Трагедия Ромео и Джульетты. Новый, правильный перевод
«Ромео и Джульетта» — одно из тех классических произведений, о которых знают все, но которые почти никто не читал. В особенности это относится к русскоязычным переводам. Даже если вы раньше читали или смотрели её в хрестоматийных общепринятых переводах, ознакомившись с этой книгой, вы осознаете, что до сих пор многие нюансы были вам по ряду причин недоступны. Перед вами скромная попытка максимально близко подвести русского читателя и зрителя к пониманию языка и сути знаменитой трагедии.
Жас шектеулері: 18+
Құқық иегері: ООО "Издательские решения"
Түпнұсқа жарияланған күн: 2018
Басылым шыққан жыл: 2018
Баспа: Ridero
Қағаз беттер: 136
Дәйексөздер35
Ведь всё, что я тебе способен дать —
Дарить цветы и по ночам рыдать.
Дарить цветы и по ночам рыдать.
Хотя природа нас зовёт к печали,
Наш разум подчинится ей едва ли.
Наш разум подчинится ей едва ли.
