Начали за здравие, а закончили не то, что прям за упокой, но всё равно плохо. Первая треть книги напомнила мне "Мартина Идена" - в первую очередь бодрым темпом повествования, рассказывающего о наивном простаке, попавшем в общество "приличных людей" и стремящемся стать таким же образованным, как они. Правда, у этих двух книг схожа лишь завязка - в "Сансиро" нет идеализации возлюбленной и последующего разочарования в ней и в новоприобретённом окружении. Сансиро, в общем-то, не сильно ими и очаровывался, да и откровенных скотов среди его знакомых не было.
Нет также и железного характера у главного героя: он делает то, что от него просят, идёт туда, куда его ведут, общается с теми, кто по чистой случайности попадается ему на жизненном пути, да и в целом не является хозяином своей жизни. В общем-то, обычный деревенский парень двадцати с чем-то лет с весьма реалистично прописанным характером, только открывающий для себя изощрённую манеру лицемерить, свойственную городской среде и в первую очередь образованной интеллигенции.
Жаль, конечно, что возлюбленная главного героя была выдана замуж по расчёту, да и в целом, что у них не получилось нормальных отношений. Ни Сансиро, ни Минэко не обладали ни опытом, требуемым, чтобы говорить о своих чувствах напрямую и делать шаги навстречу друг другу, ни смелостью, чтобы идти против воли семьи девушки (что в те времена, могу представить, не обошлось бы без огромного скандала). Они оба были слишком мягкие, чтобы бороться за своё счастье. Вот уж точно - заблудшие овцы, заблудшие овцы...
Где-то до половины книги автор держит достаточно высокую планку качества, однако на последней трети она резко начинает снижаться. Концовка так и вовсе какая-то совсем скомканная, оставляющая ощущение незавершенности повествования. После прочтения я первым делом пошла искать, нет ли у "Сансиро" продолжения, и вычитала, что это произведение является первой частью трилогии. Однако, скачав остальные части, я поняла, что с этой книгой они объединены только темой, но не действующими лицами.
Прочтения "Сансиро", в общем-то, стоит - в нём много хороших мест и интересных рассуждений, а сюжет заставляет задуматься над тем, насколько важно уметь отстаивать свои интересы и бороться за своё благосостояние, а то можно и с носом остаться. Однако, чтобы избежать разочарования, сильно многого от книги не ждите - слабое техническое исполнение последней трети текста, а также раздражающая незавершенностью концовка сильно портят общее впечатление
"Сансиро" — роман, который является неким органическим сплавом двух культур, где внешнее столкновение патриархальной девервни Кумамото с урбанистическим хаосом токийской эпохи Мэйдзи оборачивается тончайшей драмой внутреннего разлома. Сасеки не просто сталкивает старую Японию с новой, рисовые поля с трамваями, — он посещает этот тектонический сдвиг внутрь сознания одного нерешительного юноши.
А кто же этот Юноша? Он провинциал, возжелавший получить образование в столице. Намерение явно не несёт в себе некой исключительности. Попадая в большой город, внутренний мир Сансиро разделяется на целых три отдельных составляющие, настолько уникальные и непохожие друг на друга, что наш персонаж на протяжении всего романа пытается окончательно определить себя в один из них. И в этом его трагедия.Сансиро не может выбрать ни один из них. Он колеблется и в этом его боль, его человечность и его неудача .
1. Покой, традиции
2. Знание, широта взглядов
3. Любовь, красота, жизнь.
Автор намеренно отказывается от европейской романной традиции, где герой совершает выбор. Его герой не выбирает — он мучительно осознаёт невозможность выбора, и в этом "бездействии" — весь нерв японского модернизма. Через метафору трёх миров Сасеки показывает, что переход Японии в новую эпоху — это не только технический прогресс и социальные реформы, но и невроз отдельной взятой души, которая теряет почву под ногами. Подобное случается нередко, когда первым просыпается ум, а смелость и решительность действовать ещё спит.
Сансиро — заблудшая овца всех трёх миров: он ушел от первого, не прижился во втором и не решился войти в третий. Но, возможно, в этом и заключается главный парадокс романа и всего творчества Сасеки. Великое слияние двух культур, о котором мы говорили в начале, рождается не из уверенного шага навстречу, а в мучительной нерешительности и бездействия. В финале Сансиро не находит никаких ответов и остаётся в своеобразной точке разлома. И именно эта точка, запечатленнная автором с такой фотографической точностью, оказывается самым честным портретом человека новой Японии. Мы привыкли ценить в литературе поступок, выбор, преодоление. "Сансиро" же просто напоминает: иногда самое важное — это просто увидеть нечто простое, но прекрасное и замереть, не в силах сделать какой-либо шаг. Потому что и это — жизнь.