Касуми растет в благополучной семье: отец — крупный начальник, мать — традиционная домохозяйка, старший брат только что счастливо женился, а ее саму холят, лелеют и ненавязчиво знакомят с перспективными и надежными молодыми людьми, подчиненными ее отца, надеясь выдать замуж. Касуми учится в университете, посмеивается над романтичной лучшей подругой, никакие печали ее не тревожат, но отчего-то ей неспокойно. И когда Касуми случайно узнает, что один из перспективных и надежных молодых людей не такой уж и надежный, а наоборот, вдохновенный сердцеед, она втайне от родителей завязывает с ним дружбу и не без иронии наблюдает за его похождениями, уверяя себя, что, конечно, ничуть не ревнует и ни капельки не влюблена… Юкио Мисима (1925–1970) — звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). Роман «Девушка из хорошей семьи», спустя год после публикации с успехом экранизированный режиссером Таро Югэ, — образец более поздней прозы Мисимы, зеркальная комната, тонкая комедия, сатира на японских интеллектуалов и глубокий анализ преображения молодой женщины в браке. До сих пор этот роман не переводился ни на какие языки мира; перед вами его первая публикация на русском.
За фасадом мелодраматической жвачки в японском стиле скрывается знакомая многим история о том, как в одно мгновение переменивается восприятие любимого человека в голове любящего на фоне исходящего изнутри запроса на бурю страстей, отсутствующей в данной ситуации у порядочного японского семейства в повседневной жизни.
Возможно, спойлер, но думаю, у каждого в жизни была такая знакомая, которая сначала зачем-то кого-то полюбила, а затем, когда из воображаемого чувства начала формироваться любовь, внезапно переменилась и постепенно разрушала спокойный жизненный уклад подозрениями на пустом месте, причиняя боль в первую очередь себе и только потом всем остальным. В этой книге случился хэппи-энд, но в реальности, как будто бы все совершенно иначе..
Самое страшное на свете — магия человеческого слова. Даже если нет доказательств, яд, который слова вливают в уши, сразу распространяется по всему телу.
Так получилось, что Касуми, всем сердцем презирая подобные расследования, все-таки полностью им поверила. В этом она была дочерью своего отца. Ей хотелось верить каждому слову в отчете о Саваи, а желание верить означало, что она уже поверила.