автордың кітабын онлайн тегін оқу Асур. Путь Судьбы
Мира Кьярр
Асур. Путь Судьбы
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
Редактор Евгений Павлович К
Дизайнер обложки Анна Куракина
Иллюстратор Елена Мозалевская
© Мира Кьярр, 2024
© Елена Мозалевская, иллюстрации, 2024
Вражда между охотниками и демонами продолжалась веками, но в момент смертельной опасности они вынужденно объединяются против общего врага.
Сбежав из дома родителей-религиозных фанатиков, морально травмированная жизнью девушка оказывается в безвыходной ситуации. Узнав о своих сверхспособностях, она вступает в организацию охотников и принимает в начавшейся войне активное участие, а бывший враг неожиданно становится для неё самым дорогим человеком.
ISBN 978-5-0060-3018-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
Глава 1. Богу придется убить меня снова
│ Открой меня, словно книгу, потяни за верёвку, ведь я лишь марионетка, что живёт в вечном страхе.
Гулкие быстрые шаги раздавались по мостовой, а пространство полупустой узкой улочки, куда завернула беглянка, прорезало её тяжёлое сбившееся дыхание. На мгновение остановившись, она огляделась по сторонами и, свернув влево, побежала дальше.
Моросивший дождь одиноко фыркал, облизывая промозглыми осенними каплями её и без того тонкое серое давно превратившееся в лохмотья платье. Порванный длинный грязный подол неприятно хлестал по ногам, путая их и замедляя движение, волосы превратились в слипшиеся комки, а на руках и лице виднелись ссадины.
Не разбирая дороги, беглянка внезапно споткнулась и упала, но сразу вскочила и, несмотря на сильную боль, ринулась дальше. Слёзы в купе с каплями дождя заливали её лицо, а искусанные в кровь губы алели в застывшей вечерней мгле. Она старалась держаться, чтобы не взвыть в голос от тяжёлых воспоминаний всего, что ей пришлось пережить за время своей жизни. Сколько она себя помнила, всегда была только боль, унижение и страх.
Беглянку звали А́ндра Рувэ́н, она родилась в семье религиозных фанатиков и с самого детства за любую мелочь подвергалась унижениям и избиениям. Если какой-то проступок по мнению родителей превышал допустимые рамки, девушку, предварительно избив плетьми, запирали в подвале. Наказание могло последовать за что угодно и по абсолютно абсурдным поводам, например, если какой-нибудь мужчина обращал на девушку внимание и пытался просто с ней заговорить. И хотя Андра всегда отмалчивалась, сам этот факт уже считался позором, проявлением греха похоти, за что она платила болью и унижениями.
Андра бежала, а картины прошлого проплывали у неё перед глазами, когда родные мать и отец, раздев донага, стегали её толстыми и тонкими плетьми, до крови рассекая кожу, а затем оставляли томиться в темноте и холоде подвала, где она спала на грязном старом матрасе. Родители часто морили девушку голодом, не давали умываться, постоянно истошно кричали о грехопадении, твердя, что она дитя дьявола и всё что они делают, делается исключительно ради её блага. Эти ужасные голоса даже в этот момент буквально разрывали перепонки Андры, словно она слышала их наяву. Продолжая бежать, девушка закрыла уши руками, но память, словно враг, специально продолжала выхватывать разъярённые облики родителей, от воздействия которых она вновь споткнулась и, упав, покатилась по мостовой.
У Андры больше не было сил, оставались только боль и страх, от которых её трясло, а слёзы непроизвольно изливались бесконечным потоком, который невозможно было остановить. Лёжа на холодной брусчатке в каком-то безлюдном закоулке под мостом, она разревелась в голос.
Страх, переходящий в ужас, практически парализовал всё существо девушки, ибо она точно знала, что её ищут. С момента удачного побега из дома прошло несколько недель, и всё это время Андра скиталась, как неприкаянная душа, от одного города к другому, передвигаясь лесами и заброшенными дорогами. В городах она ночевала под мостами и на мусорных свалках, находя там хоть какую-то еду, и даже начала воровать сумки и кошельки. В этот день Андра пыталась украсть у женщины сумку, но та это заметила и подняла громкий крик, а находившиеся неподалёку полицейские немедленно ринулись за ней. Бросив добычу, девушка долго бежала от представителей закона, точно заяц петляя по закоулкам и на ходу моля о том, чтобы её не поймали и не выдали родителям, которые наверняка посадят на всю оставшуюся жизнь на цепь, словно собаку. И вот теперь, вымокшая, замерзшая и голодная Андра вновь оказалась под очередным мостом, а её желудок настойчиво напоминал о себе жутким урчанием и тошнотой — последний раз она ела дней пять назад.
Переведя дыхание, Андра села облокотившись спиной о холодную стену. Сентябрь уже давал знать о себе прохладой вечернего воздуха, а мокрые лохмотья платья мерзко облипали тело так, что девушка дрожала не только от страха, но уже и от холода. Обняв себя руками, словно защищаясь от зябкости и одиночества, она безучастно смотрела на тёмные воды канала.
Полная ужаса и лишений жизнь Андры, кажется, совсем перестала иметь смысл. Где бы она не появлялась, её везде сопровождал страх, боль, голод, и она боялась даже представить, как будет жить с наступлением зимы. Неужели ей суждено умереть от морозной стужи где-нибудь на свалке, чтобы затем её тело растащили бродячие псы?
У Андры никогда не было даже друзей, она ни с кем не общалась, никого не знала в этом мире и не имела образования за исключением школьного. Так зачем вообще продолжать подобное бессмысленное существование, которое было не лучше, чем у выброшенных на улицу животных? Просто продолжать жить надеждой, что в один прекрасный момент всё изменится? Но за то время, что она скиталась, ей даже ни разу никто не помог. Если не проходили мимо, то обычно грубо гнали, иногда приставали и избивали, но никогда не помогали. Жизнь на этой земле сама по себе была отвратительна, а так называемое человеческое общество, только вещающее о добродетели, на самом деле давно сгнило. В этой серой жизни не было ничего святого и интересного, как и в окружающих людях, которых не интересовали страдания других.
Вконец разочарованная своей жизнью Андра, смотря на мерную и тёмную речную рябь, невольно подумала, что стоит покончить с этой бесконечной чередой лишений и ужаса, утопившись прямо здесь и сейчас. Она с удивлением поймала себя на том, что эта мысль не вызвала в ней страха, скорее наоборот показалась абсолютно нормальной и успокаивающей, в конце концов это выглядело лучше, чем и дальше продолжать цепляться за ложную надежду. В этот момент кто-то, промелькнув в воздухе, словно камень упал в воду. Раздался гулкий шлепок, всплеск воды, небольшие волны разошлись тяжёлой рябью, чтобы через мгновение вновь успокоиться.
Андра резко встала на четвереньки, не отрывая напряжённого взгляда от того места, куда только что упал человек. Тогда почему он не всплывает, не барахтается и вообще вошёл в воду, как камень?.. Или ей показалось, и это был не человек? Он вошёл как камень… Кто-то сбросил труп? Или живого человека? Почему?.. Почему?..
Промелькнувшая в голове жуткая догадка автоматически заставила Андру прыгнуть в воду. Мысленно продолжая мучить себя вопросами, девушка подплыла к месту, куда по её расчётам кто-то упал, и, задержав дыхание, нырнула, пытаясь в кромешной тьме грязных сточных вод на ощупь найти то, что могло напоминать человека.
Андра не знала, сколько пробыла под водой, но она хорошо плавала и любила это занятие — за домом её родителей было небольшое озеро, где в хорошие дни она проводила своё время. В какой-то момент Андра нащупала под водой что-то похожее на одежду и, схватившись, подплыла ближе. В кромешной тьме её руки коснулись волос, лица и плеч, отчего стало несколько не по себе. Неужели мертвец?
Человек и в самом деле не подавал признаков жизни, но Андра продолжала методично ощупывать тело, пытаясь найти то, что держит его под водой, и в конце концов наткнулась на привязанную к ноге верёвку. Каким-то чудом ей удалось во мгле вод развязать узел и, подхватив человека под мышки, Андра выплыла с ним на поверхность.
Это было сделано очень вовремя, ибо воздух в лёгких девушки иссяк, и как только её голова оказалась над водой, она сделала глубокий вдох, который словно огнём обжёг лёгкие. Утопленник в её руках внезапно стал подавать признаки жизни, кашлять и отплёвываться от воды, отчего она испытала облегчение — он всё-таки жив. С трудом вытащив человека на берег, Андра, тяжело дыша, без сил рухнула рядом с ним. Пострадавшему следовало оказать первую помощь, но у Андры сильно кружилась голова, а тело буквально сотрясало от озноба, что, казалось, ещё немного и её сердце не выдержит и остановится навсегда.
Тяжело подняв руки, девушка протёрла глаза.
— Какого чёрта ты меня спасла? — неожиданно спросил утопленник приятным мужским тембром. — Снова не удалось сдохнуть. Кто тебя просил это делать?
Андра медленно встала на четвереньки и взглянула на того, кого спасла. Рядом сидел молодой мужчина с осунувшимся, усталым, имевшим несколько заострённые черты, но очень привлекательным лицом, а его глаза в вечернем полумраке холодно блестели из под мокрых прядей волос.
— Ты всегда спасаешь самоубийц? — резко спросил бывший утопленник.
— С-с-самоубийц? — запинаясь от ужаса, переспросила вконец обескураженная Андра.
— Ты что первый раз слышишь это слово? А ведь сейчас всё было так идеально, — молодой человек поднялся на ноги и, потянув спину, хрустнул конечностями. — Прекрасный вечер, чтобы умереть. Вокруг не было ни души, привязанный к ноге камень точно не дал бы мне всплыть, и никто даже не догадался бы искать меня здесь. И надо было тебе оказаться в этом месте в это самое время.
Голос незнакомца звучал безразлично, будто он говорил об обыденных вещах, в то время как потрясённая его словами Андра сидела не шевелясь и смотрела ему в спину.
Мужчина был одет в простые брюки и тонкое, похожее на пиджак, почти до колен пальто, с которого мелким дождём капала вода. И если Андру в её тонком платье буквально трясло от холода, то незнакомцу явно было всё равно.
Мужчина резко обернулся, заставив девушку вздрогнуть и опустить взгляд.
— Чего молчишь? — спросил он. — Помешала моей встрече со смертью, а теперь молчишь?
— Простите… — тихо ответила Андра.
— Простите? — хохотнул незнакомец. — Какая культурная… Что ты вообще забыла в этом богом забытом месте?
Мужчина с явным любопытством смотрел на зажатую девушку, мысленно отмечая её жалкий потрёпанный вид и тонкое летнее платье, как вдруг вечернюю тишину нарушило громкое урчание голодного желудка, заставив её сконфузиться и схватиться за живот.
— Ты голодна что ли? — спросил незнакомец.
Андра ничего не ответила, съёжившись ещё больше.
— Сколько ты уже не ела? — задал он очередной вопрос, ответа на который также не последовало.
Мужчина присел рядом с девушкой на корточки, продолжая изучать то, что ещё было возможно разглядеть в постепенно сгущавшихся сумерках.
Андру трясла сильная дрожь, от которой её зубы бешено лязгали. С силой сжав челюсти и втянув голову в плечи, она уперлась взглядом в землю, а мокрые пряди почти полностью закрыли её лицо. Тонкая ткань изрядно поношенного платья плотно облепило болезненно худую фигуру девушки, а рванный воротник открывал висевший на шее на короткой цепочке тонкий крест из светлого серебра, каждая линия которого была украшена рубиновой каплей, а в центре находился кельтский узор лабиринта.
Задержав на мгновение взгляд на украшении, незнакомец протянул руку к лицу Андры и, взяв за подбородок, осторожно приподнял, заставив взглянуть на себя.
— А ты очаровашка, — сладко пропел он. — Не хочешь прижаться ко мне? Так будет теплее.
Глаза Андры расширились.
— Ч-что? — судорожно выдохнула она.
— Ты ведь вся дрожишь, — продолжал лукаво улыбаться незнакомец. — В таких случаях следует снять одежду и прижаться к источнику тепла, и я предлагаю тебе в этом качестве себя, — с этими словами он, взяв руку девушки, протянул к своему телу и быстро сунул себе под рубашку.
Это действие настолько шокировало Андру, что её сердце разом ушло куда-то в пятки, и она резко от него отстранилась.
— Не трогай меня! — взвизгнула она, вжавшись в бетонную стену. — Маньяк!
Зажмурившись и продолжая старательно вжиматься в стену, словно пытаясь слиться с ней воедино или пройти насквозь, она неожиданно услышала весёлый смех незнакомца.
— Ещё ни одна женщина меня не пугалась и не называла так, — сквозь смех выронил мужчина, и тут, прерывая его, неожиданно раздалась громкая трель сотового. — Вот, чёрт, — недовольно пробубнил он, вставая на ноги и хлопая себя по карманам. — Телефон то оказывается и правда водонепроницаемый.
Достав смартфон, он слегка усмехнулся и нажал на кнопку.
— Да, любовь моя, — приторно-сладко пропел мужчина.
— Не называй меня так, придурок! — заорал в ответ грубый мужской баритон, который услышала и Андра. — Куда ты свалил?! Напился где-то?!
— Да я тут в речке искупался…
— Снова покончить с собой пытался, никчёмный кусок дерьма?!
— Как ты догадался? — невинно пролепетал незнакомец.
— Я тебя сам убью! Какого дьявола ты всю работу оставил на меня, ублюдок?!
— Не оставил, а просто не стал мешать…
— Я тебе сам помешаю так, что ходить не сможешь, идиот! Пока ты дурью маялся у меня появились зацепки, нужно обговорить план!
— Хорошо-хорошо, — примирительно прошелестел незнакомец. — Встретимся в нашем кафе. И ещё, принеси что-нибудь из сухой одежды на двоих, я приведу гостя.
— Чтоб тебя!.. — резко обрывая разговор, напоследок рявкнул голос из смартфона.
Убрав сотовый обратно в карман, незнакомец с улыбкой посмотрел на прижавшуюся к стене Андру, которая в свою очередь смотрела на него круглыми глазами, и, протянув руку, шагнул к ней.
— Не подходи! — взвизгнула она, ещё больше вжимаясь в стену.
— Не бойся, я ничего тебе не сделаю, — сказал он, бесцеремонно беря её за руку и поднимая с земли.
— Нет, пожалуйста! — вскричала Андра, пытаясь вырвать руку, но незнакомец, не обращая на это внимания, продолжил идти вперёд.
— Успокойся, я тебя не съем, — говорил он. — Просто угощу ужином в знак благодарности за спасение.
— Нет, не надо! Пожалуйста, отпустите!
— Твой желудок урчит так громко, что слышно на другом конце города. Ясно же, что ты много дней ничего не ела, и твой жалкий вид красноречиво говорит, что в твоей жизни у тебя всё далеко не гладко. Я не сделаю тебе ничего плохого, а просто накормлю, так что не бойся. Здесь неподалёку есть прекрасное кафе, тебе там понравится.
Вырываться сил у Андры уже не было, а от холода, голода и усталости её трясло так, что, казалось, она вот-вот потеряет сознание. Слабость разливалась по телу болезненной беспомощностью, отчего ноги девушки заплетались, и она спотыкалась через каждый шаг, в глазах темнело, дыхание было судорожным и тяжёлым, а к горлу подступал невыносимый приступ тошноты.
Ночь уже распростёрла свои объятия над Бирмингемом, яркие фонари освещали мокрые после дождя улицы и аккуратные красивые дома, разливая серебряные блики на водных путях. Андра не знала сколько и куда именно они шли, ибо не различала дороги, окружающий мир расплывался у неё в глазах, а редкие прохожие походили на бесформенные тени.
Наконец они остановились возле дверей какого-то уже закрытого кафе. Незнакомец постучал, и дверь практически мгновенно открылась, что показалось Андре очень странным, но глубоко размышлять об этом уже не было ни сил ни желания, ибо желудок от голода, кажется, уже начал пожирать самого себя, вызвав новый спазм.
— Добрый вечер, господин Кле́дич, — обратившись к незнакомцу, нежным голосом произнесла девушка в одежде официантки, сопровождая слова лёгким приветственным поклоном.
— Добрый вечер, Эми, — одарив девушку очаровательной улыбкой, Кледич галантно поцеловал ей руку, отчего она стыдливо вспыхнула.
Держа Андру за руку, незнакомец прошёл с ней в теплое залитое мягким светом помещение, где за одним из столиков сидел мужчина, увидев которого, они миновали расстояние между ними.
— Приветствую тебя, Эрхе́мий, — с невинной улыбкой сказал Кледич.
Мужчина поставил чашку с недопитым кофе на стол и повернулся к ним.
Он был одет в безупречный строгий серый костюм, открывавший белоснежную рубашку и полосатый галстук, а его не слишком короткие густые волосы были прилежно зачёсаны назад. Каменное лицо в этот момент не выражало ни одной эмоции, хотя из миндалевидных глаз под низкими бровями буквально сгустилась злоба.
Бегло осмотрев Кледича, Эрхемий перевёл внимательный взгляд на походившую на утопленницу Андру, после чего, вздохнув, внезапно вскочил на ноги и с силой впечатал свой увесистый кулак в лицо друга. Издав короткий стон, Кледич, словно тряпичная кукла, упал на соседний столик и скатился на пол.
— Ты снова за старое, неизлечимый идиот! — заорал мужчина с искажённым в страшном гневе лицом, но уже в следующее мгновение, выдохнув злость и потирая переносицу, абсолютно спокойно добавил: — И почему я подумал, что твой гость мужчина, ясно ведь, что ты мог подцепить только девчонку.
Шокированная происходящим Андра попыталась незаметно улизнуть, но дверь была уже наглухо заперта, что само по себе повергло девушку в ужас, ибо она осталась одна в компании двух психически больных мужчин. Под влиянием панической мысли, что они могли с ней сделать, Андра, едва не потеряв сознание, сползла на пол.
— Эми, — услышала она голос Эрхемия. — Вот одежда, помоги девушке переодеться.
— Хорошо, — коротко ответила нежным голоском официантка.
Подойдя к Андре, она помогала ей подняться и, заботливо обняв, куда-то повела.
Когда девушки ушли, Кледич тяжело поднялся на ноги. Из носа у него ручьём текла кровь, которую он безуспешно пытался остановить, а его друг, опустившись обратно на стул и закинув ногу на ногу, протянул ему платок.
— Вытрись и переоденься, — вновь беря чашку с кофе, бросил Эрхемий.
В это время Андра в другой комнате буквально вцепилась в Эми.
— Пожалуйста, — жарко зашептала она, — помоги мне сбежать! Меня притащили сюда насильно и хотят сделать со мной что-то ужасное!
— Тише, тише, — с нежной улыбкой успокаивающе произнесла Эми. — Тебе нечего бояться, эти господины вовсе ни злодеи и ни преступники. Ничего плохого они не сделают, ибо, наоборот, помогают людям. Тебе тоже помогут, доверься им.
Слова Эми не успокоили Андру, а скорее вселили ещё больше страха, и она чувствовала себя загнанной в ловушку из которой нет выхода. Считая, что Эми является сообщницей тех психопатов, Андра оглядывалась по сторонам, пытаясь придумать, как незаметно сбежать, но мыслей не было, в голове царила жуткая пустота — сказывались многодневная усталость и голод.
Эми помогла Андре освободиться от мокрого платья, умыть лицо, шею и руки и переодеться в сухую одежду, которая оказалась мужской. Широкие брюки и рубашка висели на её исхудавшем теле как мешок, но, несмотря ни на что, в этой одежде было достаточно удобно и, наконец-то, тепло. Затруднения возникли только с обувью, ибо это были мужские ботинки, но Эми, увидев, что они имеют одинаковый размер ноги, отдала ей свои ботинки.
Когда Андра вновь появилась в зале, двое мужчин спокойно сидели за столом и о чём-то беседовали, но увидев её, сразу замолчали. Девушка нерешительно подошла к столику, и Кледич, также переодетый в сухую одежду, насмешливо оглядев её, указал на стул напротив, а его друг, скрестив руки и не удостаивая гостью взглядом, хмуро молчал.
— Тебе удобно в такой одежде? — обращаясь к Андре, с иронией поинтересовался Кледич.
Она не успела ничего ответить, как его друг, словно извиняясь, пробубнил:
— Хоть бы сказал, что одежда нужна для девушки.
— Да брось, ей и в этой хорошо, — усмехнулся Кледич и, обращаясь вновь к Андре, спросил: — Ведь так?
Не поднимая на них взгляда, Андра напряжённо молчала.
— Это мой друг, Эрхемий Дамм, — вновь заговорил Кледич, представив мужчину. — Меня зовут Ги́кори, а как твоё имя?
Сжимая и разжимая пальцы, Андра нервно теребила ткань брюк. Она знала, что её разыскивает полиция и раскрывать своё имя не хотела.
— Кейт, — наконец распахнув губы и не глядя на мужчин, солгала Андра.
— Что ж, Кейт, я обещал накормить тебя, так что открывай меню и заказывай, что душе угодно, Эрхемий всё оплатит.
— Ты совсем ополоумел?! — мгновенно взорвался Эрхемий. — Какого чёрта я должен кормить твою очередную любовницу?!
От этих слов Андра, густо покраснев, была готова провалиться сквозь землю.
— Какой же ты злюка, Эрхемий, — надулся Гикори. — Как можно быть таким бестактным? Кейт не моя любовница… Жаль конечно, но поскольку она спасла мне жизнь, я обязан её отблагодарить. Только ты мог подумать о такой пошлости, а говоришь, я извращенец.
Дамм шумно выдохнул, всё больше походя на закипающий чайник, его лицо тронула краска, а на скулах зло заходили желваки.
— Если хочешь отблагодарить её, сам и плати, — прорычал он.
— Не могу, у меня нет денег.
— Снова всё спустил на выпивку?! — вновь взорвался Эрхемий, зверея буквально на глазах.
— Да, — невинно хлопая глазами, улыбнулся Гикори.
— Идиот!
От последнего окрика, Андра буквально подскочила.
— Прошу прощения, что прерываю, — решилась вставить девушка хоть несколько слов, — но можете не беспокоиться, меня не нужно кормить, вы уже достаточно отблагодарили сухой одеждой. Я лучше пойду.
Она уже собралась выйти из-за стола, как Гикори, взглянув на друга, укоризненно произнёс:
— Вот видишь, Эрхемий, девушке стало неловко из-за тебя. Неужели совесть позволит тебе отпустить её голодной? Она много дней не ела, между прочим, и находится на последнем издыхании. Если уйдёт, то скоро упадёт без сил где-нибудь в тёмной подворотне.
Дамм с грохотом опустил ладони на стол так, что опрокинулись пустые чашки.
— Хорошо, — прорычал он и, взяв меню, протянул Андре. — Выбирай, что хочешь.
От подобного поворота девушка, не зная что делать, буквально застыла с открытым ртом.
— Сядь и выбери, что хочешь, — вновь повторил Эрхемий.
Взяв меню, Андра послушно села.
— Правда, не стоит… — пролепетала она, но тут желудок вновь во всю силу заявил о себе.
Дамм опустил на Андру строгий взгляд, который заставил её зарыться лицом в раскрытое меню.
— Эми! — позвал Дамм официантку.
Девушка подошла к столику.
— Уже выбрали, что хотите заказать?
— Ещё чашку кофе, — буркнул он.
— А мне два хот-дога, — сказал Гикори и, обращаясь к Эрхемию, уточнил: — Ты ведь угостишь?
Дамм одарил Гикори метавшим молнии взглядом, а тот в свою очередь, словно прикрываясь от возможного удара, примирительно поднял руки прямо перед своим лицом.
— Пожалуйста, — протянул он. — Ты ведь знаешь, я не могу работать на пустой желудок.
— Ладно, — отворачиваясь, рыкнул Эрхемий.
— А ты что будешь? — спросил Андру Гикори.
— Можно мне пять кусков бекона? — неуверенно посмотрев на мужчин, пролепетала она.
— Можно всё, что угодно, Эрхемий всё оплатит! — весело воскликнул Гикори, этими словами вызывая в своём друге новый приступ злости.
— Только бекон, без ничего? — спросила Эми.
— Ну… да… — совсем робко ответила Андра.
— Заказывай столько, чтобы наесться досыта, Кейт, — подмигнул ей Гикори.
Андра перевела взгляд на Эрхемия, который в этот момент выглядел на удивление спокойно.
— Тогда… — начала она вновь, — можно мне ещё кусок шоколадного кекса и чашку какао?
— Сейчас всё будет, — приветливо улыбнулась Эми и, развернувшись, ушла.
Андра вновь посмотрела на Эрхемия, но он, несмотря на её дополнительный заказ, оставался спокоен. Девушке было неловко есть за счёт практически незнакомого мужчины, и пугало, что в следующее мгновение он мог вновь разъяриться. Но похоже подобные эмоции Эрхемий испытывал только в отношении Гикори.
Через некоторое время Эми принесла их заказы и водрузила на стол. Эрхемий продолжал спокойно пить свой кофе из изящной чашки, которая только дополняла его безупречный образ, а Гикори, откинувшись на спинку стула, развязанно поедал свои хот-доги, не сводя с Андры хитрого изучающего взгляда.
Осунувшееся от усталости и голода лицо девушки было сплошь покрыто ссадинами, на скуле и под глазом ещё слабо виднелись синяки, разбитые чьим-то железным кулаком губы жутко алели, а на руках виднелись следы ушибов. Андра держалась очень зажато, словно в любой момент была готова бежать, и поневоле создавалось впечатление, что она является забитой и испуганной особой.
Андра маленькими укусами робко ела тонкие и большие куски бекона, а покончив с ними, взялась за шоколадный кекс, запивая его какао. Смесь шоколада с шоколадом удивила Гикори, покончив со своим ужином, он, поставив локти на стол и сцепив в замок пальцы, с любопытством наблюдал за ней, тогда как Эрхемий, допив кофе, казалось, подрёмывал, скрестив руки на груди.
— Просто очаровательно, — неожиданно произнёс Гикори, заставив Андру обратить на него внимание. — Ты ешь, как ребёнок. Сколько тебе лет?
И в ту же секунду ему резко прилетел удар от Эрхемия, который опрокинул его со стула на пол.
— Нельзя спрашивать женщину о возрасте, кретин! — проорал он и мгновенно успокоился.
Подобные отношения между двумя этими мужчинами каждый раз приводили Андру в полное замешательство.
— Вы друзья? — наконец решилась спросить она.
— Да, — протянул с пола Гикори.
— Нет, — одновременно с ним ответил Эрхемий.
— Он просто скромничает, — усмехнулся Гикори, вновь садясь на стул.
— Я тебе не друг, а напарник! И будь моя воля, вообще бы не знал тебя, но ослушаться приказа лидера не могу!
— Так вы работаете вместе? — спросила Андра.
— Да, — уже совершенно спокойно ответил Эрхемий, удивляя её своей способностью мгновенно переключать эмоции. — К сожалению.
— А чем вы занимаетесь?
Оттянув мгновение, Эрхемий скрестил руки.
— Мы состоим в Организации Охотников. Ты должна быть наслышана, про нас по всем новостным каналам говорят, — ответил он.
— Мы боремся с самыми опасными преступниками и группировками демонов, — добавил Гикори.
Демонические группировки! Только от одного этого словосочетания глаза Андры расширились от ужаса. Она была хорошо наслышала о них от родителей и церкви — демоны в обличье людей имевшие необычные способности, которые учёные называли «паранормальными», а простые люди «божественными». И только её церковь называла их вышедшими из адского мира демонами, впрочем как и тех, кто состоял в организации охотников. По новостям говорили, что охотники борются с демонами, чтобы защитить мир, а церковь твердила, что и те и другие борются между собой за власть на этим самым миром.
И вот теперь Андра по воле судьбы оказалась наедине с двумя охотниками. Эта мысль едва не свела её с ума, и, оставив чашку с какао, она тяжело задышала: неужели эти двое тоже обладают необычайными способностями?
— В данное время мы занимаемся поисками ведьмы, — не сводя своего цепкого взгляда с Андры, продолжил Гикори. — Не знаю, слышала ли ты, но это достаточно опасная особа, её разыскивает полиция, различные агентства и спецслужбы. Естественно, подключены и мы. К сожалению, поиски ведьмы пока ни к чему не привели, хотя за последний месяц она появлялась в нескольких городах, но каждый раз ей удавалось ускользнуть.
Андра судорожно вздохнула. Страх тяжело пульсировал в каждой клеточке её существа, отдаваясь звоном в ушах. И хотя она пыталась держаться спокойно, дыхание сбивалось, а глаза наполнили слёзы. Узнай она раньше, кем являются эти люди, то убежала бы от них без оглядки.
Внезапно тело Андры пронзил какой-то потусторонний сковывающий холод, под воздействием которого она резко вскочила с места.
— Простите… — выронила она. — Но уже поздно и мне пора идти. Благодарю вас за всё…
Быстрым шагом направившись к двери, Андра обнаружила её запертой. Она обернулась, ища глазами Эми, но та в зале отсутствовала, а вот Гикори и Эрхемий с интересом наблюдали за её действиями.
— Куда ты так торопишься? — спросил Гикори, вставая с места, и, засунув руки в карманы, двинулся к ней. — Тебе ведь некуда идти.
Наблюдая за тем, как он медленно приближается, Андра, чувствуя, как страх всё сильнее сковывает её, беспомощно прижалась к двери.
— Не подходи… — простонала она дрожащим голосом.
— Почему ты боишься? — с какой-то затаённой тихой угрозой спросил Гикори. — Я уже говорил, что ничего тебе не сделаю.
— Что происходит? — вставая с места, спросил Эрхемий.
Расстояние между Андрой и Гикори неумолимо сокращалось, а она, побелев от страха, только продолжала шептать «не подходи, не подходи», но это его не остановило. Подойдя вплотную, Гикори резко упёрся руками о дверь так, что практически прижал Андру, отрезав пути к отступлению, и она, зажмурившись, отвернулась.
— Ты ведь знаешь, что нам нужно… — неожиданно прошептал он ей прямо в ухо.
Схватив пальцами одной руки крест на шее Андры, Гикори слегка потянул её на себя. Это действие напугало её настолько, что она, пронзительно закричав, оттолкнула Гикори с такой силой, что он отлетел к противоположной стене.
Внезапно Андра обмякла и, словно потеряв сознание, упала на колени. В то же мгновение её тело, теряя человеческое обличие, трансформировалось в некую тёмную материю, похожую на отколовшийся кусок ночного неба, в котором каплями ещё мерцали застывшие звёзды. Резко увеличившись в размере, Тень стала быстро поглощать в себя всё, что находилось в пространстве кафе.
— Вот и наша ведьма, — довольно улыбаясь, проговорил Гикори, невозмутимо стоя у противоположной стены, хотя, как и все предметы в зале, его стало затягивать.
Эрхемий встал в боевую стойку и, взмахнув руками, в которых между пальцами сверкнули серповидные прозрачно-зелёные лепестки, приложил их к двум стульям, на которых ранее они сидели с Гикори.
— Неприличное везение! — выкрикнул он, а когда в следующее мгновение стулья превратились в цепи, Эрхемий, схватив их, бросился в сторону Тени. — Гикори! Прикрой!
Тень тем временем продолжала притягивать и поглощать предметы, — стулья, столы, бутылки, чашки, — которые исчезали в ней, как в бездне. Она походила на некую грандиозную воронку, внутри которой, кажется, было готово исчезнуть уже и всё окружающее пространство.
Намереваясь набросить на ведьму цепь, Эрхемий двинулся к Тени, заходя сбоку, с места где, по его расчётам, было безопаснее. Но Гикори, который должен был остановить Тень, ещё не успел придвинуться, когда очередной стол, притянутый ею, случайно влетел в Эрхемия, и они, разбив окно, вместе вылетели за пределы адского кафе.
Видя, что его друг выбыл из игры, Гикори, на которого сила притяжения Тени, казалось, почти не действовала, быстро перемещаясь и отталкиваясь от летящих предметов, вскоре оказался рядом с ней. Хитро улыбнувшись, он протянул к бездне руку и, нащупав энергетическую область, которая ответила ему лёгким толчком, слегка на неё надавил. Сила притяжения Тени сразу исчезла, а в следующее мгновение и сама она, рассыпавшись на частицы, раскрыла облик Андры.
Девушка по-прежнему находилась в бессознательном состоянии и, как только Тень окончательно исчезла, буквально упала в объятия Гикори.
По-прежнему улыбаясь хитрой довольной улыбкой, охотник какое-то время держал девушку в руках, задумчиво рассматривая её лицо.
— Какая всё-таки очаровашка, — томно выдохнул он с некоторым подобием нежности.
Глава 2. Оставь позади свою душевную боль
│ Пусть слёзы наполнят твой бокал.
Открыв глаза, Андра резко села. Воспоминания последних мгновений перед тем, как она провалилась в темноту, парализующим страхом нахлынули на неё. Встреча с охотниками и лицо одного из них мгновенно проявилось перед глазами, вызывая неприятный переходящий в дрожь холодок, под действием которого Андра невольно прикоснулась к своему лицу, шее, груди.
Что он с ней сделал, пока она находилась в беспамятстве? Или что они сделали вместе с другом? Андра зажмурилась, силясь не представлять картины того, что могли сделать с ней двое мужчин, для которых она была в тот момент очень лёгкой добычей.
Когда Андра вновь раскрыла глаза, в полумраке комнаты её взгляд выхватил арочный проход, из которого ясно виднелись очертания кухонного гарнитура. Ничего не понимая, она неторопливо осмотрела помещение, в котором находилась. В нём не было ничего примечательного, идеально ровные стены и потолок, под которым весели несколько внушительного размера ламп, что испускали спокойный тусклый свет, картина над головой, постель с ароматным чистым и приятным на ощупь бельём, и одеяло, которым она была прикрыта.
Андра откинула одеяло и уже собиралась спустить ноги на пол, как вдруг услышала хорошо знакомый голос.
— Проснулась, наконец, — как ни в чём не бывало произнёс Гикори.
Вздрогнув от ужаса, Андра, вместо того чтобы вскочить, напротив вновь повалилась на диван и, откинувшись к стене, с грохотом ударилась об неё головой.
Гикори сидел за столом у самого окна, закинув ногу на ногу, и его очертания были хорошо видны из-за льющегося в широкие панорамные окна городского света. Он нажал на включатель, и светильники на потолке стали ярче, осветив его лицо с лукавой усмешкой, стоявшую рядом бутылку вина и бокал в его руке.
— Можешь не бояться, я тебя не съем, — иронично сказал Гикори.
— А что вы сделаете? — срывающимся от страха голосом выдохнула Андра. — Убьёте меня? Вы же… охотник…
— Несмотря на то, что я охотник, а ты ведьма, я не собираюсь тебя убивать, — сказал Гикори, с оттяжкой отпивая вино. — Если бы это было нужно, я бы сделал это ещё у реки.
— У реки?.. Вы с самого начала знали, кто я?..
Гикори промолчал.
— Но как? — простонала Андра.
Отставив недопитый бокал в сторону, Гикори потревожил лежавшие на столе листы.
— Орден, в котором состоят твои родители, контролирует весь Уэльс, а Сент-Асаф, откуда ты родом, база, где они готовят своё тайное оружие, — невозмутимо и издалека начал Гикори. — Они именуют себя Благочестивыми Воинами и борются с необычными людьми, имеющими сверхспособности, — при этих словах он показал Андре снимок, на котором люди в чёрно-белых одеждах кого-то убивали. — Все адепты этого Ордена носят такие же нательные кресты, как у тебя.
Выхватив из рассыпанной пачки бумаг новый снимок, Гикори продемонстрировал Андре фотографию некоего человека, где крупным планом был передан такой же нательный крест, какой носила она сама.
— Не то, чтобы они верили в какого-нибудь бога, о котором вещают в своих церквях, — смотря в пространство, продолжал Гикори, — но всех людей, имеющих ненормальные для этого мира способности, они называют демонами, в том числе и охотников, вроде меня, которых убивают, оправдывая это тем, что очищают мир от зла. Однако их тайным оружием против таких, как мы, являются такие же необычные люди, которым внушили, что они должны послужить во имя блага этого мира, дабы очиститься от демонической силы, а после смерти попасть в рай.
Гикори продолжал медленно перебирать разные бумаги, раскладывая их в каком-то особом порядке, пока не остановился ещё на одном снимке.
— Впервые за сотни лет существования ордена у них появилось дитя, имевшее очень редкую и сильную способность, называемую «ведьмой», — он показал Андре фотографию, на которой была изображена она. — Это ты.
Андра смотрела на свою фотографию, явно сделанную с большого расстояния человеком, который однозначно за ней следил. Но, медленно переваривая информацию, она пока не могла понять, к чему клонит Гикори, как не могла до конца поверить во весь этот, как ей казалось, несусветный бред.
— Ты была их особым козырем против таких, как мы, — упёршись в Андру взглядом, вновь сказал Гикори. — Около полугода назад мы получили эту информацию и готовились либо выкрасть тебя, либо убить. Однако более месяца назад до нас дошли сведения, что ты сбежала, а после в тёмной форме была замечена в нескольких городах и на дороге из Ладлоу, — он вновь продемонстрировал Андре снимки, на которых были видны очертания того, что называл её тёмной формой. — Так же в Дадли ты убила нескольких мужчин.
Затем Гикори показал Андре ряд снимков, на которых сначала была изображена её тёмная форма, расправлявшаяся с людьми, а следом трупы этих самых жестоко убитых мужчин.
При виде снимков и вызванных ими жутких воспоминаний Андру затрясло, и, не выдержав, она заплакала. Дав волю слезам, она сильно зажмурилась, явно не желая видеть, что сотворила, ибо это причиняло ей мучительную боль. Сжав зубы, чтобы не закричать, Андра схватилась за волосы и жалобно всхлипнула.
— Я не хотела их убивать… — простонала она. — Не хотела, чтобы всё так произошло…
Гикори какое-то время невозмутимо и, кажется, даже безразлично смотрел на неё, после чего спросил:
— Что эти ублюдки хотели сделать с тобой?
Когда до Андры дошёл смысл его вопроса, она медленно подняла на него потерянный, даже затравленный взгляд.
— Они… хотели меня изнасиловать… — дрогнувшим голосом глухо ответила она.
Гикори несколько мгновений молча и пристально смотрел в глаза Андры.
— Неважно, несколькими отбросами меньше, — наконец легко усмехнувшись, произнёс он. — А вот твоя неконтролируемая сила действительно страшна и приносит те разрушения, которые, я уверен, ты не хотела причинять.
Охотник начал вытаскивать новые снимки и демонстрировать их Андре. На всех снимках были изображены разбитые вдребезги машины, разрушенные здания, кофейни, вздутые и потрескавшиеся, словно после землетрясения, дороги.
От вида этих изображений из глаз Андры неудержимо потекли слёзы. Она не знала, что на это ответить, ибо о том, что является ведьмой, лишь догадывалась по тем обрывочным воспоминаниям, которые, словно из сна, смутными образами выдавала её память. Андра не была знакома со своей тёмной стороной, не контролировала её и по-прежнему не верила, что ведьма действительно живёт в ней.
Гикори опустил снимки на стол и, вновь взяв бокал, задумчиво сделал несколько глотков.
— Как мы выяснили, из тебя хотели сделать совершенное оружие, но взять под контроль твою силу у них не получилось, ибо она проявляется только в бессознательном состоянии, — вновь заговорил Гикори. — Шрамы на твоей спине красноречиво говорят, что тебя часто подвергали истязаниям. Именно подобным образом твои родители пытались приручить неподдающуюся силу, ибо после истязаний ведьма выходила, по ночам уничтожая тех, по чьей якобы вине, как тебе внушали во время пыток, с тобой это делали. Так?
Вновь зажмурившись от страшных воспоминаний своей жизни, Андра вжала голову в плечи и обхватила себя руками.
— Я не знаю, как это происходило… — простонала она, под действием эмоционального перенапряжения нервно раскачиваясь вперёд и назад. — Когда родители избивали меня, они всегда твердили, что это необходимо, потому что я одержима дьяволом, и из-за этого мной соблазняются мужчины, а в городе происходят преступления, и многие люди отрекаются от церкви… А когда меня оставляли в подвале, некоторые из тех людей, о которых говорили родители, ночью погибали страшной смертью… Мне показывали репортажи об этом и говорили, что их забрал бог в наказание за мою одержимость… Я была виновата во всех этих смертях… Но… я не хотела этого… Я не знаю, как это всё происходило и почему…
Слёзы заливали лицо Андры, а голос дрожал так сильно, что, казалось, она захлёбывается в тине душевной боли, находясь на грани помутнения рассудка, ибо её психика уже давно была искалечена самыми родными на свете людьми. Она не способна была остановить ни живущую внутри неё тьму, ни боль, ни отчаяние, ни все те чувства и переживания, которые сопровождали её каждый миг этой жизни.
— Подобные пытки в этом Ордене нередки, — откуда-то издалека донёсся до неё спокойный голос Гикори. — Обычно именно так они «готовят» из необычных людей, попавших к ним в лапы, живые орудия смерти. Те, что ломаются, становятся их рабами, марионетками, которыми легко управлять. Но тебе удалось сбежать…
— Пожалуйста, прекратите… — простонала Андра.
Гикори задумчиво смотрел, как, буквально сжавшись в комок, она продолжала раскачиваться, словно из последних сил сдерживаясь, чтобы не зайтись в истерике, которая случалась с ней достаточно часто.
— Наша организация готова помочь тебе справиться со всем этим, если ты доверишься, — тихо сказал он.
Андра резко прекратила раскачиваться и, подняв на охотника полный недоумения и страха взгляд, тихо спросила:
— Как?..
Гикори опустошил бокал и, вновь наполнив его, с явным наслаждением опрокинул в себя половину содержимого.
— Тебе внушили, что мы демоны с которыми нужно вести войну. Но это не так… Кто-то называет нас демонами, кто-то древними богами или полубогами, некоторые считают нас героями, но мы всего лишь люди обладающие определёнными сиддхами[1].
— Сиддхами?..
— Сверхспособностями. И ты такая же. Когда ты родилась и твои родители поняли, что у них необычное дитя, тебя должны были умертвить, но главы Ордена придумали сделать из ребёнка смертоносное оружие, как сделали из многих других. Однако за двадцать восемь лет жизни, в отличие от других рабов Ордена, ты не только не научилась контролировать свою сиддху и развивать её, она наоборот стала у тебя хаотична и неуправляема. Когда ты терпишь боль и лишения, то неосознанно мстишь тем, кто, как ты думаешь, повинен в твоих мучениях. Это касается не только тех, кого с твоей помощью устранял Орден, но и хозяина кофейни, разрушенной тобой несколько недель назад, потому что он отказался дать тебе хотя бы кусок хлеба, и водителей, что не захотели тебя подвезти, и чьи автомобили ты расплющила. То же самое произошло и с людьми, гнавшими тебя из парадных домов, где ты пряталась от непогоды и в итоге разрушила их до основания. Ты уничтожала даже леса, в которых скрывалась от отчаяния и без надежды на помощь.
Свои слова Гикори сопровождал тем, что пальцами одной руки передвигал на столе снимки, где всё, о чём он говорил, было очень наглядно изображено.
Андра продолжала молча плакать, пытаясь осознать ту правду, которую ей открыл Гикори, и понять, правда ли это вообще? Может быть он тоже пытается её обмануть и использовать? Возможно, это просто выдумки хитрого охотника, а она была не в состоянии понять истина перед ней или иллюзия, поскольку не помнит, происходило ли что-то в действительности или всё было игрой её больного поломанного воображения. Андра не могла заставить себя поверить Гикори, она даже самой себе не верила. В эту реальность она больше не верила, не верила ни во что.
— Получается, вся моя жизнь была просто ложью? — тихо выронила Андра, обращаясь к самой себе.
Но Гикори тем не менее ответил:
— Да. Однако ты можешь изменить свою жизнь к лучшему. Всё только в твоих руках.
— Изменить, значит стать такой, как ты? — вскинула она на него пронзительно-измученный взгляд, который обжигал болью и отчаянием.
— А какой я? Разве ты знаешь?
На губах Гикори играла обаятельная, ласковая улыбка, но взгляд был, хоть и задумчивый, но режущий тоской.
— Мы, охотники, на самом деле не слишком отличаемся от обычных людей, — вздохнув, продолжил он, переведя взгляд на стоявший на столе бокал. — И мы ни те, за кого нас принимает большинство и какими представляет Орден Благочестивых Воинов.
— И какие же вы?
— Мы люди, научившиеся жить со своей силой и применять её на благо этому миру, — бросив на Андру острый взгляд из под прядей упавших на лицо волос, вновь улыбнулся Гикори, но почему-то его улыбка показалась ей вымученной, наигранной и двусмысленной, словно он пытался что-то сокрыть. — Ты тоже можешь научиться этому, если захочешь.
Мгновение они просто смотрели друг другу в глаза.
— Ты предлагаешь мне стать охотницей? — догадалась Андра, и хотя её голос прозвучал тихо, в нём ясно слышались нотки суеверного страха.
— Если решишься на это, все в нашей организации помогут тебе.
— А если нет?
— Я бы не хотел, чтобы ты приняла неверное решение, — загадочно проговорил Гикори. — К сожалению, но каждому в этом мире приходится принимать одну из сторон, а такие, как мы, не могут жить, как простые люди.
Охотник сказал это так, что Андра ясно услышала в его голосе скрытую боль, словно он уже пытался жить иначе, но потерпел неудачу.
— Значит, убьёшь меня? — спросила она со страхом и одновременно с вызовом.
Гикори долго и молча смотрел в глаза Андре застывшим ничего не выражающим взглядом, затем, до конца осушив бокал, медленно встал с места и так же медленно, словно растягивая шаги, направился к выходу.
— Обдумай всё хорошенько, — открыв дверь, бросил он через плечо. — Утром я зайду за ответом.
Гикори ушёл, а Андра ещё некоторое время неподвижно сидела, не отрывая от двери напряжённого взгляда, словно ожидая, что кто-то или что-то мог ворваться, чтобы убить её.
Бросив мимолётный взгляд на стол, за которым сидел Гикори, Андра обнаружила, что он оставил на нём все бумаги, и решила посмотреть их как следует. Там оказались не только снимки, что охотник показывал ей, но и фотографии из разных периодов её жизни, начиная с детства. Так же Гикори специально оставил документы, в которых было подробное описание Ордена, с какого периода он действует, чем и как занимается. Было ещё несколько фотографий представителей Ордена, среди которых она узнала одного человека. На снимке он пожимал руки её родителям.
Андра устало опустилась на стул. Неужели рассказ Гикори действительно правда? Неужели её родители замешаны во всём этом и специально издевались над ней, чтобы сломать и сделать орудием ордена? Это казалось бредом, но слишком болезненным, давящим на незажившие раны в её душе и на теле. Нет, она не может и не хочет верить во всё это! У неё не может быть никаких сверхспособностей, а её родители просто религиозные фанатики! Она не может быть ни оружием, ни охотницей, она человек с поломанной психикой, которому не посчастливилось родиться в нормальной семье. Ничего сверхъестественного, у многих в этом мире схожая судьба… Но тем не менее попытки себя убедить не уменьшали боль, а застывший ужас где-то в глубине Андры тихо, но неуклонно твердил, что всё это правда.
Не в состоянии остановить, казалось, вечно льющиеся слёзы, Андра продолжила листать документы и вскоре наткнулась на копию своего свидетельства о рождении, а следующий за ним документ был копией подробной, вплоть до минуты рождения, медицинской выписки из роддома, где она родилась.
Дальше следовала история всей жизни Андры: где и как она училась, чем интересовалась, чем болела, какой по характеру была в детстве. Прочтя это, Андра осознала, что её действительно словно специально ломали и переделывали под определённые интересы, ибо в детстве, хотя сама этого уже не помнила, она была счастливым, любознательным и добрым ребёнком, беспечно радовавшемся всему на свете, но по мере взросления становилась всё более забитой, потерянной и глубоко несчастной. Этот сухой, но достаточно чёткий и недвусмысленный отчёт был составлен, чтобы понять, что её систематически подвергали унижениям и пыткам с целью изуродовать душевно и физически. Описанные до мелочей зверства, её эмоции, крики боли, слова, что Андра говорила или о чём молила, выражение лица, движения, слёзы, привычки, всё это представляло собой хладнокровное наблюдение за подопытным кроликом. И что добавило ей дополнительной боли — по почерку она прекрасно поняла, что отчёт писала её мать.
Не в силах выдержать открывшуюся правду, Андра выронила документы и разревелась в голос. Осознание, что всю её жизнь родные родители измывались над ней лишь для того, чтобы сделать марионеткой в руках других, разрывало невыносимой болью. Помимо ежемесячных отчётов среди бумаг были письма, в которых родители сообщали некоему загадочному получателю, что им невыносимо жить рядом с ней и воспитывать, и лучше бы они умертвили её. Эти строки резали душу Андры ещё больнее, хотя она итак знала, что родители её не любили. Но понимая это, она в глубине души всё равно надеялась на чудо, на то, что родители исправятся, осознают свои ошибки, и на самом деле они любят её, но потеряли себя в религиозном фанатизме. Однако, всё оказалось куда проще, прямее и прозаичнее, мать и отец действительно не любили свою дочь и терпели рядом с собой исключительно потому, что Орден дал им такое задание, которое они воспринимали как тяжёлую, но богоугодную ношу.
Ужас с новой силой накрыл Андру, заставив буквально содрогнуться пополам и закусить собственную руку, чтобы не закричать. Воспоминания всего, что она пережила за двадцать восемь лет своей жизни, с огромной скоростью стали проноситься в голове, хотя девушка пыталась всё забыть. Предательство это самое ужасное и мучительное, что может произойти с человеком, и оно хуже смерти.
Какими же людьми нужно быть, чтобы так хладнокровно и жестоко измываться над собственным ребёнком? Кто они? Разве это люди? Или именно люди только и могут быть такими? За что? Ради чего? Чтобы она стала такой же? Чтобы другие стали такими же? Неужели они верили, что она действительно одержима дьяволом или кто-то внушил им, что в ней есть некая сила?
Андра вновь захотела посмотреть снимки, где была изображена так называемая её тёмная сторона, ведь это мог быть всего лишь монтаж, и никакая она не ведьма! Разгребая бумаги, она неожиданно наткнулась на смартфон, который лежал скрытый кучей документов. Неужели Гикори специально его оставил? Но почему в самом низу?
Андра взяла смартфон в руки. У неё никогда не было никаких телефонов, да и вообще ничего другого, кроме одежды и тарелки еды в доме родителей, но она видела, как ими пользуются другие люди, поэтому стала нажимать на боковые кнопки, и вскоре экран включился. Не имея блокировки, телефон открылся на заранее оставленном Гикори видео, и Андра, ни минуты не сомневаясь, нажала на экран.
То, что она увидела, ужаснуло её куда больше, чем правда о родителях, хоть она итак уже всё знала, но продолжала в душе отрицать. Это была запись с видеокамер кафе, куда привёл её Гикори, чтобы угостить ужином, и тот самый момент, когда она, потеряв сознание, превратилась в жуткое создание, несущее хаос и разрушение. Всё, что было в том кафе, её тёмная часть, словно ненасытная чёрная дыра, жадно всосала в себя. Это милое место, где работала дружелюбная Эми, было разрушено Андрой за какие-то считанные мгновения, и она едва не убила напарника Гикори, а сам он каким-то чудом смог остановить её. Но была ли это на самом деле она или из неё вырвался живущий внутри демон?
Андра несколько раз пересмотрела это короткое видео, и её вновь охватило отчаяние. Значит именно это было нужно Ордену? Именно это должно было стать оружием, чтобы уничтожать, нести боль и насилие? Эта страшная сила была неподконтрольна даже ей самой, как Орден собирался её контролировать, и о чём думал Гикори, предлагая вступить в ряды охотников? Может он хочет, чтобы она уничтожила их всех, всё человечество и саму землю? Эту силу нужно не использовать, а уничтожить! И под действием этого вывода страшная мысль о самоубийстве вновь пришла Андре в голову, показавшись абсолютно естественной и даже желанной. В этой жизни она знала лишь боль, унижения и ни капли нормального человеческого отношения, и даже не знала, что это вообще такое. Более того, Андра и сама была скорее не человеком, а монстром, настоящим демоном, не имеющим права на жизнь. Неудивительно, что родители её ненавидели, ибо самой жизни она была противна, потому что такая сила могла только уничтожать!
Жестокое осознание с каждым мгновением всё больше и больше безжалостно терзало душу Андры, неся боль, нестерпимое отчаяние, лишая последней теплившейся в её сердце надежды и ввергая в омут беспомощности. Эта судьбоносная неизбежность, невозможность отказаться или стереть всё, что произошло с ней с самого рождения, и ощущение жестокой несправедливости с каждым мгновением всё больше крушило её разум. И казалось, что скоро от души Андры не останется ничего, кроме кровоточащих запустевших развалин.
Её ещё долго разрывало на части, и, не имея больше сил сопротивляться, она полностью отдалась волне, смывшей её в бездну истерики. Одновременно рыдая и воя, как раненный зверь, Андра била по мебели и стенам, снесла снимки и сам стол, сотрясаясь рвала на себе волосы, корчилась в настоящих конвульсиях и, задыхаясь от удушья, извергала нечленораздельные мычащие звуки, тщетно пытаясь вернуть хоть немного ясности помутнённому разуму. Сколько она пробыла в таком состоянии, Андра не знала, но постепенно растеряв все силы, погрузилась в сон.
Утро пробудило её льющимся в окна ярким светом, и, едва раскрыв распухшие глаза, Андра, по началу ничего не понимая, какое-то время лежала не шевелясь и даже не помня всего того, что с ней произошло. Но как только её взгляд прошёлся по комнате, воспоминания немедленно вернулись, и она, словно ужаленная, вскочила на ноги.
Страх вновь заключил Андру в свои ледяные объятия, погружая в пучину бесконтрольной паники, и она, чтобы не потерять самообладание, упав на четвереньки, тяжело задышала. Открывшаяся жестокая правда, причиняя ужасные страдания, по-прежнему не отпускала её душу, но Андра не собиралась сдаваться в её лапы, чтобы окончательно не потонуть и не потерять остатки того, что в ней ещё оставалось. Вскинув голову, Андра решительно встала на ноги и, несмотря на головокружение и подкатывающую от ужаса тошноту, на ватных ногах шатаясь направилась к двери.
Андра не имела ни малейшего понятия, где находится Гикори со своим напарником, но оставаться рядом с охотниками не желала. Как не желала причинять кому-либо вред своей силой, быть пешкой в жестокой игре ордена или становиться охотницей в надежде, что всё изменится, потому что не изменится ровным счётом ничего и никогда. Теперь её единственная цель заключалась в том, чтобы находиться подальше от людей и, возможно, покончить с собой.
Открыв даже не запертую дверь, Андра осторожно выглянула и посмотрела по сторонам — в коридоре было пусто, и стояла тишина. Недолго думая, Андра, прижимаясь к стене, крадучись направилась в одну из сторон. Она спокойно дошла до лестничного пролёта, посмотрела вниз и, никого не обнаружив, стала быстро спускаться, но не прошло и мгновения, как несколькими этажами ниже послышались голоса и шаги. Андра взлетела по ступеням вверх и прижалась к стене, но люди завернули в коридор этажом ниже, и их голоса постепенно смолкли.
Несколько мгновений Андра раздумывала, а затем, развернувшись, побежала в противоположную сторону по тому коридору, откуда и начала путь. Обнаружив запасной выход, она, перепрыгивая через ступеньки, начала быстро спускаться вниз. Оказавшись на первом этаже, Андра уперлась в дверь и, не уловив никаких звуков, приоткрыла её — перед ней тянулся большой коридор, в котором глухо слышались людские голоса, но никого не было видно. Сделав глубокий вдох, Андра осторожно ступила в коридор и, держась за стену, медленно двинулась вперёд. Пройдя два десятка шагов, она неожиданно, буквально нос к носу, столкнулась с двумя мужчинами в строгих костюмах, которые, остановившись, с изумлением смотрели на неё.
В свою очередь Андра, в ужасе широко распахнув глаза и задержав дыхание, смотрела на стоявших перед ней высоких и широкоплечих похожих на шкафы мужчин.
— Ты кто? — с подозрением спросил один из них.
Андра молчала, а мужчины, откинув полы пиджаков, медленно потянули руки к пистолетам. Понимая, что за этим должно последовать, она развернулась и побежала обратно, а мужчины, что-то крича, кинулись за ней вдогонку.
Андра распахнула дверь запасного выхода, откуда пришла, и на трясущихся ногах побежала вверх по лестнице, а ввалившиеся следом мужчины, не останавливаясь, несколько раз выстрелили ей вслед, но пули просвистели мимо.
Стреляя на ходу, мужчины бежали за девушкой. Пули пролетали совсем рядом, но ни одна не задела Андру, которая, задыхаясь, благополучно добежала до последнего этажа и, толкнув дверь, вылетела на крышу.
— Уже хорошо себя чувствуешь? — неожиданно раздался знакомый голос, от звука которого перенапряжённая и напуганная Андра споткнулась и упала на плиты крыши лицом вниз.
Послышались грубые смешки.
— Какая же ты всё-таки неуклюжая, очаровашка, — долетели до неё произнесённые со скрытой издёвкой слова.
Прикрывая ладонью разбитый нос, Андра села и со слезами на глазах посмотрела на Гикори, который, закинув руки за голову, лежал на возвышении у самого края крыши. В этот момент позади Андры появились преследователи и, окружив, наставили на неё оружие. Ожидая выстрелов в упор, Андра с ужасом переводила взгляд с мужчин на их пистолеты и обратно, но тут вновь послышался голос Гикори.
— Оставьте её, — продолжая лежать с закрытыми глазами, как ни в чём не бывало невозмутимо проговорил он.
Мужчины резко обернулись, казалось, только в этот момент заметив Гикори.
— Да, господин Кледич, — одновременно проговорили они и, убрав оружия, удалились.
Медленно отходя от потрясения, Андра продолжала взирать на Гикори, и он, наконец приподнявшись на локте, бросил на неё в ответ хитрый взгляд.
— А ты молодец, не испугалась попытаться бежать, — сказал он, раздвинув уголки губ в подобии улыбки. — А ведь тебя могли случайно и убить.
— Ты знал, что я попытаюсь сбежать?.. — догадалась Андра.
Улыбка Гикори стала шире.
— Ты с самого начала знал, кто я такая, знал, что я попытаюсь сбежать… Ты что всё это изначально продумал?
— Не продумал, а просчитал твои действия, — наиграно вздохнул Гикори и, поднявшись во весь рост, сунул руки в карманы брюк. — Но интересно, куда ты собралась бежать, мы ведь находимся в Лондоне.
— Что? — выдохнула Андра. — То есть как в Лондоне?
— Да ты и правда ничего не заметила. Посмотри хотя бы по сторонам.
Андра оглянулась вокруг себя и с удивлением обнаружила, как с крыши открывается прекрасный вид на Тауэрский мост.
— Как?.. — выронила она.
— Прошлой ночью, — смотря в даль, безразличным тоном ответил Гикори. — После того как ты, выпустив ведьму на волю, потеряла сознание и не приходила в себя целые сутки, мы привезли тебя в квартиру нашего штаба.
— Вашего штаба?
— Да, сейчас ты в главном штабе организации охотников, — Гикори спрыгнул с возвышения и направился к Андре, а проходя мимо добавил: — Надеюсь, ты хорошо подумала над тем, чтобы присоединиться к нам.
— Я не буду… — тихо ответила Андра.
Гикори остановился у выхода, но даже не обернулся.
— Пожалуйста, позволь мне уйти… — сдавленно взмолилась она.
— И куда ты пойдёшь? Ты объявлена в розыск за убийства и разрушения, орден также не собирается тебя отпускать. У тебя нет ни денег, ни связей, даже одежды нормальной нет. Что ты собираешься делать? Тебя либо посадят до конца жизни, либо сделают марионеткой, либо убьют, или, как вариант, сама помрёшь от голода. Ты этого хочешь?
Андра молчала. Кровотечение из носа остановилось, а вот слёзы обиды, боли и страха по-прежнему продолжали течь, словно были бесконечными.
— Я не просто так предлагаю тебе вступить в наши ряды, — между тем продолжил говорить Гикори. — Чтобы ты лучше понимала, что мы за организация, я готов тебя познакомить со всеми даже раньше, чем это обычно принято, и всё подробно разъяснить.
— Я не смогу… — с силой до боли сжимая кулаки и вперив взгляд в пол с продолжавшимися литься слезами, простонала Андра. — Я приношу одни только страдания и разрушения… Моя тьма не подвластна контролю, я ничем вам не помогу!.. Я даже не человек! Абсолютно бесполезная и ничтожная!
Казалось, впервые в жизни она дала себе право кричать в присутствии кого-то, но от подобного самоуничижения легче не стало, скорее наоборот появилось стойкое желание просто исчезнуть с этой планеты.
Андра продолжала сидеть, пытаясь сдержать проклятые слёзы, и не заметила, как Гикори оказался рядом.
— Это твои единственные доводы? — присев на корточки, спросил он.
Андра вздрогнула и медленно подняла на охотника затуманенный взгляд. Гикори сидел перед ней, улыбаясь легко и даже ласково, хотя возможно это лишь казалось так, ибо его глаза из-за опущенных тёмных прядей волос по-прежнему сверкали насмешливо и холодно.
Неожиданно он вытащил платок и мягко осушил Андре глаза.
— Если у тебя больше нет других доводов, пойдём со мной, — твёрдо произнёс Гикори.
Андра перехватила платок и, прижав к лицу, судорожно покачала головой.
Гикори протянул ей руку.
— Идём со мной, — тихо, словно угрожая, повторил он.
Андра испуганно, недоверчиво и одновременно внимательно смотрела на охотника, словно видела его впервые в жизни, и, наконец, под гипнотическим взглядом его голубых, почти белесых глаз, неуверенно вложила свою руку в его раскрытую ладонь.
Си́ддхи (санскр. — букв. «достижение») — термин в индуизме, буддизме и в учениях нью-эйдж, обозначающий сверхъестественные силы, возможности, развитые благодаря духовным практикам; способность творить чудеса.
Си́ддхи (санскр. — букв. «достижение») — термин в индуизме, буддизме и в учениях нью-эйдж, обозначающий сверхъестественные силы, возможности, развитые благодаря духовным практикам; способность творить чудеса.
Глава 3. Ты рождена для этого
│ Сила, что тебе нужна, уже есть в тебе самой.
Держа Андру за руку, Гикори провёл её по длинному коридору к лифту. Пока кабинка ехала вниз, охотник, не отрывая от девушки взгляда, с любопытством её разглядывал, а она, не обращая на это внимания, старательно оттирая с лица кровь, одновременно нервно подёргивала ногой в ожидании, когда они доедут.
— Смущаясь, ты очень мило выглядишь, — небрежно бросил Гикори, когда лифт остановился.
— Что?..
— Уже приехали.
Гикори вышел первым и сразу направился по коридору, а замешкавшуюся Андру на мгновение придавило дверьми лифта. Она бегом догнала невозмутимо идущего широким шагом Гикори и, пристроившись рядом, с удивлением заметила в его руках бутылку пива, откуда он с удовольствием время от времени прихлёбывал.
Войдя в раскрытые настежь широкие двери, они оказались в огромном офисе, заполненном столами с электронной техникой за которыми находилось множество людей. И хотя на их появление никто не обратил внимание, Андра, втянув голову, сразу постаралась спрятаться за спину Гикори, буквально дыша ему в затылок и не смотря по сторонам в надежде, что её не заметят. Однако у охотника было своё мнение на этот счёт, и, когда они оказались точно в центре помещения, он, хлопнув в ладоши, громко сказал:
— Друзья, прошу внимание на меня!
Рабочий гомон мгновенно смолк, а взгляды всех присутствующих разом обратились на Гикори и Андру, заставив её замереть.
Гикори схватил девушку за руку и буквально выволок её из-за своей спины.
— Это Андра Рувэн, та самая ведьма, которую мы искали! Прошу любить и жаловать! — произнёс он с довольной улыбкой.
Андра, мгновенно став пунцовой и сгорая от стыда, попыталась вновь спрятаться за спиной охотника, но он крепко держал её руку. Осторожно подняв глаза, она заметила, что все работники офиса с любопытством смотрели на неё, некоторые даже приветливо улыбались, а это была совсем не та реакция, которую она ожидала. Но уже через мгновение все сотрудники вновь погрузились в свои дела, а Гикори повёл Андру к огромному столу, полностью заставленному всевозможной техникой: компьютерами, небольшими радиостанциями, принтерами и телефонами.
Подойдя ближе, Андра увидела расслабленно сидевшую в кресле старуху в наушниках с небольшим микрофоном, в который она, не замечая ничего и никого вокруг, говорила, одновременно дымя сигаретой.
— Да, Мэри, — не делая пауз, хрипела она на одной ноте, — согласна, что он грязный ублюдок, я давно тебе говорила выкинуть его из своей квартиры и сжечь его вещи, не понимаю, зачем ты столько лет терпела, тебе всего-то шестьдесят четыре года, зачем вообще беспокоиться о наличии штанов в доме, когда ты всегда со всем справлялась сама.
Она прервалась, внимательно слушая свою абонентку. Гикори несколько раз тактично кашлянул, но старуха это проигнорировала.
— Это Ма́ртсия Ви́стро, — тем временем быстро сообщил Гикори Андре. — Наша лучшая связистка, обладает сиддхой Радара, сканирует пространство, поэтому часто мы её называем Сканер. Всё время сидит в офисе и слишком много звонит на рабочем месте подругам, с которыми сплетничает и перебирает кому-нибудь косточки. О, а ещё ей шестьсот шестьдесят восемь лет.
— Что?! — вытаращившись, взвизгнула Андра.
— Ах да, ты же ещё не знаешь. Все, кто обладает необычными способностями, живут намного дольше обычных людей.
Мгновение Андра недоверчиво смотрела на Гикори.
— Ты меня разыгрываешь, да? — выронила она.
— Нет, — буркнул охотник, отпивая из бутылки. — В нашей команде сверхлюдей почти всем уже перевалило за век, и ты будешь самой молодой.
Шокированная Андра перевела взгляд на старуху, в глазах которой читалось полное безразличие и даже какое-то пренебрежение ко всему, словно она действительно жила очень долго. Мартсия, несмотря на морщины и почти полностью седые волосы, с несколькими ещё чёрными прядями, которые она собирала в беспорядочный пучок на макушке, совсем не выглядела древним реликтом. Обычная зрелая темнокожая женщина плотного телосложения с уже отвисшей грудью и строгом свободно облегающем костюме.
— А секс с мужчиной тем более бессмысленное занятие, — продолжила говорить она, отчего Андра готова была сквозь землю провалиться. — Ты сама в состоянии доставить себе удовольствие, и оно будет намного более полным, чем от его корнишона. Вообще мужчины ничего не знают о женском оргазме, они даже не в состоянии найти клитор, о каком удовольствии вообще речь?..
Гикори, с улыбкой слушая речь старухи, дважды щёлкнул пальцами прямо перед её лицом, после чего она, наконец, обратила на него внимание.
— Мэри, я перезвоню, — сказала она в микрофон и, нажав на какую-то кнопку, обратилась уже к охотнику: — Чего тебе?
— Я привёл ведьму, — слегка обняв Андру за плечи, с довольной улыбкой сказал Гикори.
— И? Мне тебе за это конфетку дать?
— Лучше скажи, какой я умелый красавчик, — словно заигрывая с ней, окончательно расплылся в улыбке охотник.
Вместо ответа старуха сунула ему под нос средний палец и вновь невозмутимо перевела взгляд на экран компьютера.
— Ладно, не злись, Сканер, — примирительно сказал Гикори. — Лучше скажи, где лидер и Эрхемий.
— Эрхемий только что зашёл в офис, — не отрываясь от экрана, бросила Мартсия, заставив Гикори сразу обернуться и увидеть появившегося на входе напарника. — А шеф уехал на встречу, появится к вечеру, — добавила она.
Облокотившись рукой о стол, Гикори глотнул из бутылки, наблюдая за Эрхемием, который, уставившись в папку с документами, прошёл мимо и уселся за стоявший у самых окон стол.
В этот момент к ним подошла внешне хрупкая девушка с папкой в руках, которая на вид была не старше Андры. Её светло-русые, аккуратно сложенные на затылке, а по бокам спускавшиеся вьющимися прядями, волосы придавали округлому лицу нежное выражение, а большие синие глаза излучали необыкновенное очарование.
— Доброе утро, господин Кледич, — с улыбкой обратилась она к Гикори.
— Привет, Лиз, — кинул охотник и сразу представил девушек друг другу. — Очаровашка, это Элои́за, секретарша и наша главная помощница и посредница между нами и обычными людьми.
— Очень приятно с тобой познакомиться, Андра, — протягивая руку, приветливо сказала Элоиза.
— М-мне также очень п-приятно, — осторожно ответила Андра.
— Да не бойся ты, — хмыкнул Гикори. — Элоиза обычный человек не имеющий сиддхи, так что не трясись.
— Не имеющий сиддхи?.. — в который раз удивившись, переспросила Андра.
— Ага, — мило кивнула девушка. — Это не такая уж большая странность. На самом деле, большинство сотрудников нашей организации обычные люди. Если что, по всем вопросам ты можешь обращаться ко мне, моё рабочее место там, — указала она на стоявший возле самых дверей стол и, положив перед старухой папку и вновь улыбнувшись Андре, удалилась.
Проводив Элоизу взглядом, Гикори слегка коснулся плеча Андры.
— Пойдём, — сказал он.
— Странно, я думала, что в организации охотников все люди с необычными способностями, — следуя за Гикори, вслух размышляла Андра.
— На самом деле таких людей в мире очень мало, максимум два процента от всего населения земли, — ответил ей Гикори. — Так что в организации почти все служивые обычные люди, борющиеся с теми, кто имеет сиддхи.
— Не понимаю… Как же они справляются с такими силами?
— Откровенно говоря, не очень хорошо. Многие погибают, в принципе как и в демонических организациях. Бойцы во всех их отрядах тоже обычные люди.
Андра не успела расспросить Гикори обо всём подробнее, как они уже подошли к столу Эрхемия, который внимательно и сосредоточено изучал содержимое папки. Как и в первую их встречу, он был одет в безупречно строгие брюки, рубашку с полосатым галстуком и жилет, только теперь отсутствовал пиджак.
— Утречка, Эрхемий, — громко произнёс Гикори, заставив напарника отвлечься от документов и перевести на него мгновенно ставший недовольно-нахмуренный взгляд.
Увидев в руках Гикори полупустую бутылку, Эрхемий мгновенно изменился в лице, на котором отразилась заклокотавшая в нём ярость.
— Какого чёрта ты с утра вновь пьёшь пиво, пьянь?! — выхватывая бутылку из рук Гикори, заорал Эрхемий на весь офис. — Я тебя когда-нибудь убью!
С грохотом выбросив бутылку в стоявшую рядом корзину для мусора, Эрхемий заметил по-прежнему шалевшую от его манер Андру, и в тот же миг его лицо вновь приобрело спокойное выражение.
— Доброе утро, Андра, — сдержанно поздоровался Эрхемий с девушкой, которую его новая перемена шокировала ещё больше. — Не ожидал, что ты так быстро согласишься присоединиться к нашей организации.
— Она ещё не согласилась, — буркнул Гикори.
— Тогда какого дьявола ты притащил её в офис раньше времени, кретин?! — разразился новой порцией брани Дамм. — Это против правил!
— Не нервничай так, любовь моя, а то морщины появятся раньше времени, — усмехнулся Гикори, нежно касаясь кончиками пальцев подбородка напарника, за что мгновенно получил кулаком в лицо.
— Не называй меня так, грязный извращенец!
Пребывавшая в шоке Андра невольно оглянулась на работников офиса, которые, к её большому удивлению, не обращали внимания на крики Эрхемия и на то, что он ударил напарника. Видимо в организации уже привыкли к их странным отношениям и ничему не удивлялись.
Неожиданно в распахнутое окно буквально влетел человек и приземлился перед Андрой. Вскрикнув от ужаса, она повалилась на пол, а Гикори с этого сдержанно засмеялся.
— Гикори, — на ходу обратился к Кледичу странный гость, — как ты и говорил, террористы были в Шордитче. Вместе с полицейскими мы повязали всех, кто там находился, но главаря и его подручных с ними не было.
— А что Нелле́ра не выяснила?.. — начал, было, Гикори.
— Разумеется, выяснила, — прервал его человек. — Бомбы заложены в двух местах, нейрохирургическая больница и вокзал Паддингтон, сейчас она направляется на вокзал, и просила…
В этот момент у служащего, который, лёжа на диванчике, с совершенно безразличным видом читал книгу, громко зазвонил сотовый.
— Слушаю, — вытащив смартфон, ответил он.
На протяжении минуты он внимательно слушал, что ему говорили, а затем, не попрощавшись, сбросил звонок, закрыл книгу, поднялся с дивана и направился к выходу.
— Снова работа… — со смертной скукой на лице на ходу устало выдохнул сотрудник. — Я на вокзал, обезвреживать бомбу.
— Полиция уже эвакуирует людей, но у нас в запасе максимум два часа, — снова заговорил человек, обращаясь к Гикори, который, откуда-то достав новую бутылку пива, преспокойно из неё прихлёбывал. — И те, кого мы взяли, всего лишь шестёрки, они не знают, где находится главарь.
— Нашли какую-нибудь принадлежавшую ему вещь? — спросил Гикори.
— Нет, и они лично его даже никогда не видели, он всегда отдавал приказы по связи, каждый раз меняя номер. Однако мы забрали сотовый того, кто принимал приказы, и, возможно, это поможет.
Человек передал конфискованный у преступника и лежавший в пакете для улик смартфон, взяв который, Гикори прошёл к старухе.
— Мартсия, душка, это по твоей части, — положил он перед ней улику, этим прерывая её очередной разговор с подругой.
Старуха надела перчатки, вытащила смартфон, включила его, быстро и легко подобрала пароль и, подключив к одному из компьютеров, начала получать данные, вплоть до звонков, которые уже были вычищены из памяти. И поскольку она являлась ещё и превосходной хакершей, то принялась попутно взламывать какие-то сайты, изучая вскрытую с них информацию.
Андра ещё долго продолжала бы сидеть на полу, но Эрхемий, протянув руку, помог ей подняться. Тот человек, что так напугал её своим появлением, вдруг обернулся и, кажется, только в этот момент заметив её, расплылся в приветливой улыбке.
— Привет, — сказал он, протягивая руку. — Я Аголло́н Астери́н, сиддха Левитация.
— Привет, — неуверенно пожала девушка его ладонь. — Андра…
— Ведьмочка! Не против, если я буду звать тебя так?
— Аголлон! — строго сверкнул на него глазами Эрхемий.
— Прости, — тут же проговорил Астерин. — Мы тут все друг другу уже давно прозвища дали, но не особо ими пользуемся. Ты уже подписала договор?
— Н-нет… — промямлила Андра. — Ещё нет…
— А надо бы, — сказал Эрхемий, не отводя злобного взгляда с продолжающего пить Гикори. — Так всем будет спокойнее.
— Я что, какая-то важная персона… — опустив голову и обращаясь к себе самой, пробормотала Андра.
— Значимая, — тут же ответил Эрхемий.
— Про тебя много разговоров было, — произнёс Аголлон. — Надеюсь, что ты подпишешь договор, не терпится начать с тобой работать!
Андра не нашлась, что ответить, продолжая смотреть на этого ещё внешне молодого человека. Из-за лохматых падающих на глаза светлых волос с подкрашенными прядями зелёного цвета и в молодёжной куртке он выглядел совсем как подросток.
— Сколько тебе лет? — поинтересовалась она.
Кажется, Аголлона совсем не удивил этот вопрос.
— Сто шестьдесят четыре, — быстро ответил он. — А что?
— Н-нет, ничего…
Андра вновь вперила взгляд в пол, думая, что видимо Гикори действительно её не разыгрывал, когда говорил о долгожительстве людей, имеющих сиддхи. Не мог же он договориться со всеми, чтобы они столь сильно увеличивали свой возраст на случай, если она спросит? Подобная мысль показалась Андре откровенно идиотской, это же важная государственная организация, какие уж тут шутки, здесь всё очень серьёзно.
Андра подняла глаза на Эрхемия, который, скрестив на груди руки, напряжённо следил за Гикори.
— А сколько вам лет, Эрхемий? — спросила она.
— Двести тридцать восемь, — даже не взглянув на неё, ответил тот. — Я настолько старый, что участвовал ещё в битве при Острахе и Штокахе против французов.
Старый! Эрхемий выглядел очень молодо, на вид ему можно было дать чуть больше тридцати лет, и вдобавок он был очень привлекательным мужчиной. Но подчеркнул он свой возраст разумеется специально, ибо для обычных людей такая продолжительность жизни казалась сверхъестественной.
— Для нас, — тихо начал Аголлон, наклонив голову к Андре, — людей имеющих сиддхи, первые сто лет жизни считаются практически младенческими. Шутка, конечно, мы в начале жизни развиваемся как обычные люди, но потом процесс старения в организме замедляется, а регенерация становится выше. Но уж так повелось, что первые сто лет ты считаешься совсем зелёным.
Мартсия закончила порученную работу и, откинувшись на спинку кресла, посмотрела на сидевшего на её столе Гикори.
— Последние несколько звонков за два последних дня, включая тот, что был совершён пять часов назад, исходили из Нортфлита, думаю, что главарь этих ублюдков находится там, так что стоит проверить, — проскрипела она на одном дыхании.
— Merci, дорогая, — расплылся в любезной улыбке Гикори.
Мартсия в ответ грубо столкнула его со своего стола.
— Отлично! — громко сказал Гикори, обращаясь уже к присутствующим. — Аголлон, передай полиции информацию о предполагаемом местонахождении главаря террористов.
— Будет сделано, — кивнул Аголлон, беря сотовый.
— Муорти́ги! — продолжил Гикори, и в ответ недалеко от них поднялся мужчина с почти белыми до плеч волосами в простой обтягивающей мощный торс тунике серого цвета. — Бери Ле́ссу, два отряда и отправляйтесь в Нортфлит.
Мужчина молча развернулся и направился к выходу, а сам Кледич, допив бутылку пива, скинул её в корзину для мусора.
— Слышь, Гикори, — обращая внимание охотника на себя, проскрипела Мартсия. — Поступил звонок от полицейских, группа преступников захватила здание банка на Тритон-стрит, и они уже несколько часов не могут с ними справиться, там много заложников и есть жертвы, просят помощи.
— Боже, — наигранно выдохнул Гикори, сунув руки в карманы куртки. — Последнее время полицейские вообще мало с чем могут справиться. Эрхемий, готовь машину, едем.
Не говоря ни слова, Дамм ушёл к выходу.
— Аголлон, ты тоже с нами на всякий случай, — добавил Гикори.
— Хорошо, — сказал тот и, вместо того, чтобы выйти через дверь, как все нормальные люди, выпрыгнул в окно.
Гикори перевёл хитрый взгляд на по-прежнему стоявшую в стороне и потерянную Андру и, любуясь тем, как она заправляет за ухо прядь густых волос, которые, окутав её плечи, спускались до самых ягодиц, не сдержал довольной улыбки. Приблизившись к ней и бесцеремонно взяв за руку, он повёл её к выходу.
— И куда ты меня опять ведёшь? — послушно идя следом, спросила Андра.
— Поедешь с нами, — просто бросил Гикори.
— Что?!
— Хочу, чтобы ты своими глазами увидела, как мы работаем.
— Я уже и так достаточно увидела.
— Это не работа, а баловство. Сейчас тоже не очень сложная операция предстоит, но ты хотя бы получишь лучшее представление. И надеюсь, что после экскурсии всё-таки согласишься подписать договор, дабы мне не пришлось делать то, чего я очень не хочу.
— Например, убить меня?.. — тихо выронила Андра.
Гикори остановился, обернулся и, смерив девушку насмешливым взглядом, отметил про себя, что хотя она по-прежнему держалась слишком зажато, тем не менее прямо смотрела в глаза в ожидании ответа, который для неё должен был прозвучать, как приговор. Неожиданно Гикори положил свою ладонь на затылок Андры и притянул её лицо к своему, словно собираясь поцеловать.
— Ты слишком хороша, очаровашка, чтобы убивать тебя, — коварно улыбаясь, сказал он, смотря прямо в её расширившиеся от страха глаза. — Скорее всего тебя просто поместят в изолятор до конца твоих дней. Надеюсь, ты не хочешь этого…
При последних словах Гикори нежно провёл по щеке Андре пальцами второй руки. Их губы находились в опасной близости друг от друга, и это обстоятельство, а также слова, сказанные с какой-то самодовольно-садистской оттяжкой, так напугали Андру, что она, резко вскинув руки и попав охотнику в челюсть, оттолкнула его.
— Не трогай меня, маньяк! — громко выкрикнула она.
Но Гикори только рассмеялся и нажал на кнопку вызова лифта.
— Сколько лет живу, ещё ни одна женщина не называла меня так, — не глядя на девушку и словно обращаясь к подъехавшему лифту произнёс Гикори. — Прошу вас, мисс, — делая приглашающий жест, с иронией добавил он.
Несмотря на полное недоверие к охотнику, Андра вошла в кабинку и встала рядом. В полном молчании они доехали до нулевого этажа, где находилась стоянка, вышли из кабины лифта и едва успели пройти несколько десятков шагов, как к ним неожиданно выбежали три добермана и зло зарычали. Собаки так напугали Андру, что она, завизжав на всю стоянку, рефлекторно запрыгнула Гикори на спину и вцепилась в него мёртвой хваткой, едва не задушив, продолжая визжать ему прямо в ухо.
— Боже, ты меня оглушила, — прикрыв ей ладонью рот, сморщившись, сказал он.
Зажмурившись, Андра уткнулась лицом в шею охотника.
— Убери их! — взвизгнула она. — Убери! Убери!
— Не знал, что ты боишься собачек, — усмехнулся Гикори, невозмутимо проходя мимо угрожающе рычавших псов к машине, возле которой, выскочив на вопли Андры, стоял Эрхемий.
Андра так и не слезла с его спины, продолжая жмурится и утыкаться ему в шею, даже когда услышала голос его напарника.
— Какого чёрта ты потащил её с собой? — зло прорычал Эрхемий.
— Хочу, чтобы посмотрела, как мы работаем, — невозмутимо ответил Гикори, вместе с Андрой на спине подходя к двери машины.
— Ты окончательно спятил?! Мы не имеем права брать с собой на операции необученных новичков, тем более что она даже не подписала договор!
— Перестань впустую сотрясать воздух и садись уже в машину.
Зло сверкнув глазами, Эрхемий плюхнулся за руль.
— Может, всё-таки слезешь с меня, — повернув голову к Андре, сказал Гикори. — В противном случае, поедем с тобой в обнимку на заднем сиденье.
После этих слов Андра, наконец, подняла голову и, обнаружив, что собаки остались далеко, слезла со спины охотника.
— Прости… — промямлила она. — Я просто до ужаса боюсь собак…
— Это псы Мартсии, — пояснил Гикори, занимая своё место на переднем сиденье. — Они единственные ради кого она может покинуть своё рабочее место, чтобы выгулять. Садись в машину, — кинул он и закрыл дверцу.
Едва Андра села, как Эрхемий сразу вдавил в пол педаль газа, и автомобиль на скорости рванулся с места. Менее чем через полчаса они уже находились возле оцепленного полицией здания банка на Тритон-стрит.
Припарковав машину, Эрхемий вышел и направился к руководителю операции, а Гикори в свою очередь внимательно разглядывал здание. Андра тихо и молча стояла у него за спиной, растерянно и с тревогой озираясь по сторонам — такое столпотворение людей и полицейских машин она видела только по телевизору. Выросшая в маленьком городке и редко покидавшая родительский дом Андра была совершенно не социализирована и оторвана от реального мира. Даже эти охотники, многим из которых уже перевалило за двести лет, чувствовали себя в этом веке так же легко и свободно, как и родившиеся в нём люди, в отличие от Андры, приходившей в ужас буквально от всего.
Не дожидаясь возвращения Эрхемия, Гикори неожиданно двинулся куда-то в сторону, лукаво бросив Андре через плечо:
— Держись рядом со мной, а лучше за меня.
— Нет уж, спасибо, — внезапно зло процедила Андра и, чувствуя себя неуютно среди окружавшей толпы, обняла себя за плечи руками.
— Я готов снова предоставить тебе спину, — с иронией проговорил Гикори.
— Не нужно.
— Разве тебе не было на ней безопасно?
Андра не ответила.
— По-моему, тебе понравилось висеть на мне.
— Нет, — отрезала она.
— А мне очень понравилось, как ты запрыгнула на меня, едва не сломав пополам. Но я даже не предполагал, что ведьмы могут быть такими увесистыми. Если мне не изменяет память, мётлы не выдерживают больше пятидесяти килограмм.
— Тебе прям жизненно необходимо унижать других?
— Разве сказать правду значит унизить?
— Значит, ты слишком прямолинеен, — констатировала Андра.
— Разве это не добродетель?
— Не уверена, надо подумать над этим…
— По крайней мере, от меня можно не ожидать лжи и коварства.
— Мне почему-то кажется наоборот.
— В смысле? — наигранно удивляясь, спросил Гикори.
— Ты производишь впечатление человека лживого, подлого и совершенно не вызывающего доверия.
От слов Андры Гикори даже остановился и растерянно посмотрел на неё.
— Ещё ни один человек не пытался оскорбить меня в такой искренней форме, — вымолвил он с едва уловимой иронией.
— Разве сказать правду значит оскорбить? — сверкнув из под чёлки зло-суженными глазами, ответила Андра его же словами.
Губы Гикори растянулись в очаровательной невинной улыбке, и в этот момент к ним присоединился Эрхемий.
— В здании больше сотни сотрудников, — начал он, — и почти столько же клиентов. Преступники хорошо подготовились, и их много, хотя точное количество неизвестно. Они сообщили, что заминировали здание и собираются его взорвать, если им не дадут уйти.
— Отлично, — ответил Гикори пресным голосом, словно речь шла о погоде. — Есть несколько запасных выходов, их совершенно точно уже держат под наблюдением, поэтому камеры вне и внутри здания твои.
— Кто бы сомневался, — буркнул Эрхемий.
— Ну и преступники тоже на тебе. Заворожи их, чтобы не путались у нас под ногами.
Гикори добавил это нарочито небрежно, из-за чего Эрхемий опустил на него тяжёлый взгляд.
Все вместе они завернули за угол и подошли к одному из выходов с восточной стороны здания, двери которого полицейские держали под прицелом. Встав за пределами видимости камеры, Эрхемий взмахнул рукой, и между его пальцев появился лепесток. Внимательно наблюдавшей за его действиями Андре показалось, что это был настоящий прозрачно-зелёный лепесток от какого-то цветка, что удивило её. Эрхемий тем временем отпустил лепесток, и тот, быстро долетев до камеры, мягко её коснулся.
— Неприличное везение, — прошептал Дамм.
Однако с камерой ничего не произошло.
— Почему не происходит трансформации? — спросил Гикори. — Ты растерял хватку?
— Это только кажется, что камера та же самая, но я заменил её на свою, и она передаёт изображение, которое я позволяю видеть.
Эрхемий последовательно проделал то же самое с другими камерами, которые отображали периметр вокруг здания, а затем сделал знак полицейским, и те, с оружием наизготовку вместе с охотниками быстро добежав до двери, осторожно и не создавая шума зашли внутрь. Здесь Эрхемий вновь заменил камеры, после чего дал знак полицейским оставаться на месте, а сами охотники бесшумно двинулись по коридору, в котором Дамм продолжал творить свои фокусы с камерами наблюдения.
Андра, буквально трясясь от страха, держалась рядом с Гикори почти вплотную, но шла молча и бесшумно, как и охотники — месяц бродяжничества научил её передвигаться незаметно. В какой-то момент охотники остановились, и Гикори молча указал Эрхемию на поворот. Кивнув, Дамм направился туда.
— Не пугайся того, что увидишь, — прошептал Гикори на ухо Андре.
— Человек без лица, — шептал Эрхемий загадочные слова, выпуская в сторону поворота лепесток за лепестком.
Закончив, он двинулся вперёд, а Гикори, махнув стоявшим в начале коридора полицейским, взял Андру за руку и направился вслед за напарником. Когда они повернули за угол, девушка увидела нескольких преступников, которые стояли не шевелясь, смотря в пространство пустым взглядом. Вид этих стоявших словно статуи заворожённых людей ужаснул Андру, ибо лица у них словно отсутствовали, и она, наконец, поняла, о чём её предупредил Гикори, и что значили слова Эрхемия.
Неожиданно Гикори подошёл к одному из застывших преступников, снал с него куртку и надел на себя, затем он забрал кепку и натянул её на самые глаза. Переодевшись, охотник сам стал походить на одного из налётчиков, ибо их гардероб был примерно одинаков и состоял из джинс, футболок и кожаных курток.
В этот момент неожиданно ожила рация, и кто-то, обращаясь к завороженному преступнику, возле которого находился Гикори, поинтересовался всё ли у них в порядке. Охотник взял рацию и, изменив голос, спокойно ответил, что всё тихо, никаких движений не наблюдается. Продолжая легко общаться с абсолютно незнакомым абонентом, он с помощью наводящих вопросов быстро выведал, где именно находится главарь банды. Глядя на виртуозную работу Гикори, Андра поняла, что пока Эрхемий обезвреживал камеры наблюдения и самих преступников, его напарник прислушивался к голосам, запоминал тон, манеры общения и даже имена, чтобы в нужный момент, полностью перевоплотившись, стать одним из них.
— Они загнали почти всех заложников в головной отдел на самый верхний этаж, — шепнул Гикори напарнику. — Это немного усложняет задачу.
Оставив полицию заниматься завороженными преступниками, охотники двинулись дальше, чтобы найти и освободить тех заложников, которые находились на этом этаже, а затем добраться до ведущей наверх лестницы. Проделав в отношении следующего ряда камер и преступников те же действия что и ранее, Эрхемий стал понемногу выдыхаться. Его лицо покрылось испариной, он тяжело дышал, а из носа и из под ногтей стала сочиться кровь. Они дошли до очередного поворота, когда у Дамма резко закружилась голова, и, прислонившись к стене, он осел вниз.
— Отдохни пока, — шепнул ему Гикори. — Я подменю.
Натянув козырёк кепки на глаза, он невозмутимо завернул за угол, оставив шокированную Андру сидеть возле Эрхемия.
— Что-то случилось, Джеки? — послышался голос одного из стоявших в коридоре преступников.
— Нет, просто нужно в туалет, — ответил Гикори.
— Ясно. А мне уже порядком надоело здесь торчать, жрать охота.
— Я бы тоже не отказался перекусить.
Гикори невозмутимо прошёл мимо преступника, словно действительно был одним из них. Тому, однако, показалось странным, что охотник держал голову опущенной, словно пытался таким образом скрыть своё лицо.
— Ты чего рожу прячешь? — поинтересовался он.
Гикори остановился и, медленно повернувшись, тихо ответил:
— Глаза болят…
В следующее мгновение, когда преступник понял, что перед ним находится чужак, Гикори, резко выкинув вперёд руку, схватил его за шею и надавил на болевую точку, после чего тот, закатив глаза, сразу обмяк. Аккуратно придерживая тело обезвреженного преступника, Гикори усадил его, прислонив к стене, одновременно боковым зрением наблюдая ещё за двумя налётчиками, что, ведя оживлённую беседу, стояли чуть в отдалении. Охотник двинулся к ним, но преступники, поглощённые разговором, обратили на него внимание, только когда он оказался рядом. Мгновенно проделав с ними то же самое, что и с их собратом, и оставив лежать без сознания, Гикори двинулся дальше, а Эрхемий, выглянув из-за угла, устало встал на ноги и направился следом.
Глава 4. Проснуться по ту сторону реальности
│ Рухнуть на землю и разлететься на осколки, чтобы встать и собрать себя вновь, и так бесчисленное количество раз.
Наблюдая за слаженными действиями охотников, Андра всё больше и больше изумлялась их чёткой работе, которую они делали как-то непринуждённо, хотя оба этих человека ранее уже поражали её своими странными и даже жутковатыми отношениями. Но глядя на то, как слаженно напарники проводили эту сложную и опасную операцию, действуя спокойно и хладнокровно, без лишних движений, объяснений, оскорблений, криков, с одного взгляда понимая друг друга, Андра честно призналась себе, что окончательно запуталась.
Гикори тем временем в одиночку без какой-либо поддержки справился с преступниками на трёх этажах. К тому времени Эрхемий пришёл в себя и они, наконец, подобрались к головному офису, где находился главарь банды и большинство его подручных, которые держали под дулами автоматов десятки заложников.
Мельком заглянув в зал, охотники быстро поняли, что справиться с ними будет непросто. Преступников было много, они вооружены до зубов, а их только двое, сила Гикори против обычных людей была бесполезной, а Эрхемий уже еле держался. В подобной ситуации наиболее логичным был только грубый штурм, при котором наверняка погибло бы большинство заложников, а этого охотники хотели избежать.
Некоторое время они сидели в коридоре, размышляя, что предпринять, как вдруг Гикори схватил Андру за ворот и притянул к себе, хотя она и так находилась рядом с ним.
— Что ты..? — от неожиданности едва не взвизгнула Андра, но он успел закрыть ей рот своей рукой.
— Слушай меня внимательно, очаровашка, — зашептал ей на ухо Гикори. — Нам просто необходима твоя помощь, так что придётся тебе прямо сейчас раскрыть в себе актёрский талант.
И больше ничего не объясняя, охотник грубо втолкнул Андру прямо в зал.
Под действием толчка Гикори она влетела в зал и упала на пол, этим вызвав мгновенную реакцию грабителей, направивших на неё одновременно десяток стволов. Ничего не соображая, от неожиданности и испуга Андра, прижав голову руками к полу, дико закричала:
— Не стреляйте! Только, пожалуйста, не стреляйте! Прошу вас! Пожалуйста!
Она так истошно вопила, что один из преступников не выдержал, подошёл к ней и, с силой взяв за ворот, грубо поднял на ноги.
— Да заткнись ты уже! — рявкнул он в лицо Андре, из-за чего она, мгновенно застыв и распахнув от ужаса глаза так широко, что, казалось, они вылезут из орбит, просто повисла в его руках. — Ты кто такая?!
Но Андра, которая при виде огромных накачанных мужчин с оружием наперевес, чёрные стволы которых смотрели прямо на неё, впала в ступор и какое-то время, раскрывая рот словно выброшенная на берег рыба, не могла выдавить ни звука. Её сотрясала такая крупная дрожь, что, казалось, от подобной вибрации её кости просто превратятся в труху.
Одному из грабителей это надоело, и, подойдя вплотную, он нанёс сильный удар по лицу Андры, от которого она бы непременно вновь упала, если бы её не держал другой бандит. От столь мощного удара её голова качнулась в сторону, боль обожгла кожу и свела мышцы лица, скула онемела, перед глазами поплыли круги, а в голове раздался жуткий гул. Всё это привело Андру в чувство, и она разревелась в голос.
— Что за кукла?! — больно хватая девушку за плечи, рявкнул нанёсший удар бандит, одновременно встряхивая с такой силой, что её голова едва не оторвалась от шеи. — Сразу слезами захлёбываешься. А ну приди в себя, или мы тебя пристрелим!
Бандит вновь ударил Андру по лицу, но в этот раз его соратник не смог её удержать, и она, оставив воротник в руках грабителя, грохнулась на пол.
— Уймись, Дик, — веско произнёс некто. — Так мы ничего не узнаем.
Взбешённый Дик отошёл, а Андра, держась руками за разбитое лицо и заливаясь слезами, продолжила валяться на полу.
— Так кто ты такая? — вновь произнёс некто, уже обращаясь к Андре. — Мы не заметили тебя на камерах видеонаблюдения.
По-прежнему находившаяся в шоковом состоянии плачущая Андра попыталась было ответить, но из-за обильных слёз и закрывающих лицо рук её сдавленный перепуганный голос невозможно было расслышать.
— Да поднимите её уже, — приказал некто своим подручным.
Подошедшие преступники поставили Андру на ноги, но она, боясь смотреть им в глаза, продолжала реветь, словно умалишённая, мысленно прощаясь с жизнью. Однако, сквозь рвавшуюся наружу истерику, девушка, хоть и с трудом, но смогла сообразить, что если скажет бандитам лишнее, то конец наступит не только для неё, а и для всех.
— Кто ты? — вновь спросил некто.
— Я… уборщица, — сдавленно промычала Андра первое, что пришло в голову, сквозь помутнение вспомнив, что её одеяние не подходит для работника или клиента банка.
— Какая ещё уборщица? — переспросил кто-то.
— Обычная! — простонала Андра, вися в руках преступников, которые по сравнению с её ростом чуть более полутора метра были настоящими гигантами. — Я уборщица этого банка! И мне не посчастливилось работать здесь в этот скверный день!
Срываясь, её голос звучал визгливо, и она уже была практически не в состоянии хоть что-то контролировать, прекрасно понимая, что ещё немного и полностью утратит контроль над собой со всеми вытекающими последствиями.
— И откуда ты здесь появилась?
— С третьего… этажа! — уставившись в одну точку, запинаясь произнесла Андра.
— Как ты сюда дошла и зачем?
— Так… это… меня послали сюда ваши! — простонала она.
— Зачем?
— Чтобы развлечь вас!
Андра сама не понимала, что за чушь несёт и откуда она вообще появилась в её голове. Но преступники почему-то не удивились подобному повороту и разом дружно захохотали, смотря на девушку заблестевшими глазами. Андра надеялась, что в мужской одежде большого размера, которая превращала её в подобие чучела с разбитым, опухшим и покрасневшим от слёз лицом и размазанными по нему соплями, она выглядит очень непривлекательно. Однако этим мужчинам было явно всё равно, и несколько человек к её ужасу подошли к ней совсем близко.
— Не надо! — втягивая голову в плечи, взвизгнула Андра.
— Так ты же развлекать нас пришла! — гоготнул кто-то.
— Меня заставили! Я не хочу! Не трогайте меня! — и с этими словами Андра вновь завизжала, как помешанная, от чего руки державших её преступников разжались, и она вновь повалилась на пол.
— Какая скромница, — касаясь плеча, пробасил кто-то над ухом девушки. — Пойдём ко мне на колени.
— Не трогайте меня! — дёрнулась Андра, но мужчины окружили её, словно стая гиен добычу, что едва не свело её с ума.
В этот момент раздался голос главаря банды.
— А ну тихо! — рявкнул он. — Слишком странно она появилась, прошла по всем коридорам, но камеры её не зафиксировали, да и наши не предупредили. Ввалилась в зал сразу на пол…
— Я споткнулась! — стоя на четвереньках и ревя в голос, перебила его Андра. — Меня ноги не держат от страха, и всё из-за вас! Зачем угрожать обычным людям?! Мы ведь вам ничего плохого не сделали!
На мгновение бандиты разом замолчали, а вот Андра наоборот начала заходиться в истерике, которая им явно не нравилась. Один из них, недолго думая, вновь ударил её по лицу, и Андра в очередной раз распласталась на полу.
— Мне больно! — завизжала она. — Что за ужасная привычка бить женщин по лицу! Хотите убить меня?!
— Уже да, — сказал один из бандитов, направляя на неё пистолет.
— Нет, не надо, прошу вас!
— Тогда заткнись, тупая сука!
— Хорошо, хорошо! Я… я… я заткнусь! Сделаю всё, что вы скажете!
— Том, Джеймс, — обратился главарь к двум подручным, — проверьте коридор, нет ли там засады.
Двое бандитов направились к выходу, а один из оставшейся своры присел рядом с Андрой.
— А ты милашка, хоть и истеричка, — чуть приподняв её за подбородок и обдавая жаром своего дыхания, мерзко прошептал он ей в самое ухо.
От подобных слов Андра вскочила на ноги и попыталась убежать, но кто-то вновь грубо ударил её в лицо. У неё хлынула из носа кровь, а дикая боль повергла в новый поток слёз, который, не желая останавливаться, и так лился из глаз сплошным водопадом, словно выжигая солью лицо.
— А ну стоять, мразь! — направляя автомат, рявкнул ударивший Андру бандит.
— Да ладно тебе, — с усмешкой произнёс кто-то. — Хоть развлекает нас немного, а то помереть можно со скуки.
Тем временем, когда Андра, вытолкнутая Гикори, свалилась на пол перед преступниками, Эрхемий в коридоре набросился на напарника, схватив его рукой за шею.
— Ты чего вытворяешь?! — словно разъярённый кот шипел он. — Они же убьют её!
— Не убьют, она выиграет для нас время, поэтому, не теряя его, немедленно займись созданием оружия! — прошипел в ответ Гикори.
— А если она потеряет сознание и вновь выпустит ведьму? Об этом ты подумал?!
— Ничего не произойдёт, мы успеем.
Эрхемий, глаза коего хоть и продолжали низвергать на напарника молнии, немедленно приступил к трансформации всех находившихся в их распоряжении предметов: ремней, верхней одежды, наручных часов и даже ботинок. Таким образом, он создал несколько автоматов, светошумовые гранаты и бронежилеты, от одного которого Гикори отказался.
— Я что зря старался?! — вновь зашипел на него Эрхемий.
— Зря, — согласился Гикори, вслушиваясь в то, что происходило в зале. — Мне он не нужен.
— Тебе обязательно даже во время операции пытаться покончить с собой, придурок?! Неужели нельзя оставить это на потом?!
— Потом мне всегда кто-то или что-то мешает.
— Идиот, — устало выдохнул Эрхемий, смотря в конец коридора. — Полицейские ещё не прибыли. Начнём без них?
В это время из зала вышли посланные главарём Том и Джеймс, коих охотники так быстро спеленали, что те не успели издать ни звука.
— Да, начнём без них, — когда бандиты были обезврежены, ответил Гикори.
— Надеюсь ты понимаешь, насколько подло с ней поступил, — беря автомат наизготовку, прошептал Эрхемий.
— Переживёт, — безразлично бросил в ответ Гикори и, выдернув чеку одновременно у трёх светошумовых гранат, швырнул их в зал.
Раздалось несколько резких громких хлопков, всполошивших всех, кто находился в зале. Следом послышались истошные женские визги и грубая брань грабителей, которых неожиданные вспышки яркого света, шум и дым на время полностью дезориентировали.
Не дожидаясь, когда они придут в себя, в зал быстрым шагом вошёл Гикори и с невозмутимым видом прострелил руки нескольким бандитам, лишив их возможности пустить в ход оружие. Эрхемий вбежал следом за ним с автоматом наперевес и сходу одного за другим ударил двух ещё не пришедших в себя бандитов прикладом по голове.
— Спрячься где-нибудь! — рявкнул Эрхемий, внезапно оказываясь рядом с Андрой, которая от всего происходящего уже была готова лишиться рассудка.
Когда начался штурм, неожиданные взрывы светошумовых гранат так сильно напугали Андру, что она, уткнувшись носом в пол и закрывая уши, просто зашлась в истеричном визге. Подбежавший Эрхемий успел прикрыть её собой, ибо один из находившихся рядом преступников сумел к этому времени прийти в себя и дать в её сторону короткую очередь из автомата. В ходе краткой перестрелки Эрхемий прикончил бандита, а ничего не соображавшая Андра рефлекторно отползла к самым окнам, спряталась под столом, где скрывалось несколько заложников, и уже оттуда, переборов свой страх, подняла голову, наблюдая за разворачивающимся действом.
Несмотря на быстрые и слаженные действия охотников, преступников было довольно много, и часть из них, ещё толком не придя в себя, открыла беспорядочную стрельбу. В хаосе боя из-за дыма от интенсивной стрельбы было сложно ориентироваться, но Эрхемий, не теряя напряжённо-грозного выражения лица и демонстрируя отличные боевые навыки, продолжал быстро перемещаться в пространстве, точными выстрелами практически в упор расстреливая бандитов, которые не смогли его даже ранить.
В свою очередь Гикори, сжимая в каждой руке по пистолету и ведя прицельный огонь, несколько раз, словно ради развлечения, применял приёмы рукопашного боя. При этом его лицо выражало обычную скуку, и у него не дрогнул ни единый мускул, даже когда пули, задев его по касательной, оцарапали кожу на щеке. Видя свою цель в том, чтобы убрать как можно больше бандитов, охотник продолжал вести огонь, рефлекторно уворачиваясь от летевших в его сторону пуль, и разбивал лица противников, когда те оказывались рядом, а ему в этот момент требовалось перезарядить оружие.
Но всё закончилось тем, что главарь банды, заметив Андру, схватил её за волосы и, вытащив из под стола, поставил перед собой.
— Сложить оружие! — перекрывая шум пальбы, рявкнул он на весь зал.
Эрхемий и Гикори остановились, мрачно воззрившись на главаря из под растрёпанных упавших на глаза волос, но оружие из рук не выпустили. К этому времени уже все бандиты были ранены или убиты, и преступник, видя это и понимая, что проиграл, явно нервничал.
— Я сказал, бросить оружие, иначе я её прикончу, — приставив пистолет к голове Андры, прорычал он и, не спуская глаз с охотников, прошипел ей в ухо: — Я чувствовал, что ты непростая штучка.
Бандит крепко держал Андру за шею, уже немного придушив, ибо она, имея небольшой рост, буквально повисла на его руке. Зажмурившись и задыхаясь, она отчаянно пыталась оттянуть руку бандита от своей шеи.
— А ну не трепыхайся! — крикнул он ей в ухо. — Сдохнуть захотелось?!
— Душишь… — прохрипела Андра. — Душишь…
— Заткнись!
— Отпусти её, — невозмутимо бросил Гикори. — Ты уже проиграл, все твои люди повержены.
— Пока я стою на ногах, я не проиграл!
— Могу помочь больше никогда не встать на ноги, — угрожающе спокойно проговорил Гикори.
— Давай, попробуй, и её мозги разлетятся по всему этому залу. Я знаю, что она ваш человек.
Гикори и Эрхемий посмотрели друг другу в глаза, и в этот момент один из преступников, очнувшись, попытался подняться. Не глядя, Гикори прострелил бандиту ногу, тот, заорав от резкой боли, на секунду отвлёк этим главаря банды, и Эрхемий резко вскинул автомат. Но главарь, уловив его движение, поднял Андру за шею и прикрылся ей, как щитом. Ещё доля секунды и Эрхемий выстрелил бы в Андру, но имевший бешеную реакцию Гикори одной рукой успел схватить автомат за ствол и направить его вверх в тот самый миг, когда прозвучал выстрел, одновременно с этим целясь в открытую ногу врага.
Всё это действо, промелькнувшее перед глазами Андры, заставило её закричать от ужаса. Она рефлекторно откинула голову назад и ударила своим затылком в нос бандита, что на секунду его дезориентировало, заставив ослабить хватку. Почувствовав это, Андра, вместо того, чтобы воспользоваться представившейся возможностью вырваться и сбежать, зажмурившись от страха и продолжая дико вопить, развернулась и, схватив бандита за одежду, принялась с силой толкать его назад.
Гикори, видя, что начала вытворять Андра, и понимая, чем это может закончиться, кинулся к ним, но было уже поздно. Под действием мощных толчков неудержимой в эти мгновения девушки бандит не устоял на ногах и, увлекая её за собой, начал заваливаться в сторону панорамного окна. Сделав совместный кувырок, они с силой ударились об стекло, которое, издав мелодичный звон, разбилось, и бандит с девушкой вылетели наружу.
Почувствовав, что находится в свободном падении и слыша полный ужаса вопль бандита, в которого она вцепилась с такой силой, словно её рука была дланью самой смерти, Андра, наконец, раскрыла глаза и успела заметить стремительно приближавшуюся землю, а уже в следующее мгновение потеряла сознание.
Очнулась Андра в полной темноте и сначала никак не могла понять, где находится, но память услужливо напомнила все произошедшие события, которые обрывались видом приближавшейся земли. От этой картины у неё захолонуло сердце, и она, жадно хватая ртом воздух, резко села. Когда же глаза Андры немного привыкли к темноте, она осмотрелась по сторонами и поняла, что сидит на диване в тех самых апартаментах, в которых пришла в себя после первой встречи с охотниками.
— Ты всегда засыпаешь в непонятных ситуациях? — неожиданно раздался голос Гикори, от звука которого Андра даже подскочила, её рука соскользнула с дивана, и она, под действием инерции слетев на пол, больно ударилась челюстью, издав при этом протяжный стон.
Гикори весело рассмеялся.
— Впервые за многие годы своей жизни вижу столь неуклюжего человека, — сквозь смех, проговорил он.
— Всё из-за тебя, — держась за челюсть, простонала Андра. — Ты всегда появляешься внезапно и стараешься специально напугать.
Вместо ответа Гикори щёлкнул включателем, и светильники под потолком залили комнату ярким светом, от которого Андра поморщилась.
Как и в прошлый раз Гикори сидел за столом возле окна, а рядом с ним стояли бутылки вина, взяв одну из которых, он небрежно плеснул алый напиток в бокал.
— Как себя чувствуешь? — спросил охотник.
— Кажется, нормально… — по-прежнему сидя на полу и потирая челюсть, ответила Андра
— Ты всё-таки сумасшедшая девчонка, очаровашка, — улыбаясь краешком губ, задумчиво протянул Гикори. — Это же надо было додуматься выброситься из окна вместе с грабителем… Да ты просто мастер по части самоубийств. Может, дашь мне парочку уроков?
Лицо Андры омрачила тень, брови словно упали на самые глаза, которыми она недовольно сверлила охотника сквозь грязную чёлку. Она не мылась уже много недель ещё до того, как спасла Гикори из грязных вод канала в Бирмингеме, и теперь, словно обезьяна, постоянно почёсывала кожу на шее и груди.
— Почему ты даже не хочешь улыбнуться? — спросил Гикори. — А мне, между прочим, за тебя прилетел выговор от лидера…
— Так тебе и надо, — бросила Андра детскую фразу, произнеся её также по-детски и обиженно надув губы. — Ты поступил со мной, как сволочь. Я ведь могла в любой момент потерять сознание и выпустить тьму на свободу… И тогда было бы плохо всем…
— Я знал, что ты выдержишь и выиграешь для нас немного времени. Мы бы в любом случае успели, я всё просчитал. Вот чего я однозначно не ожидал, так это того, что ты сиганёшь в окно, — вновь звонко рассмеялся Гикори.
Прикрытые длинной чёлкой брови Андры ещё сильнее надвинулись на глаза, создавая ощущение, что они и вовсе исчезли.
— Хватит ржать надо мной! — грозно стукнула она кулаком по полу. — Я же чуть не погибла! Неужели ты даже не испугался за мою жизнь?!
— Нет, — просто и легко бросил Гикори, но взглянув на страшно-возмущённое лицо Андры, глаза которой от подобного ответа даже вылезли из орбит, поспешно прибавил: — Ну, немного, конечно, испугался, но я знал, что Аголлон тебя спасёт.
— Ты что же, специально взял его на такой случай?
— Конечно. Аголлон, несмотря на свою сиддху, так и не стал более сильным бойцом, но от него много пользы и как от помощника в организации, так и на операциях, особенно в таких случаях, какой произошёл с тобой. Он стоял среди толпы в ожидании окончания операции и, когда увидел, что ты полетела вниз, успел поймать, в отличие от твоего напарника по полётам, который, естественно, разбился. Аголлон хороший малый и трудится не только в организации, но и безвозмездно на благо общества, на добровольных началах работая спасателем. Пожар или любое другое бедствие, и Аголлон всегда первый среди первых. Он настоящий народный супергерой, только без обтягивающих сексуальных лосин.
Последняя фраза заставила Андру улыбнуться. Она представила похожего на подростка милого Аголлона спасающего людей из огня. Хотелось бы увидеть как он, укрощая воздух, взлетает над миром, какое красивое должно быть зрелище.
— Что с людьми? — поинтересовалась Андра.
— С какими именно?
— С теми, что были заложниками в банке, и теми, что находились на месте предполагаемых террористических актов… Как там дела? Твои коллеги успели обезвредить бомбы, схватить организатора и эвакуировать людей?
Какое-то время Гикори, мерно потягивая вино, просто молча смотрел на неё. Несмотря на то, что Андра была застенчива, словно дитя, забита и чрезвычайно пуглива, порой она так прямо и твёрдо, цепко и неподвижно, не отводя взгляда смотрела ему в глаза, что невольно напоминала хищную птицу, сосредоточенную на своей жертве. И этот невероятный контраст уже не первый раз поражал Гикори.
— Беспокоишься о людях и была готова пожертвовать собой ради спасения многих жизней… — вдруг задумчиво проговорил он. — Ты удивительная.
Эти простые, но одновременно несущие скрытую теплоту, слова несколько удивили Андру. В жизни её мало кто хоть за что-то хвалил, и она даже не помнила, когда слышала что-то похожее на слова, которые произнёс Гикори, и, смутившись, отвернулась от него. По-прежнему оставаясь на полу, она обхватила руками колени и, облокотившись спиной о край дивана, устремила взгляд на ведущий в кухню арочный проём.
— Теперь ты поняла, чем занимается организация охотников? — вновь заговорил Гикори. — Мы очищаем этот мир от разного рода негодяев.
— Неужели весь мир? — иронично хмыкнула Андра.
— Да, — не обращая внимание на иронию, серьёзно ответил Гикори. — Организация охотников имеет мировой уровень и коротко называется ООМ. В Англии и во всех других государствах существуют филиалы, ответственные за поддержание порядка на своих территориях, хотя иногда мы объединяемся с другими странами для выполнения глобальных задач. Каждый из нас вносит свою лепту в это дело. Ну а ты готова присоединиться к нам?
— Я?! — явно не ожидавшая этого очевидного вопроса Андра вскинула на Гикори испуганный взгляд. — Но я… я… я… — запинаясь, беспомощно лепетала она. — Я ведь ничего не умею, мешать только буду…
Гикори вновь рассмеялся — эта девушка по-настоящему веселила его впервые за долгие годы жизни.
— Как и все новички, очаровашка, — отсмеявшись, наконец сказал он с нежной улыбкой. — Но после специальной подготовки каждый начинает приносить огромную пользу.
— Дело не только в этом, — сдавлено выронила Андра, прижимаясь коленями к подбородку, словно свернувшийся котёнок. — Я боюсь… Боюсь всего этого, боюсь, что… не смогу, что слишком слаба и никчёмна…
— Поверь, в тебе есть огромный потенциал, вся твоя сиддха это величайшая сила. Такая сиддха очень редка, кстати, во всём мире найдутся максимум несколько ведьм подобных тебе.
— Почему?
— Раньше было больше, но на таких, как ты, в этом мире всегда велась целенаправленная охота. Орден Благочестивых Воинов появился около тысячи лет назад, начав политику так называемого очищения мира от людей, имевших сиддхи. Самая масштабная охота на ведьм это история инквизиции, ибо такая сиддха появляется исключительно у женщин. В Европе ты единственная ведьма, ещё одна находится в Японии, другая в Индии, и она глава демонической группировки. Люди называют её Кали, по имени тёмной богини из их пантеона.
— Понятно, — задумчиво прошептала Андра в пространство перед собой. — Значит, таких, как я, всего трое…
— Пока да… Ну так что? — вновь плеснув в бокал вина и закинув ногу на ногу, громко спросил Гикори. — Готова присоединиться?
Андра подняла глаза и некоторое время пристально смотрела на охотника, словно пытаясь найти и прочитать на его лице ответы на свои вопросы, и, наконец, кивнула с робкой улыбкой.
— Вот и отлично, — опрокинув в себя содержимое бокала, Гикори встал с места. — Став одной из нас ты не будешь ни в чём нуждаться, деньги будут на всё, что захочешь. Так же все члены организации в любый обстоятельствах поддержат тебя и придут на помощь, но ты должна запомнить, у нас не делают различий по гендерному признаку. Принадлежность к женскому полу не защищает от опасностей, тебе предстоит часто попадать в ситуации, подобные той, что произошла сегодня в банке, порой действовать в одиночку и самостоятельно находить выход из сложного положения. В общем, ты должна стать более сильной и превзойти саму себя, чтобы достойно оказывать помощь миру и людям.
— Поняла… — тихо ответила Андра.
Гикори взял полупустую бутылку в руки и, помедлив, протянул ей.
— Выпить хочешь?
— Нет.
— Тогда хоть поешь, ты не ела уже двое суток, в холодильнике полно еды. Теперь это твоя личная квартира, предоставленная организацией, осмотрись, чтобы привыкнуть. Ключи оставляю на столе, — Гикори вытащил из широкого кармана несколько ключей и положил их на стол. — Утром спустишься в главный отдел, чтобы подписать документы и начать тренировки с нашим лидером.
— С лидером?
— Да, он будет твоим наставником. Обычно новичков тренирует Эрхемий, но твоя сила во много раз превосходит его, поэтому твоим обучением займётся сам лидер. Завтра познакомишься с ним.
С этими словами и недопитой бутылкой в руках Гикори сделал несколько шагов по направлению к двери, но обо что-то запнулся и, потеряв равновесие, упал прямо на Андру, которая, рефлекторно пытаясь его удержать, в итоге растянулась под ним. Гикори придавил её настолько сильно, что было невозможно пошевелиться, а она, оказавшись в столь неожиданной ситуации, автоматически его обняла. Но охотник, которого никогда и ничто не смущало, лёжа на Андре чувствовал себя вполне комфортно, по-прежнему сжимая в руке бутылку, а от непроизвольных объятий девушки даже расплылся в довольной улыбке.
Решив насладиться дарованным мгновением, Гикори внезапно ещё сильнее прижался к Андре и, уткнувшись лицом ей в шею, вдохнул запах тела, который сложился за недели долгих и мучительных странствий, где аромат её кожи смешался с потом, свежестью дождя, трав и крови.
— Мне нравится твой запах… — томно прошептал он прямо в ухо Андры и, положив свою ладонь ей на скулу, притянул так сильно, что её дыхание на мгновение остановилось.
Андра, которая, казалось, покорно замерла под Гикори, на деле впала в странное оцепенение. Она не знала, что ей следует делать, а все мысли из головы просто исчезли. И только когда Гикори несколько раз поцеловал Андру в шею, она, наконец, очнулась.
— Отпусти! — протяжно взвизгнула Андра, одновременно начав бешено брыкаться под ним. — Маньяк! Маньяк!
В какой-то момент она случайно попала охотнику коленом в пах. Гикори, застонав от жуткой боли, сначала согнулся, а уже в следующее мгновение был откинут Андрой в сторону и, рухнув на пол, замер в позе эмбриона, тогда как она, воспользовавшись этим, поспешно отползла к стене.
— Какая же ты всё таки дикая девчонка… — простонал сквозь зубы Гикори.
— Нечего было меня трогать! — пронзительно выкрикнула Андра, смотря на Гикори словно зверёк, попавший в ловушку охотника.
Лёжа на полу, Гикори медленно отходил от боли и, опираясь о стену, наконец медленно поднялся на ноги.
— Не подходи ко мне, — предупредила Андра.
Гикори одарил девушку презрительно-насмешливым взглядом.
— Я ничего от тебя и не хотел, — устало выдохнул он, медленно направляясь к двери. — Так, просто сказал, как есть…
— А облизывал зачем?!
Гикори остановился и посмотрел на Андру, как на сумасшедшую.
— Это был всего лишь невинный поцелуй, — усмехнулся он.
— Поцелуй?..
— Да… Поцелуи бывают разные, не только в губы, но и в самые неожиданные, интимные, тайные места… — томно прошептал он, лукаво смотря на Андру бесстыжими глазами.
Мгновенно вспыхнув от этих слов, Андра резко отвернулась.
— Извращенец! — выплюнула она.
— Извини, я как-то совсем забыл, что тебя воспитали монахиней, — рассмеявшись в голос, сказал Гикори уже у самой двери и вышел из квартиры.
Оставшись наконец-то одна, Андра осторожно встала, взяла со стола ключи и, быстро подбежав к двери, закрыла её. После этого, свободно выдохнув скопившееся в теле напряжение, она впервые огляделась.
Интерьер предоставленной организацией квартиры был выполнен в скандинавском стиле минимализма, обстановка аккуратная, красивая, в ней не было ничего лишнего, а только необходимое для жизни. Большая кухня, ванная с уборной, спальня и большая гостинная комната с панорамными окнами на Тауэрский мост и открытой лоджией.
Всё оказалось совсем не так плохо, как казалось сначала. Едва высвободившись из плена религиозных родителей, она попала к охотникам, которые не просто её приняли, но и предоставили такое отличное жильё. Подобному повороту судьбы можно было только удивляться и радоваться.
Полюбовавшись на мост, Андра повернулась и обратила внимание на маленький столик, за которым сидел Гикори, на нём стояло две пустых бутылки, грязный бокал, третья недопитая бутылка валялась на полу, а рядом алела лужица вина.
— Настоящая свинья! — возмущённо воскликнула Андра и, чтобы окончательно успокоиться после последнего происшествия с Гикори, начала первую уборку в своей квартире.
- Басты
- Приключения
- Мира Кьярр
- Асур. Путь Судьбы
- Тегін фрагмент
