузер?

— Я еще не понял, кто я Маузер или Сэр.

— Ты уверен, что сэр не может быть с маузером?

— Да, сэр не летает, но ездит верхом, и с Кольтом.

— Вы уверены?

— Нет. И знаете почему? Ко мне иногда выходит на связь какой-то парень.

— Ты знаешь его позывные?

— Авиа-Тор.

— Что такое Тор, ты знаешь?

— Думаю, он тореадор, выступает на в боях с быками.

— Сомневаюсь, что это правильно, — сказал Ивановский.

— Хорошо, я как-нибудь слетаю к нему в Америку, и поинтересуюсь, что это за Авиа-Тор.

— Ты знаешь, где Америка?

— Думаю, не дальше, чем лучше, но, надеюсь не на Орионе, ибо я еще в детстве слышал предсказание, туда я не долечу. Что-то случится.


— Хочешь, я сыграю с тобой Отелло? — спросил Майер на очередной прогулке по морю.

— Спасибо, лучше возьми и съешь-те Ка.

— Вот из ит, Ка?

— Подруга, скоро приедет на каникулы из французской Сорбонны.

— У тебя есть французский одеколон Богарт? — спросил Ма.

— Зачем?

— Я хочу, чтобы ей понравился мой запах.

— А обычно?

— Что, обычно?

— Обычно ты чем пахнешь?

— Так говном, наверное, хотя не знаю, сам я не чувствую, но судя по тому, как все меня боятся — значит, говном.

— Может быть, вам сходить в баню? — спросила Щепка.

— Вот из ит, баня? — не понял Майер.

— Как море, только маленькая, и вода горячая.

— Совсем горячая?

— Да, отмыть можно многое.

— Даже грехи?

— У вас они есть?

— Им не обязательно быть сейчас — но пахнуть они могут, как будущее.

— Всё-таки вы не намерены отказаться от втемяшенной вам где-то в Космосе идеи о всемирном жертвоприношении? И знаете: я приглашу в гости Кали, она лечит вашу безысходность стаканом воды.

— Так просто?

— Да, мир — это стакан воды, следовательно, и так можно лепить из него любую форму правления, не обязательно не только сажать на кол, колесовать, четвертовать, сжигать на костре.

— Очень, очень интересно. Когда она приедет?

— Вот сегодня к вечеру и приедет.

— Надо куда-то отослать вашего команданте Че.

— Вы думаете, он будет стеснять вас?

— Я об этом не думал еще, но знаю: хочу сделать Вилку.

— Вот из ит, вилка? — удивилась даже Щепка, знавшая все переводы этого дела на язык тех мест, где мы пока что находимся.

— Я вам покажу.

— Нет, нет, я вас боюсь, как Отелло. Потому что вы сначала, да, а потом сами же найдете повод приревновать меня к Кали.

— Вы думаете, что кого-нибудь из вас я принесу в жертву?

— Боюсь, что обеих.

— У меня есть рекомендательные письма из Германии, Швейцарии, Франции, Бельгии и Люксембурга, что меня там уже нет, а.

— А?

— А все так и остались там живы.

— Может быть, они уже муми-фицированы?

— Так уже никто не делает сейчас, как в Египте, где покойникам придавали живой вид, а живым покойников, из знаете почему? Форма уже настолько связана с содержанием, что почти буквально отражает его на лице.

— Не могли бы вы доказать, что не могут быть вариации?

— Вари-акции?

— Ну, или так.

— Вы думаете, что при мне всё было, как обычно, а через неделю все сдохли?

— Нет, не сдохли, как вы изволили сообщить, а изменились, и неизвестно, что из этого лучше, ибо вдруг они не могут даже выйти из дома, пока их не затрахают до бесчувствия.

— Как лошадь? — деловито поинтересовался Ма.

— Нет, не как лошадь, а наоборот, как автомобиль, который, чтобы ему было хорошо, надо заправить под самую горловину бензо его бака.

— По самые уши, вы говорите?

— Ну, или так, как вы сообщаете, или так, чтобы мурашки перестали по спине бегать при виде вас.

— Умри, но с наслаждением! — так вы подумали? Нет, пока еще рано думать о смерти крылатой. Но, а с другой стороны, вы правы: время летит даже быстрее автомобиля марки Тюрка-Мери, который вы мне приготовили. Я хочу Роллс-Ройс на гусеницах.

— Здесь не бывает зимы.

— Тем не менее, скажите спасибо, что я не прошу летающий автомобиль.

— Аэростат? Надо подумать.

— Купите мне Монгольфьера, я боюсь летать на Ку-Ку с этими оборванцами.

— Это не Ку-Ку, который еще в проекте, а планер Гер-Мания. От слова, лететь куда был специально спланирован.

И не перебивайте, ибо Гер — это место, а Мания — всегда:

— Величия.

— Место Величия, — повторил Ма слова Щепки. — Я сразу не догадался.

— Это что-нибудь меняет?

— Да, как два человека меняют одного.

— Меняют на что, на кого, простите?

— Одного на два, — констатировал Ма.

— И вы это уже чувствуете?

— Достаточно того, что я знаю.

— Из вас выйдет отличный абстракционист.

— Вот из ит?

— Художник, такой как Пабло Пикассо, Ван Гог, Тулуз Лотрек, и еще один, работает мастерком вместо кисти, а получается: правда.

— Сезанн.

— Вы знали?

— Нет, вы только что мне сами сообщили это имя, и не только, но я увидел его полотна:

— Настоящего будущего.

Глава 3

Прибыла Кали и было, как выразился фигурально Май:

— Не хуже, не хуже.

— Вы с кем-чем нас сравниваете? — спросила Ка. — С Вавилонской башней, или с Пизанской?

— Это одно и тоже, милые леди, ибо Пизанская и показывает падение Вавилонской.

— В том смысле, что пала для того чтобы так и стоять раком до Конца Света?

— Да. Что значит: упавший — уже не споткнется.

— Тогда я так и буду называть мою любимую позу: Пизанская башня.

— Тогда я, — сказала Щепка, — Вавилонская.

— Напишите мне короткие рефераты на тему: чем они все-таки отличаются. Ибо я должен вас не путать, хотя бы в ночном полете.

— Я уже решила, — сказала Ка: — Люблю падать направо, она налево.

— Уточните, пожалуйста, координаты полностью, ибо Бета и Альфа, хотя и похожи, но имеют одно важное отличие:

— Очередь, в которой они стоят, — резюмировала Ка.

И решили определять местоположение все-таки не по Ориону или Сириусу, а по Полярной звезде, так как она ближе, вроде.

— Я люблю делать это днем, — сказала Щепка.

— Днем проще, будем ориентироваться по Солнцу. Тень справа — ложись, тень слева — уступи очередь.

— Это, если мы смотрим на запад? — спросила Кали.

— Да, у нас одни окна смотрят на океан в Турцию, где для нас восходит солнце, а другие, наоборот, на Швецию, где на мир смотрят через цветные стекла, и я не понимаю, зачем?

— Скорее всего, — сказала Майер, — хотят столкнуться с тем, кто так даст в лоб, что искры вызовут разноцветное сияние, и чтобы оно не затухало со временем, эти стекла и нужны:

— Радужные сны будут казаться не только ночью, но и днем, — констатировала Щепка.


Вот так, если люди учатся в университетах, им некогда заниматься этим прямым исследованием действительности — лишь бы запомнить, как взять все производные, а тут, пажалте:

— Других занятий нет, как только изучать эту действительность на практике.

Поэтому ребята из нижнего домика, так и называли благородных вам-пир-ш революции:

— Практикантки.

Но какой революции, пока додуматься никто не мог. И естественно:

— Трудно, трудно. — ибо почему-то кажется, что вечно то, чего, практически, и вообще-то не бывает, а если кто и додумается:

— Редко, — и вечное, не что иное, как Прошлое.

Поэтому им — Бутлерову, Бурову и Ивановскому — было первое, ужаснувшее их сообщение, сакральные слова Майера:

— Я принес вам Будущее.

— Ужас. — Но все тут же и задумались:

— Почему так страшно?

— Скорее всего, потому, — сказал Буров, — раньше будущее принадлежало каждому, и более того, только в мечте.

— Сейчас предполагается одно на всех, — сказал Бутлеров.

— И в реальности, — констатировал Ивановский.

— Что это может быть? — никто не знает.


— Я знаю, — сказал Кетч, входя в эту хижину, как ее называли наверху:

— Подполье, — что значит: находящееся под нами.

Сам-то Кетч вместе с Питом жил в соседнем сарае, под одиозным сообщением:

— Флигель.

Ибо, как и констатировал Пит — Владимир:

— Мы здесь гости.

— Что это значит?

— Значит скоро улетим в Ванкувер.

— Почему именно в Ванкувер, приснилось?

— Не знаю. Более того, есть какое-то сомнение, что именно в Ванкувер.

— Всё просто, — сказал Кетч: — Ванкувер будет потом, а сейчас мы сделаем пробный вылет в какой-нибудь другой город.

— Так, значит, наше будущее — это Америка? — сказал капитан.

— Или Австралия, — сказал Ивановский.

— Нет, точнее, да, завтра полетим в Америку, — выдохнул, как тяжелую ответственность полковник Бутлеров.

Все ахнули: никто не готовился к полету.


Самолет вывел планер, и исчез в тумане облаков, как будто его здесь никогда и не было.

— Ты знаешь, куда мы летим? — спросил Пит. Сегодня он был вторым пилотом — вел планер Кетч — Валера. И он хотел спросить Майера об этом, несмотря на то, что давно уже было ясно: Майера лучше не спрашивать, ибо после ответа будете знать не больше, а меньше.

Никто ничего не знает.

Но и сами руководители полетов знали немного, почти ничего, так как не хотели мешать Маю своими вопросами, как он выразился:

— Найти здесь Точку Опоры.

И все же Кетч сказал:

— Я так больше не могу лететь, ибо: скажите куда?

— Я не говорил? — спросил Ма, как будто встретил на вершине своей пирамиды очередного испытуемого и удивился:

— Ты кто, собственно?

Кетч хотел ответить прямо и зло:

— Нет, сэр! — но Пит опередил его:

— Спасибо, что напомнили, а то я чуть не забыл: в Америку, конечно.

— Почему? — решил добраться до логики этих реципиентов Ма.

— Вы ищете пирамиду, на вершине которой можно узнать правду.

— Так-то бы, да, милый мальчик, но не в этот раз. По крайней мере, не сразу. Сначала мы выполним вашу миссию.

— А именно?

— Вы познакомитесь с Авиа-Тором.

— Зачем? — спросил Валера.

А Владимир добавил:

— Это действительно очень важно, так как, если договоримся с ним, то свяжем Ялту и Техас в одно целое.

— Мы сможем ходить друг к другу в гости, как могли бы, но не делаем этого в наших Верхнем и Нижнем домиках? — спросил Кетч.

— Ну, не знаю, можно ли будет вот так просто, в домашнем халате, бродить оттуда сюда, но по специальному приглашению, как делал Очень способный Мистер Рип, думаю, получится.

— Но а нам-то какой смысл, в этом вашем открытии, закрытии всех заграждений? — спросил Владимир. — Мы, кажется, не получаем ничего.

— Я куплю вам шоколадный торт с изюмом и орехами.

— Этого мало, — ответил Валерий.

— Ну-у, пожалуйста, попросите сами чего-нибудь, — махнул лапой Май.

— Нам нужен личный канал связи с Техасом и его Ванкувером.

— Там нет никакого Ванкувера.

— С тем, что есть.

— Зачем вам связь?

— Честно?

— Только. Только честно.

— На случай вашей смерти, мистер, — ответил Владимир.

— Я никогда не умру, — ответил Майер.

— Так-то, да, возможно, но мы имеем в виду частично.

— Что значит, частично?

— Частично — это значит: тело ваше умрет, а мысли останутся.

— Ах, это! Да, мей би, мей би.

И прежде чем Майер успел продолжить, Владимир добавил:

— Мы не хотим стоять с поднятыми вверх в сторону Ориона руками, и задавать недвусмысленные вопросы по каждому пустяковому поводу.

— Связь!

— Связь!

Начали они молотить лапами — один по штурвалу, другой по навигационным приборам.

Ма посмотрел вниз, и сказал:

— Мы не пролетели Гнездо Кукушки?

— Может быть, — радостно ответил Валера.

— И что теперь, придется делать круг вокруг?

— Если бы Кетч не разбил навигационные приборы — нет.

— Развернемся и так! — радостно сообщил Валера.

— Как, так сказать, так? — не понял Май.

— Как обычно, наугад.

— Наугад мы может уйти в отрытый океан, а там — как иногда бывает — может не быть ветра для нашего э-э само-лёта.

— Тогда оставьте нам на память связь с Америкой.

— Но вы не того? не грохнете меня раньше времени?

— Раньше времени, мистер Икс, могут, конечно, кого-то грохнуть, но только не вас.

— Почему?

— Вы уважаемый человек, поэтому ваша смерть может наступить только вовремя.

— Вы знаете это время? — спросил Майер.

— Почему-то идет цифра шестнадцать, — сказал Пит.

— Это небесный огонь, — сказал Кетч. — он разрушит корону на башне.

— И двое упадут с разрушенной башни, — сказал Пит.

— Если башня — это я, то упадете с меня вы, — сказал Ма. И добавил: — Но в разное время.

— Капитан Буров сказал, что в шестнадцатом году рухнет Империя, а в семнадцатом возникнет другая, которой будет управлять девушка, одна нога которой опущена в воду, а левая рука поднята вверх.

— Это Сириус, — сказал Ма, — я оттуда.

— Вы с Ориона, сэр, — сказал Пит, — не путайте, пожалуйста, нас.

— Но у меня еще есть время, как вы считаете? — спросил Майер.

— Мало, — сказал Кетч.

— Больше, чем вы думаете, — сказал Майер — ибо шестнадцать — это не только шестнадцатый год падения империи, но одна тысяча девятьсот двадцать четвертый год моей консервации. Поэтому.

— Поэтому?

— Поэтому исчисляйте год своей смерти, исходя из даты моей, — определил Ма.

— Когда мы умрем, мы сможем приходить к вам в гости? — спросил Владимир.

— Думаю, что сможете и раньше, если разгадаете пароль-загадку Сфинкса.


В это время планер пошел вниз и упал в Мексиканский залив.

— Здесь мы точно не выплывем, — сказал Владимир. — Нет, точно, я чувствую, здесь что-то не то.

И действительно, через полчаса уже мимо них прошел катер на большой скорости, но только нагнал еще больше волну, и обрызгал.

— Не остановился! — удивились все. Даже Майер констатировал:

— Хотят, чтобы утонули, по крайней мере, не спаслись.

— А разница? — спросил Валера.

— Им нужен планер, — догадался Владимир.

— Верно, — подытожил Ма. — Надо его утопить.

— Тогда мы никогда не вернемся назад, мистер! — воскликнул Валера. — И более того, их либэ дих. Я его люблю.

— Пока он еще не утонул нужно его продать, — сказал Май.

— Как? — только и ахнули оба.

— Поставьте на нем цену, ибо я уверен, катер только для того и приближался к нам, чтобы понять именно это.

— Что именно?

— Продадим мы его или нет, или нас придется грохнуть. А умереть в Техасе не хочется.

— Почему?

— Не хочу конкурировать с древними пирамидами, которые здесь находятся в большом количестве.

— Жаль только, что у нас нет пера и бумаги.

— Рядом плавает что-то.

— Это фломастер.

— Вот из ит, фло-мастер. Впрочем, я сам вижу, что это банка с краской и привязанная к ней кисточка.

— Они знали наши намерения, продать катер? Прошу прощения, планер.

— А еще точнее, ему нужно только наше согласие на этот обмен планера на его катер.

— Это невозможно, и знаете почему? Тогда мы уже никогда не вернемся назад.

— Может быть, включить в договор пункт о возвращении нас назад?

— А смысл? Только один: мы этого Карла Мая оставим в России, пусть и не навсегда, то, по крайней мере, до двадцать четвертого года, когда я умру по летоисчислению этих пирамид, которые здесь находятся неподалеку.

— Его звать иначе.

— Как?

— Авиа-Тор.

— Вы думаете, это он?

— Да, это был он, уверен, Гови Ху.

— Если это он, то толку от него нам будет немного.

— Почему?

— И знаете, почему? Отец не даст ему денег на самолет, который мы должны построить в России, чтобы лететь э-э куда подальше от уже скоро начинающихся строиться там пирамид.

— Пирамид, однако, смерти.


И скоро Говард появился.

— Жаль, но через пять минут планер утонет, — сказал он.

— Мы согласны, — сказал Пит.

— Будут еще какие-нибудь предложения, может ужин в Амбассадоре с какой-нибудь знаменитой актрисой? Желаете поселиться в отеле Ритц?

— Ноу, сенкью, кроме денег на строительство большого самолета нам больше ничего не надо, — сказал Кетч.

— Только через несколько лет, сейчас у меня нет денег, — ответил Говард Х Младший.

— Тогда есть другой вариант, — сказал Майер.

— А именно?

— Мы оставим вас в заложниках, пока не получите наследство. И вы нам построите самолет в кредит.

— Кредит? В чью сторону, кредит?

— Потом вы его выкупите, и повезете нас.

— Куда?

— Туда, откуда уже не возвращаются.

— Если я откажусь?

— Вы никогда не узнаете тайны построения настоящего самолета, — ответил Ма.


И после нескольких перезагрузок было решено не делать:

— Ни того, ни этого. — А именно, Говард сам предложил остаться вместо него в Техасе Маю — планер не брал четверых — это первое ни, второе:

— Остался Кетч, — и благодарная Америка, что в ней не проделали 17-й и последующие годы для отправки на Орион копии, а скорее всего, наоборот:

— Самой всей России.


Сначала Май даже забрыкался:

— Мне здесь понравилось, я никуда больше не поеду.

— Вас просто вдохновила случайность: Дон Корлеоне предложил ему тридцать процентов со всех мафиозных операций в своём бизнесе, если войдет с ним в долю, а Лакки пятьдесят на всю оставшуюся жизнь, если отвалит из Америки восвояси, — как он выразился.

— И неизвестно: толи во всю Россию, толи на весь Млечный Путь.

И можно сказать:

— Провожали их с цветами.

Такой устроили фейерверк над Мексиканским заливом, что и при желании:

— Назад вам не прорваться.

И когда приводнились, как обычно, в Ялте, встречающая их Щепка только и спросила, не узнав Кетча в лицо:

— Как ты помолодел!

Получается, что из одной половины ее головы так и не дошло в другую:

— Ай, не он! — хотя на лбу было достаточно ясно написано:

— У меня есть деньги, чтобы тебя купить.

— Я согласна за бесплатно, — только и молвила переводчица Шекспира, нечеловеческим, можно сказать, языком, ибо ответила на его чистом американском, а думала:

— Я его не знаю.


Тем не менее, если связи с Орионом еще не было — с Америкой она уже была.

— Вот так просто вы ее проложили?! — радостно воскликнула Кали на банкете у Че в Верхнем Домике.

— Это было непросто, — сказал Майер, — мне пришлось пересилить себя, и отказаться владеть лесами и горами Ванкувера, нефтяными вышками Техаса, а также властью над половиной Чикаго и его мафией, и знаете почему?

— Почему?

— Они признали меня за родоначальника их древнего Ма-фиозного ствола, ибо Ма — и значит:

— Мафия в её мировом масштабе.

— Можно вы расскажете мне подробно и наедине о планах вашего э-э ма-фиозного предприятия.

— Нет.

— Почему?

— И знаете почему? Хочу, чтобы все!

— И Че?

— Он, что, святой?

— Нет, но у него больные легкие, — подбежала Щепка тяжело дыша, так как поняла: была уже на грани опоздания увидеть во всю красу Орион-нянина в костюме Человека Разумного наполовину. А на вторую — пока что никого не было.

И Майер торжественно сообщил всем собравшимся, что создаст эту вторую половину здесь на Земле.

— Это будет? — молвил Че, надеясь на взаимопонимание.

Но Ма неожиданно заорал, как будто его не поняли:

— Ты кто? Грибоедов, Пушкин, этот — как его — Лермонтов, авось Байрон?

Что ты из меня жилы-то тянешь, как будто готовишься написать автобиографию, хотя знаешь:

— Пока, перо покоя просит, я слишком много написал — четыре — практически — евангелия.

— Я не умру, — упрямо тявкнул Че.

— Что?! Что-с? Простите?

— Слишком много вопросов инопланетян, у нас здесь не игра Что? Где? С кем?

— Что же у вас здесь, позвольте узнать?

— Кто с кем хочет — тот и может, — решила примирить их Щепка.

— Да, он наш учитель, — высказалась и Кали.

— Хорошо, — согласился Майер, — тогда и я буду учеником.

Он неожиданно вскочил, забегал и ущипнул Кали за задницу, потом Щепку.

Многие ужаснулись, но Че это одобрил:

— Хороший финал моей трагедии Вишнево-смородинного сада: герой бегает по сцене и щиплет всех за жопу, как будто хочет изобразить пробу блюд на своей свадьбе.

— Отличная идея, милейший з-э, как тебя, Шекспи, сегодня и будет моя свадьба.

— Мы не привыкли плясать на шабаше ведьм, — опять решил нарваться Че на какое-нибудь новое открытие Ма. Но сам же добавил:

— С другой стороны: надо попробовать.


Вечером они пошли в ресторан, который находился прямо на прикрепленном к берегу корабле, под названием:

— Тихое Место, — которое, говорят, раньше называлось Чайка.

Че напился и предложил Ма сплясать на столе:

— Пока не принесли шампанское.

— Если это так здесь принято — я это сделаю, — ответил Ма.

— Да, здесь нет спиртного.

— Почему?

— Репетируют общество будущего, — решила помощь Ма понять происходящее Щепка.

— Трахаться можно, а пить даже шампанское нельзя? — очень удивился Ма. И добавил: — Значит, если я станцую на столе официантка принесет шампанского?

— Да, и со льдом.

— Хорошо, но тогда она будет моей сегодня.

— Именно, именно, дорогой сэр.

И он попросил песню:

— Чубчик-чубчик кучерявый, вейся-развевайся, чубчик на ветру, и карман, который был дырявый, но теперь понравился вору-грабителю банков, и не только частных, но и государственных.

И выдал такое антраше, что загляделись не только некоторые официантки, но и многие музыканты.

Вышла Кали с серебряным подносом и запотевшим кувшином на нем. Майеру пришлось затратить приличное количество умственной энергии, чтобы догадаться:

— Там и находится шампанское, — додуматься до этого просто так — было невозможно.

Ма, отдышавшись, предложил Ка выпить с ним:

— Тоже.

— Я только после работы, ибо так-то нам нельзя трахаться с гостями.

— Я только выпить предложил.

— Это одно и тоже.

— Хорошо, раздевайся.

— Мы еще не пили, я минут через тридцать принесу еще бутылку.

— В запотевшем кувшине?

— Да.

— Почему так долго?

— Могут заметить остальные гости.

— Могут отнять?

— Нет, но!

— Подождите, я догадаюсь: получить тоже самое, но без двойной переплаты!

— У вас ума хватило бы раздеть меня, а потом опять одеть.


Ресторан еще не закрылся, но и Щепка, и Кали, и еще какая-то телка пошли на берег, где был пляж, купаться. Куда делся Че — неизвестно.

Ма брел вслед за ними до тех пор, пока один парень не приотстал и посоветовал отвалить.

Ма вернулся в какой-то один из двух домов — верхний или нижний, — так он подумал, и принял решение:

— Они не считают его за человека.

Он поднялся в мезонин и к своему удивлению увидел Че, про которого думал, что он тоже ушел трахаться на берег моря.

— Что ты здесь делаешь? — спросили они одновременно.

— Они тебя тоже боятся? — спросили они еще раз вместе.


— Ко мне они уже привыкли, — сказал Че, — но всё равно немного боятся и, чтобы вспомнить юность ходят на пляж с ублюдками.

— Скотство.

— Да.

— Надо что-то делать.

— Человека Будущего, вы считаете?


— Именно, именно, дорогой мой, Че, люди не должны лазить друг другу в жопу, чтобы получать при этом удовольствие, ибо.

— Ибо? — Че тоже посмотрел на небо.

— Надо трахаться через Орион.

— Это лучше? — поинтересовался Че.

— Чем через жопу? Разумеется, и не только потому, что очень культурно, а это:

— Настоящее кино.

— Вот из ит, кино?

— Важнейшее из искусств, — ляпнул Ма.

— Как цирк?

— Да, но только всё по-честному, ибо борцы и иллюзионисты — это не одно и тоже.

— Иллюзионисты честные, а борцы: врут, врут и врут?

— Так-то бы да, сплошные договорные матчи хоть один на один, хоть все вместе.

— Да, одно слово: реслинг.

— Мы, — сказал Майер, — и попытался схватиться за голову — привычка, от которой отвыкал нечеловеческими усилиями воли, — пригласили с собой Эрика Вайса.

— Белого?

— Да, я разработал Белый План захвата Империи — пока не скажу какой! Впрочем, вы, как такой же, как я, любитель секса через з-з Орион, можете прямо сейчас узнать одну арльхи-важнейшую подробность:

— Он не поехал с нами, но выдумал, что будет здесь раньше нас даже. Так может быть?

— Гарри Гудини обещал приехать на наши э-э похороны?

— Почему похороны? На свадьбу.

— В том смысле, что из свадьбы сделает похороны?

— Наоборот.

— Кого будем хоронить?

— У нас нет выбора.

— Меня?!

— Почему тебя — меня! Надеюсь, вы не против?

— Против. Ибо, чтобы жить здесь — я должен умереть, но под руководством Гудини и по Белому Плану.

— По плану Гудини? — не совсем понял Че. И попытался схватиться за голову от ужаса, ибо в первую очередь подумал:

— Он и будет теперь Майером, посланцем старины глубокой из другого небесного архипелага.

И.

И еще неизвестно, что он не прав.

— Я боюсь смерти, прошу, не надо! — простонал Че, и попытался объяснить доступным языком, что и так скоро умрет:

— У меня чахотка намечается, посмотри на платок.

— Это менструация, — быстро ответил мастер Ма.

— Вот?! Что вы говорите, прошу повторить.

— Вы неправильно, скорее всего, меня поняли, маэстро, вы леди, но только в душе. Да, да, благородная принцесса цирка, имеющая свой вишнево-грушевый сад, и вся-то задача только решить, наконец:

Глава 4

— Продать его или оставить в наследство Новой Республике.

— Вы не Гудини, ничего такого не будет.

Майер взял подзорную трубу навел на Восьмерку Ориона, и молвил русским языком:

— К утру будет точно известно.

— Я не верю, что свет так быстро идет к нам, — сказал Че.

— Сегодня шестьсот лет расширится до шести часов одной ночи. И я тебе точно говорю:

— Бетельгейзе упадет на Землю.

— Вы уверены, что это не Ригель? — спросил Че.

— Будь он неладен этот Ригель, — только и ответил Ма, предложивший называть себя, на выбор:

— Бетельгейзе или Вайс.


И на следующий день — точнее, через день, ибо раньше никто не мог собраться в единое целое:

— Полковник Бутлеров настаивал, что только в нижнем домике, а некоторые: только в верхнем, ибо он, как нельзя лучше подходит под аналогичное название:

— Чайник Домик, — в Альпах.

Бутлеров хотел ответить:

— Там нет мезонина, но передумал, ибо.

Ибо уже бесполезно.

Щепка сказала:

— Можно я буду называть вас мистер Бель?

— Бель?

— Ну, или Бэти.

— Это вон его ты можешь называть Бэтти, — Ма указал на притаившегося в углу дивана Че.

— Извините, но я вам не Джульетта, мистер! — рявкнул Че, и тут же хотел продемонстрировать свою сдержанност

...