“Все мы люди” — и все мы произносим эту фразу, и зачастую нам кажется, что эмоции универсальны: гнев всегда гнев, радость всегда радость. Батья Мескита, директор Центра социальной и культурной психологии в Левене (Бельгия), предлагает расширить это упрощенное представление. Исследуя взаимодействия человека с человеком и человека с социумом в разных культурных контекстах, она показывает, как сильно эмоции способны менять и ситуации, в которых мы оказываемся, и нас самих. Признание и изучение культурных различий в том, что, как и почему мы чувствуем, позволяет найти новый общий язык с окружающим миром — куда более бережный и комфортный для всех заинтересованных сторон, то есть, иначе говоря, для каждого из нас.
Кітаптың басқа нұсқалары1
Между нами
·
638
Пікірлер4
Очень неожиданный подход к эмоциям, раньше мне сталкивалась, было интересно. Много нового узнала. Полезная книжка.
Дәйексөздер16
Эмоции – это валюта, которая используется во многих межкультурных взаимодействиях
что, если в вашем языке нет слова для обозначения того или иного эмоционального понятия? Неужели поляк не поймет, что такое отвращение, если вы скажете ему, что пахнет гнильем, или столкнетесь с гнилым человеком? Хотя слова и опыт состоят в сложных и спорных отношениях, доступность слова, несомненно, оказывает влияние на кодирование эмоций.
Сөреде7
282 кітап
1.2K
1 505 кітап
289
206 кітап
28
66 кітап
7
