Солнце в воротах храма. Япония, показанная вслух
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

 Солнце в воротах храма. Япония, показанная вслух

Тегін үзінді
Оқу
Дмитрий Коваленин исколесил Японию вдоль и поперёк, глубоко изучил мифологию, культуру и быт японцев, и составил сборник очерков, в которых подробно знакомит читателей с удивительным и многогранным миром древнейшей нации.

Кем были японские предки? Что общего у кимоно и оригами? Чем отличается хайку от хокку и как их составлять? О чём повествуют главные японские мифы? Что означает понятие Пустоты? Какова историческая роль японской женщины? В чём особенность печатной книги в Японии? Что такое японская нечисть? Во что играют японцы? Как Хаяо Миядзаки создавал свои шедевры? Эта книга отвечает на все вопросы и даёт ключ к пониманию японской цивилизации с древних времён и до наших дней.
Солнце в воротах храма. Япония, показанная вслух
Солнце в воротах храма. Япония, показанная вслух
·
Дмитрий Коваленин
Оқыдыңыз ба? Не айтасыз?
Артем Кудин
Артем Кудинпікірімен бөлісті2 жыл бұрын
👍Ұсынамын
💡Танымдық
🚀Көз ала алмайсың
В целом, очень хорошая книга для всех интересующихся Японией и ее культурой, автор часто разбавляет текст историями из собственного опыта проживания в Японии, что делает текст живым и интересным
2 Ұнайды
Комментарий жазу
👍Ұсынамын
💡Танымдық
Книга написана простым и интересным языком. Читается легко и приятно, и содержит в себе множество интересных фактов о Японии.
Прочёл урывками за пару дней.
Комментарий жазу
Татьяна А.
Татьяна А.пікірімен бөлісті10 ай бұрын
👍Ұсынамын
💡Танымдық
Много интересного. Написано просто о сложном. Читайте.
Комментарий жазу
polchen
polchenдәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Буквально «укиё-э» (浮世絵) переводится как «картины ускользающего, преходящего мира». Этакое «остановись мгновенье, ты прекрасно!» – только на деревянной доске.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
polchen
polchenдәйексөз келтірді1 жыл бұрын
При этом – именно «господин», а не «госпожа». Во многих японских фольклорных легендах и преданиях Фудзи выступает как некий старец или самурай, седовласый путник, который присел отдохнуть – да так и застыл, задумавшись о вечных вещах. Поэтому и я в своих переводах всегда склоняю Фудзи в мужском роде: «старый Фудзи», «вечерний Фудзи» и так далее.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
polchen
polchenдәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Но для японца пустота – это прежде всего, поле для деятельности. Её можно заполнить своими действиями, своими идеями – что и как ещё можно сделать. Когда у тебя рухнул дом, погибло большинство твоих друзей, близких, соратников, – тебе всё равно нужно встать, ударить пяткой в землю и пойти отстроить всё заново. Ведь ты-то сам ещё жив.
1 Ұнайды
Комментарий жазу