Книгу составили два автобиографических романа Владимира Набокова, написанные в Берлине под псевдонимом В. Сирин: «Машенька» (1926) и «Подвиг» (1931). Молодой эмигрант Лев Ганин в немецком пансионе заново переживает историю своей первой любви, оборванную революцией. Сила творческой памяти позволяет ему преодолеть физическую разлуку с Машенькой (прототипом которой стала возлюбленная Набокова Валентина Шульгина), воссозданные его воображением картины дореволюционной России оказываются значительнее и ярче окружающих его декораций настоящего. В «Подвиге» тема возвращения домой, в Россию, подхватывается в ином ключе. Переосмыслив в книге модель классического «романа воспитания», Набоков наделяет своего трогательного героя некоторыми собственными чертами и обстоятельствами. Выпускник Кембриджа с цветочным именем Мартын Эдельвейс, еще один русский беженец за границей, мечтает совершить что‑то исключительное. Он путешествует по Европе и тщетно ищет применения своим способностям. Никогда не оставлявшее его смутное стремление постепенно обретает очертания, и он решается на подвиг, подобный мифическому сошествию в Аид — перейти границу возможного и вернуться в собственное русское детство.
Сложное впечатление от данной книги. С одной стороны замечательный витиеватый слог Набокова, так ярко описывающий неуловимые детали, с другой стороны отталкивающие герои, к которым совершенно не испытываешь симпатии. Ты как случайный зритель в театре: смотришь изысканную постановку, но смысл этой подстановки под вопросом. Возможно, не мой жанр, возможно не мой автор, однако слог замечательный
На пурпуре шелков, под пологом ампирным, Он всю меня ласкал, впиваясь ртом вампирным, А завтра мы умрем, сгоревшие дотла, Смешаются с песком красивые тела.