Мертвый рассвет
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Мертвый рассвет

Вики Ройдон

Мертвый рассвет

© Вики Ройдон, текст

В оформлении макета использованы материалы по лицензии © shutterstock.com

© ООО «Издательство АСТ», 2025

Пролог

Несколькими годами ранее
Лондон, Великобритания.

Машина мчится по ночному Лондону. Его ослепительные огни поражают красотой. Женщина на заднем сиденье черного автомобиля представительского класса листает фотографии в своем телефоне.

– Заедем за мороженым для маленькой мисс? – бросив взгляд в зеркало, спрашивает водитель, и женщина с улыбкой кивает.

– Да, конечно.

Она удаляет несколько фотографий со смартфона и убирает его в сумочку. Огни города отражаются в ее серо-зеленых глазах. Женщина поправляет прядь волос, заправляя их за ухо, и едва слышно вздыхает. Телефон издает сигнал, и, нахмурившись, женщина достает мобильник. Ее дыхание сбивается, когда она видит знакомое имя на дисплее. Текст сообщения заставляет ее мелко задрожать. Она проглатывает образовавшийся в горле ком, перечитывая сообщение снова и снова.

«Однажды я смогу простить себя за это.

Прости и ты меня».

Женщина вжимается в сиденье, слушая бешеное биение собственного сердца. Она переводит взгляд за окно. Уличные огни смазываются в одно единое яркое пятно, пляшущее перед глазами. В уголках глаз скапливаются слезы, и женщина нервно сжимает пальцы в кулак. Опустив взгляд, она сквозь слезы смотрит на кольцо и нежно проводит по нему пальцем.

У нее уже нет времени на прощение. Улицы города оглушает взрыв.

I

В последнее время Эбигейл чувствует, что что-то идет не так. Хотя отец до последнего уверяет, что все хорошо, она чувствует: это ложь. Так и выходит, ведь теперь она едет в бронированной отцовской машине в сопровождении личного телохранителя в неизвестном направлении без единой догадки о том, что происходит, зато с полной неразберихой в голове.

– Куда мы едем? – Эби нервно вздыхает, бросая взгляды на водителя в зеркало, но тот в ответ лишь смеряет ее суровым взглядом и молча отворачивается.

Девушка недовольно фыркает себе под нос и ерзает на сиденье. Она достает телефон и листает сообщения. Отец так и не ответил ей, так что Эби блокирует экран, раздраженно глядя в окно. Она нервно стучит острыми ноготками по чехлу и, прикусив губу, вглядывается в дорогу. Сердце учащает ритм, все происходящее начинает раздражать.

Двенадцатью часами ранее
Лондон, Великобритания.

Эби вылезает из машины, закинув рюкзак за плечо, и поднимает голову, рассматривая небоскреб. Она оборачивается, глядя, как телохранитель закрывает за ней дверь, и шагает к зданию в сопровождении мужчины. Швейцар открывает перед ними двери, любезно улыбаясь.

– С возвращением в «Башню», мисс Вильерс. – Он чуть склоняет голову, проявляя уважение, и Эби, быстро кивнув в ответ, прошмыгивает внутрь. День сегодня паршивый, так что у нее нет сил на любезности.

Телохранитель, словно неприступная стена, стоит рядом с ней в лифте, и Эби лениво листает свои социальные сети. Ее живот урчит, и она сожалеет, что почти ничего не съела за ланчем. Тренировка была изнуряющей, и девушка еще больше проголодалась после нее, так что теперь хочет есть как никогда. Двери лифта наконец открываются, и Эби выходит, потирая глаз рукой.

– До завтра, мисс Вильерс, – говорит телохранитель, оставаясь в лифте, но Эби даже не обращает на него внимания.

Этот человек – призрак в ее жизни. Его нахождение рядом порой изнуряет и раздражает. Скандалы с отцом не заканчиваются, потому что Эби продолжает убеждать его, что ее жизни ничего не угрожает и она вовсе не нуждается в двухметровом накачанном парне подле себя. Но отец остается непреклонен.

– Привет, Грейс! – Она машет рукой, замечая в гостиной горничную, и та счастливо машет ей в ответ, приветствуя девушку на испанском. – Обед готов? Я так голодна.

– Sí, señorita! Ждет вас на столе, – отвечает та, продолжая вытирать пыль, и Эби шагает в свою комнату.

Бросив рюкзак на пол, девушка падает на кровать, снова погружаясь в новости в своем телефоне.

Несмотря на то что Эбигейл – единственная и любимая дочь главы мафиозной семьи, она не отличается от обычных подростков с Канэри-Уорф. Эби живет в двухэтажном пентхаусе небоскреба под названием «Башня», ходит в элитную частную школу, имеет таких же богатеньких друзей, ежедневно выполняет домашнее задание, ходит на дополнительные занятия и ужинает с отцом в их огромной гостиной каждый вечер. Их беседы довольно занудны и скучны, и чаще всего девушка просто старается быть благодарной, но иногда излишняя отцовская опека выводит ее из себя.

Однако хрупкое равновесие их однообразной жизни было нарушено около пяти дней назад, когда отец вернулся домой глубокой ночью после важной встречи. Эби не была уверена, что именно там обсуждали, но отец выглядел напуганным. Это передалось и Эби, и его слова о том, что «все отлично» и он «просто устал», никак не успокоили девушку.

Отец забрал у нее Хэрри. Телохранитель и по совместительству водитель Гарольд проводил с Эби большую часть ее жизни. Так или иначе, она считала его кем-то вроде друга, ведь росла под его присмотром с семи лет. В отличие ото всех остальных бандитских прихвостней ее отца, у Хэрри были добрые глаза. Благодаря легкому характеру он умел развеселить Эби, даже когда ей было чертовски грустно. Забрав добродушного толстяка по секретным важным причинам, Ричард Вильерс приставил к дочери другого телохранителя, жутко назойливого и раздражающего. А затем Эби стала все чаще слышать, как ее отец говорит по телефону посреди ночи. Это заставляло ее нервничать, но ответов на вопросы девушка не получала. Быть послушной дочерью – все, что она могла.

Пришло сообщение от отца.

«Буду поздно. Попросил Грейс задержаться. Ужинай без меня».

Эби в очередной раз закатывает глаза. Вздохнув, она кидает телефон на кровать и идет в ванную. Когда выходит из душа, то видит сообщение от Кристалл, точнее, десяток сообщений. Лучшая подруга, очевидно, очень в ней нуждается. Плюхнувшись на край кровати, Эби открывает сообщения. Пробежавшись глазами по тексту, она фыркает себе под нос. Девушка падает головой на подушку и набирает номер подруги.

– Я вовсе не удивлена, – вздыхает Эби, когда слышит голос Кристалл на том конце.

– Мне кажется, что никто не удивлен, – поддерживает девушка, и Эби слышит раздражение в ее голосе. – Этот кусок дерьма и эта стерва заслуживают друг друга. Но знаешь, чего они не заслуживают? Нашего внимания. Твоего внимания, девочка.

Эби мягко улыбается, представляя лицо подруги в этот момент.

– Я знаю, дорогая, – она вздыхает, – спасибо.

Конечно, она была полной дурой, раз искренне верила, что решение оборвать любые отношения между ними было принято Джейком не просто так. Джейкоб Лесли – глупый парень из параллельного класса, к которому, как думала Эби, у нее была взаимная симпатия. Однако после нескольких свиданий Джейк вдруг сказал, что это ошибка. Поначалу Эби думала, что ее отец приложил к этому руку, но потом поняла, что ее просто использовали, чтобы привлечь внимание другой девушки.

– Джейкоб добился желаемого, удачи ему.

Они проболтали около двух часов, обсуждая то, что «вовсе не заслуживало их внимания», но это были бы не они, если бы не сказали парочку гнусных слов о Джейке и его новой пассии. Хотя Эби и была ранена, ее, кажется, все же задело не так сильно, как Кристалл.

От болтовни Эби отвлекает звук открывшихся дверей лифта. Девушка садится в кровати, понимая, что кто-то вошел в пентхаус.

– Кажется, папа пришел. – Нахмурившись, она вскакивает с кровати, и Кристалл понимающе прощается. Эби выходит в коридор, сжимая телефон в ладони. – Грейс? Что происходит? – зовет она горничную, но, когда Эби входит в гостиную, вопрос отпадает. Однако в голове зарождается миллион новых, и Эби удивленно моргает, глядя на свою тетю, о чем-то бурно спорящую с ее отцом.

– Рози? – удивленно зовет Эбигейл, привлекая внимание женщины, и та наконец отворачивается от мужчины, чтобы взглянуть на девушку.

– Эби, дорогая! – восклицает тетя и бросается к ней, обнимая, а затем обхватывая ладонями ее щеки и смотря со всей серьезностью девушке в глаза. – Все хорошо?

– Да?.. – Эби даже не уверена, что звучит утвердительно. Она абсолютно не понимает, что происходит. Не понимает, что ее тетя делает здесь в столь поздний час и почему она так взволнована. – В чем дело? Пап? – Она выжидающе смотрит на отца, который говорит что-то Грейс на испанском, и женщина часто кивает, затем уходит.

– Эби, пожалуйста, вернись в свою комнату, – только и произносит отец, проходя мимо, очевидно, направляясь в свой кабинет.

– Что случилось? – не успокаивается девушка и вновь смотрит на Рози, ища в глазах тети ответы, но женщина только вздыхает.

– Делай, что он говорит, милая. – Она чмокает племянницу в лоб и поспешно следует за мужчиной.

Всю ночь Эби пытается подслушать, о чем же спорят отец и тетя в кабинете, но улавливает лишь обрывки фраз. Когда она слышит «я не хочу потерять ее», сердце девушки переворачивается в груди. Она возвращается в свою комнату и не может уснуть почти до самого утра.

* * *

Утром Эби просыпается от чужого прикосновения. Разлепив тяжелые веки, она удивленно смотрит на тетю, нежно поглаживающую ее руку. Бросив взгляд на часы, Эби в ужасе понимает, что стрелка перевалила за десять часов.

– Я пропустила колледж? – ошарашенным и все еще сонным голосом спрашивает она, но Рози качает головой.

– Ты не идешь сегодня в колледж, – тихо говорит женщина, и каждая клеточка тела Эби напрягается. – Смени одежду и спускайся к завтраку. – Тетя пытается улыбнуться, но выходит слабо.

Протерев глаза, девушка спешит в ванную. Там просматривает уведомления на экране блокировки, смахивая их одно за другим. Сейчас она слишком переживает, чтобы обсуждать с Кристалл очередные сплетни. Встав у зеркала, Эби бросает взгляд на собственное отражение. Ее спутанные волосы лезут в лицо, и она вздыхает, смахивая их назад и заправляя пряди за уши. В голове мелькает мысль о том, стоит ли ей снова покрасить волосы, потому что темно-русые корни уже сильно отросли, и лишь вкрапления светлых прядей напоминают о том, что она делала окрашивание около полугода назад. Ее глаза красные от недосыпа, а лицо слегка опухло. Эби думает, что выглядит дерьмово, и это не может не расстраивать.

Когда она спускается вниз, отец уже сидит за столом, читая газету, пока Грейс хлопочет рядом, заваривая кофе. Рози отсела на другой конец стола, напротив брата, скрестив руки на столешнице. Ее пустая чашка стоит рядом.

– Доброе утро, мисс, – здоровается Грейс, но в ее голосе нет привычной задорной искры, поднимающей Эби настроение по утрам.

– С добрым утром, – тихо отвечает та.

Девушка садится на свое обычное место, где ее уже ждет готовый завтрак. Но Эби совсем не голодна. Ком в горле лишает аппетита, а руки немного дрожат от волнения, напряжения и усталости. Она безучастно ковыряется вилкой в тарелке, и повисшее молчание выводит ее из себя. Напряжение давит, словно мрачное осеннее небо, и она со звоном бросает вилку в тарелку, глядя на отца. Сердце колотится в груди, но девушка все равно начинает говорить, придавая максимум уверенности своему голосу:

– Только не говори мне снова, что все в порядке. Я хочу знать, что происходит!

Отец вздыхает, опуская газету, и потирает уставшие глаза под очками. Он складывает руки на столе, проверяет время на своих часах и, наконец, смотрит на Эби. У нее учащается пульс.

– Тебе придется покинуть Лондон на какое-то время.

Слова оглушают словно взрыв гранаты, и Эби на мгновение задерживает дыхание. Она выгибает бровь, откинувшись на спинку стула.

– Ты шутишь? – Ее голос теряет всю уверенность. – Экзамены совсем скоро, и у меня тренировка в пятницу, я не могу пропустить ее.

– Это не обсуждается, Эбигейл.

– Ричард… – тихо вставляет Рози, пытаясь мягко успокоить мужчину, но тут шок превращается в неконтролируемую ярость, и Эби выходит из себя.

– Никуда я не поеду! У меня действительно важные занятия, и я нужна…

– Довольно! – прерывает ее пламенную речь ударом кулака о стол отец, и Эби вздрагивает. Он вздыхает и трет виски. – Я не спал уже двое суток, Эбигейл. Кое-что случилось в Семье, и я должен быть уверен, что ты будешь в безопасности, – добавляет затем тихим голосом.

Случилось? В Семье? Она сжимает ладони в кулаки все сильнее с каждым произнесенным словом, и теперь это пугает ее.

– О чем ты? – так же тихо спрашивает она отца, паника нарастает с каждой секундой. – Это все из-за последнего собрания? Нам кто-то угрожает? Это Доминик Наполитано? – Эби задыхается от переполняющих ее голову вопросов, которые она выпаливает один за другим, не успевая даже обдумать. – Они хотят отомстить за тот случай в Бостоне? Я думала, ты все решил!

– Эби… – вздыхает отец.

– Или Джонни «Большой глаз» Браско угрожает тебе из-за французов? Это ведь не из-за того, что произошло в Бронксе?

– Эби!

Девушка резко замолкает, поджав губы, стоит отцу повысить голос. Ричард снова тяжело вздыхает.

– Пожалуйста, – он делает паузу и наконец смотрит на дочь, – я хочу, чтобы ты поднялась к себе в комнату и собрала вещи. Гарольд будет здесь через час.

– Хэрри? Он вернется ко мне? – Глаза Эби на секунду загораются, потому что возвращение ее телохранителя – единственная радостная новость, что прозвучала за последние сутки.

Мистер Вильерс кивает. Эби поворачивается, чтобы взглянуть на тетю, но та почему-то сочувственно смотрит на нее в ответ.

– Так будет лучше для тебя, солнышко, – тихо говорит женщина, и Эби поджимает губы.

– А где дядя Оливер? – Она снова поворачивается к отцу, и тот протягивает руки, чтобы взять ладонь дочери в свои, накрывая их, словно может защитить ото всего в этом жестоком мире.

– Он как раз занимается этой проблемой, – нежно отвечает отец, и это заставляет Эби немного успокоиться. Она поднимается из-за стола, не говоря ни слова, потому что знает, что дальнейшие расспросы бесполезны.

Через сорок минут девушка ждет у машины, пока телохранитель укладывает в багажник ее чемодан. Рози стоит рядом, пытаясь убедить ее, что это просто мера предосторожности, и они уже договорились о небольших каникулах с директором колледжа. Срочный отъезд никак не повлияет на экзамены Эби, но сейчас это не сильно беспокоит девушку. Она знает, что деньги отца решают все в Лондоне. Вот только банкноты не защитят его от пули в сердце. Эби в ужасе прокручивает страшные картинки в голове, но затем трясет ею, разгоняя мысли.

– Мы увидимся совсем скоро, как только все уляжется, – уверяет тетя, с натянутой улыбкой глядя Эби в глаза. – Обещай мне, что не станешь переживать об этом.

Девушка отрицательно мотает головой, зная, что все равно не сможет сдержать обещание. Рози вздыхает, кажется, уже в тысячный раз за сегодня.

– Иди сюда. – Она заключает Эби в крепкие объятия и целует в лоб, прежде чем отпустить. – Я люблю тебя, ты же знаешь? – спрашивает и затем поправляет ей волосы, а девушка морщит нос, выпутываясь из рук.

– Это ведь ненадолго, да? – с надеждой спрашивает Эби, и Рози утвердительно кивает. Это вселяет немного надежды, ведь ее тетя никогда не лжет. – Пока, Рози! – кричит Эби, запрыгивая в машину, и женщина улыбается, взмахивая ладонью на прощание.

Сейчас
Сан-Кугат-дель-Вальес, Испания.

Компания Хэрри – единственное, что сейчас отвлекает и успокаивает Эбигейл, потому что они только что спустились с трапа самолета, а она все еще не понимает, почему им пришлось покинуть страну. Ни отец, ни тетя не отвечают на ее сообщения. Не желая пугать друзей, Эби выкладывает пост о том, что она отправилась в поездку с семьей и, возможно, у нее не всегда будет связь.

– Серьезно, Хэрри, почему так сложно сказать мне, куда мы едем? – кажется, уже в тысячный раз спрашивает девушка, пока телохранитель закидывает ее чемодан в багажник черного автомобиля, встретившего их в аэропорту, когда частный джет приземлился в Испании.

– Никаких вопросов, Эбс, – сухо отвечает мужчина, захлопывая багажник. Он открывает дверь, и девушка с недовольным видом залезает на заднее сиденье. – И не дуйся. Я не могу, ты же знаешь.

Ничего не ответив, она сует наушники в уши, включая свой дорожный плейлист, и закрывает глаза. Кажется, никто в этом мире не собирается говорить ей правду.

Сен-Пьер, Мартиника

Телефон звонит где-то на тумбочке, ужасно раздражая. Мужчина кое-как нажимает на кнопку ответа, потирая лицо.

– Вы знаете, который час? – бормочет он сонно, но голос на другом конце звучит деликатно и серьезно.

– Месье Де Монтклер?

Мужчина хмурится, садясь в кровати, и снова смотрит на часы. Где-то неподалеку жужжит муха, прилипшая к ленте, а с улицы доносятся детские крики. Кажется, ребятишки играют в мяч.

– Смотря кто спрашивает.

– Полагаю, в нашем бизнесе имена не имеют значения. Это всего лишь формальность.

– В нашем бизнесе? Я весь внимание.

Поднявшись с постели, мужчина поправляет спортивные брюки и шагает к столу, на котором заприметил стакан с недопитым виски. Он выглядит крайне манящим прямо сейчас.

– Один приятный джентльмен посоветовал мне вас для выполнения одного крайне щепетильного дела.

– Я беру только наличными.

– Да, конечно. Я заплачу семьдесят процентов вперед, если вы сможете вылететь в Барселону первым же рейсом.

Де Монктлер хмыкает. Допив виски до дна, он ставит стакан на стол. Затем аккуратно берет лежащий рядом нож и осматривает лезвие.

– У меня довольно плотное расписание.

– Полмиллиона франков.

Повисает секундная пауза. Мужчина перебрасывает нож в руке, перехватывая его то за рукоять, то за лезвие. Жужжание мухи раздражает.

– Похоже, дело и впрямь требует внимания.

– Сохраните этот номер. Позвоните, как только приземлитесь. Мой человек встретит вас.

Поймав нож в последний раз, мужчина переворачивает его в руке, а затем кидает себе за плечо.

– Непременно, – говорит он.

В трубке слышатся гудки. Повернувшись, мужчина смотрит на брошенный секунду назад нож. Жужжание прекратилось.

II

– Что? – сонным голосом спрашивает Эби, убавляя звук музыки.

– Почти на месте, – сообщает Хэрри. Он все еще серьезный, и девушка ерзает на сиденье: спина затекла из-за неудобного положения, в котором она заснула.

Хэрри всегда ведет машину мягко, и это усыпляет. Дорога казалась вечностью, на улице уже вечереет. Эби вглядывается в сумрачную даль впереди, наконец замечая макушку здания. До последнего она надеялась, что будет все, что угодно, только не это самое тоскливое место в мире.

– О нет, – тихо стонет Эби, и ее плечи поникают.

Дорога огибает холм, открывая роскошный вид на старинное здание. В лучах заходящего солнца верхушки деревьев отбрасывают длинные тени, но эта красота не спасет девушку от заточения. Она моментально узнает фамильный особняк, в котором не раз проводила лето. Это место никогда не казалось ей курортом, скорее тюрьмой, куда ее ссылали, пока все подруги отправлялись на шопинг в Милан или на пляжи Портофино. Но ее мысли прерываются, когда она замечает кое-что очень странное. Девушка несколько раз моргает, резко выпрямляясь, и почти вжимается носом в стекло.

– Что за дерьмо? – бормочет она себе под нос.

В голосе звучит неподдельное удивление: когда автомобиль останавливается у ворот, его встречают несколько вооруженных автоматами мужчин. У двоих из них в руках поводки, удерживающие пару крупных ротвейлеров, и Эби вздрагивает, когда одна из собак грозно гавкает.

– Что происходит, Хэрри? – Она вынимает наушники, бросая их на сиденье, и испуганно смотрит на своего телохранителя. – Почему здесь столько охраны?

Однако ее вопросы, как ожидалось, остаются без ответов, и Эби остается только наблюдать, как машина минует ворота и двигается к особняку по брусчатой дороге, пока не останавливается возле парадной лестницы. Один из охранников подходит, чтобы открыть дверь раньше, чем Эби успевает сделать это сама. Никто ничего не говорит, и девушка недоверчиво разглядывает вооруженных мужчин, стоящих по всему периметру дома. Она думает о том, сколько еще их здесь может быть.

Хэрри достает ее вещи, и они входят в дом. Эби шустро семенит следом за охранником, стараясь не отставать. Их особняк переполнен незнакомцами, и девушка не хочет ни секунды оставаться с ними наедине, даже если все они отправлены сюда только лишь для ее защиты.

– Можешь перемещаться по всему второму этажу, но предупреждай охрану, если надумаешь спуститься вниз, – строго говорит Хэрри, и Эби устремляет на него удивленный взгляд.

– Но это мой дом, я могу ходить, где захочу, – недовольно бормочет она, но Хэрри просто-напросто игнорирует ее. – Где весь персонал?

– Распущен. Ни в коем случае не думай выходить из дома и держи окна закрытыми, – продолжает мужчина, пока они поднимаются наверх.

Эби хочет возразить, но решает, что это будет пустой тратой времени. Учитывая столь огромное количество охраны, которая буквально заполонила особняк, отец действительно переживает за нее. Эби знает наверняка: случилось что-то поистине страшное, раз он упрятал ее в эту неприступную крепость под ответственность Хэрри, окружив внушительным количеством наемников.

Она просто обязана знать, что происходит, и поэтому решает, что сможет выпытать это у Хэрри. В конце концов, они ведь немного друзья, не так ли?

* * *

Этот вечер обещает быть до безумия скучным. Эби снова пишет отцу, но тот не отвечает. Тогда она пишет Рози, и тетя, к удивлению, откликается. Однако в ее сообщениях нет ничего хорошего: «Не используй интернет, детка. Выходить в Сеть опасно».

– Серьезно?

Девушка закатывает глаза и вздыхает. Она залезает на подоконник и разглядывает сад. Охрана постоянно патрулирует периметр, мелькая тенями в свете ярких фонарей, освещающих территорию. Отсюда Эби может увидеть старый фонтан, который уже не работает много лет. Возле него одна из собак забавно щелкает зубами в воздухе, видимо, пытаясь поймать какое-то назойливое насекомое.

Отвернувшись, Эби оглядывает свою комнату. В конце концов, ей нужно чем-то занять себя в этот забытом богом месте. Никто не отвечает на ее вопросы, никто не хочет признаваться, что произошло, раз отец выслал ее из страны и спрятал в этой глуши. Она находит ноутбук и пытается включить его, но батарея оказывается разряженной. Девушка рыщет по комнате в поисках зарядного устройства, но, так и не найдя его, садится на край кровати и смотрит в стену. Наконец она решается спуститься вниз и найти телохранителя.

– Хэрри? – негромко зовет она, покинув комнату, но мужчины нет поблизости.

Спускаясь вниз по лестнице, Эби заглядывает через перила и натыкается взглядом на одного из охранников, сидящего на стуле и смотрящего в телефон. Закатив глаза, Эби преодолевает последние ступеньки и откашливается, заставляя мужчину лениво повернуть голову.

– Чего? – недовольно спрашивает тот, и Эби приподнимает бровь. На шее парня из-под воротника черной куртки виднеется край татуировки. Девушка пожимает плечами, решая не делать замечание грубияну.

– Иду на кухню, – беспечно сообщает она и шагает мимо охранника.

– Тебе велено не бродить по дому, – бросает тот ей вслед, но Эби даже не оборачивается.

– Ага. – Она уходит, оставляя охранника, увлеченного своим телефоном.

Эби не обнаруживает на кухне ни телохранителя, ни чего-то вкусного в холодильнике. В этот момент она тоскует по ужинам, которые готовила для них Грейс каждый вечер. Но в конце концов ей удается найти банку с мороженым в морозилке, и это делает вечер немного лучше. Она облокачивается на стол и зачерпывает лакомство ложкой, как вдруг чужой голос пугает ее.

– Ты что тут делаешь?

Эби вздрагивает, резко вскидывая голову, но тут же расслабляется, потому что это всего лишь Хэрри. Она с облегчением прикрывает глаза и кладет ложку в рот.

– Уже поздно, чтобы ходить по дому, – строго говорит Хэрри, направляясь к холодильнику. Его пиджак расстегнут, а галстук ослаблен, что заставляет его выглядеть менее официозно, и это позволяет Эби еще немного расслабиться.

Вместо того чтобы отчитать ее и отправить наверх, Хэрри достает из холодильника йогурт и становится напротив Эби, облокотившись на тумбу. Она улыбается, потому что знает: сейчас он больше друг, нежели надзиратель.

– Почему здесь нет нормальной еды? Я умираю от голода, – по-детски хнычет девушка, запрыгивая на стол, и начинает мотать ногами.

– Я пошлю кого-нибудь за тайской едой завтра, – отвечает мужчина, и Эби морщит нос.

– Почему мы не можем заказать доставку? – фыркает она, и Хэрри поднимает на нее недовольный взгляд. Он вздыхает, глядя на Эби, словно та выдала полную чушь.

– Ты на самом деле не осознаешь всю серьезность происходящего, Эбс, не так ли? – спрашивает он. Девушка хочет сказать, что его борода немного испачкана в йогурте, но думает, что это не лучший момент.

Она знает, что происходит что-то действительно серьезное, и в глубине души ей страшно. Сердце полно волнений за отца и дядю с тетей. Но сейчас Эби думает, что если прикинуться глупенькой, это поможет ей узнать хоть что-то. Так что она дурашливо моргает, глядя на своего телохранителя.

– Я думаю, кто-то просто оказался неугодным, и мой отец по привычке воспринял это как угрозу, поэтому упрятал меня сюда «для безопасности»… Ну, ты знаешь. – Она притворно закатывает глаза и делает кавычки в воздухе одной рукой, попутно облизывая ложку, которую держит во второй. Это дает ту реакцию, которую она и ожидала.

Ее ответ заставляет Хэрри нахмуриться, и мужчина раздраженно вздыхает, отставляя йогурт.

– Это серьезное дело, Эби, – строго говорит он, глядя девушке прямо в глаза. – Крыса где-то внутри, и пока в городе небезопасно, ты останешься здесь.

– Крыса? Внутри? Где внутри? – тут же округляет глаза Эби. – Внутри Семьи? Моему отцу действительно грозит опасность?

Вопросы, как и всегда, начинают неконтролируемо сыпаться на бедного мужчину, но тот поднимает руку, чтобы остановить поток. Эби застывает с раскрытым ртом, едва успевая переваривать все свои мысли.

– Черт подери, Эби! – себе под нос ругается Хэрри, отряхивая руки от невидимых пылинок. – Если я говорю тебе, что это все не шутки, значит, так и есть. Кое-кто доложил твоему отцу о незаконно провернутой сделке от его имени. Он начал разбираться в этом, и выяснилось, что внутри Семьи что-то происходит. Поползли слухи, весь город подняли на уши. Они ждут опасности с любой стороны, потому что предатель где-то внутри. Что хуже всего… – Тут Хэрри вздыхает снова, и по спине Эби пробегают мурашки. Она откладывает мороженое и обнимает себя за плечи холодными руками. – Никому нельзя верить. Ричард с твоим дядей пытаются отыскать предателя, и Оливер уже повязал нескольких человек, чтобы допросить их. Они подняли всех, даже последних шестерок. Подельники рыщут по улицам, выведывая каждый слух.

В голове Эби словно запускается механизм из тысячи мыслей, переплетающихся в прочную паутину, которую все сложнее распутать.

– Они хотят убрать моего отца? Но ведь это не им решать, – тихим голосом говорит девушка, и Хэрри качает головой.

– Вот именно, – говорит он и поправляет пиджак, отталкиваясь от тумбы. – Твои отец и дядя позаботятся об этом. Твоя тетя улетает в Лос-Сантос на какое-то время. Ты пока будешь здесь, делать то, что я говорю. А теперь иди спать, – указывает он пальцем в сторону двери. Опустив голову, Эби спрыгивает со стола и вздыхает.

– Надеюсь, завтра появится нормальная еда, – говорит она, прежде чем выйти.

Но когда поднимается по лестнице, то вспоминает, что оставила наушники в машине. Эби зажмуривает глаза от безысходности и тихо ругается себе нос. Спустившись обратно, она убеждается, что охранник у лестницы заснул с телефоном в руке, и прокрадывается мимо него. Эби незаметно добирается до двери, ведущей в гараж. Пробравшись в гараж и быстро отыскав машину, на которой они с Хэрри приехали, она открывает дверь, чтобы найти наушники.

Эби вздрагивает от неожиданности, когда громкий собачий лай раздается с улицы, и она от испуга ударяется о дверь локтем, когда пытается вылезти. Сжав наушники в руке, девушка осторожно подходит к небольшому окошку, чтобы выглянуть в сад. Несколько охранников покидают свои посты, чтобы посмотреть, от чего всполошилось животное. Эби хмурит брови, вглядываясь в темноту меж деревьев. Ее сердце учащает ритм, пока она вглядывается в кромешную тьму. В ушах звенит, и Эби часто дышит, представляя монстров, прячущихся в кустах.

Но заливистый смех охраны рассеивает звон, и Эби качает головой, наблюдая, как мужчины ругают собаку. Тогда она замечает выпрыгнувшую на забор белку. Эби закатывает глаза, прижав наушники к груди, а затем, спешно покинув гараж, быстро добирается до своей комнаты.

* * *

Эби просыпается почти к обеду. Сонно нащупав телефон рукой, она переворачивается в постели. Несколько раз моргнув, облизывает пересохшие губы и всматривается в экран. К ее удивлению, там нет ни одного уведомления. Однако через пару секунд девушка замечает, что у нее нет доступа к Wi-Fi. Подумав, что это какая-то ошибка, Эби усаживается на кровати и пытается включить мобильный интернет. Но все безуспешно, потому что телефон совершенно не ловит сеть.

Стиснув зубы, Эби натягивает джинсы и помятую футболку из все еще не разобранного чемодана и вылетает из комнаты, недовольно хлопая дверью.

– Ты шутишь? Вы что, издеваетесь? – злобно кричит она, отыскав Хэрри на кухне. – Что прикажете делать здесь без единой «палочки» связи? Просто пусти мне пулю в голову, умоляю.

– Ты знаешь, я не люблю такие шутки, – отвечает мужчина абсолютно спокойным голосом, и Эби только разводит руками. Она недовольно плюхается на стул, но на губах Хэрри мелькает улыбка, когда он ставит перед Эби порцию «Пананг Гай», и у девушки призывно урчит в желудке.

– Это нечестно, – бормочет она, подвигая к себе еду и забывая о своих претензиях.

Следующий час Эби проводит за чтением. Она искренне переживает на моменте, когда мистер Найтли возвращается в Хайбери, чтобы успокоить Эмму из-за помолвки мистера Черчилла и Джейн Фэрфакс. Однако Хэрри стучит в дверь в самый неподходящий момент, заставляя девушку оторвать взгляд от страниц.

– Эбс, я получил важное сообщение. Мне нужно уехать на несколько часов, так что, пожалуйста, оставайся в комнате.

– Что? Куда? – Эби спрыгивает с подоконника, улавливая нотки беспокойства в словах всегда сохраняющего хладнокровие телохранителя.

– Не задавай вопросов, – просит он и вздыхает. – Я бы не оставил тебя, если бы это не было таким важным. Скоро вернусь.

Эби стоит, прислонившись лбом к окну, и наблюдает за тем, как машина Хэрри выезжает с территории особняка. Солнце красиво освещает сад, и Эби разглядывает охрану, снующую повсюду. В конце концов, она приходит к выводу, что немного свободы от надзора не помешает.

Спустившись на кухню, Эби делает себе несколько бутербродов, когда замечает бутылку пива в холодильнике. Оглянувшись по сторонам, девушка убеждается, что поблизости никого нет. Так что она забирает пиво, принадлежавшее, очевидно, Хэрри, и бутерброды и возвращается к себе.

Прибавив громкость музыки на колонке, она закрывает глаза. Откинув голову назад, Эби делает несколько глотков пива прямо из горлышка бутылки. Пузырьки щекочут нос, а прохладная жидкость стекает по горлу. Эби качает головой и кружится по комнате, подпевая словам песни.

Будучи в своей комнате, оглушенная громкой музыкой, она даже не слышит того, что творится за пределами помещения. Чувство тревоги наконец покидает ее, хоть и ненадолго, и девушка расслабляется.

Затем, когда песня заканчивается, Эби, прежде чем включается следующая, слышит шум. Она резко открывает глаза, а бутылка падает из рук, с грохотом разбиваясь о пол.

Недопитое пиво разливается пенной лужей, осколки разлетаются по сторонам, и Эби задерживает дыхание. Новая песня начинает играть, но звук раздавшейся где-то вдали автоматной очереди все еще звучит в ее голове. Она ни с чем не спутает его. Сердце заходится в бешеном ритме, и Эби стоит, прикованная к своему месту, несколько секунд. Она бросается к окну и отдергивает занавеску. Ее сердце, кажется, вот-вот пробьет грудную клетку. Глаза округляются, а ритм сердца учащается еще сильнее, когда она видит, что тела охранников, патрулировавших сад, теперь разбросаны в разных его частях, а собаки слоняются возле забора, таская за собой поводки.

Отойдя от окна, Эби учащенно дышит, просто стоя там и в ужасе моргая, совершенно не понимая, что ей делать. Она лихорадочно ищет телефон, но понимает, что оставила его на кухне.

Эби ждет еще несколько секунд, то сжимая, то разжимая вспотевшие ладони. Звуки выстрелов вдруг стихают, и Эби понимает, что оставаться здесь и дальше – плохая идея. Недолго думая, девушка осторожно приоткрывает дверь комнаты и выскакивает в коридор в поисках хоть кого-то из охраны. Она хочет окликнуть их, но боится издавать громкие звуки. Бросившись к лестнице, девушка бесшумно сбегает вниз, оглядываясь по сторонам. Биение ее собственного сердца эхом отдается в ушах.

– Эй!

Она вскрикивает, когда кто-то кладет руку ей на плечо, и оборачивается. Ее глаза округляются, и Эби отшатывается назад, видя перед собой одного из охранников. Его рот наполнен кровью, и он кашляет, выплевывая ее прямо на футболку Эби. Та в ужасе разводит руки в стороны и замирает, глядя на расплывающиеся по ткани красные пятна.

– Беги, – выдыхает мужчина, а затем падает, и Эби едва успевает отскочить.

– Дерьмо, – побледневшими губами произносит она, видя нож, торчащий из спины мужчины.

Адреналин выбрасывается в кровь, и Эби бежит на кухню. Схватив телефон, она сует его в задний карман джинсовых шорт и бросается обратно к лестнице. Взбежав наверх на заплетающихся ногах и едва дыша, Эби врывается в свою комнату, захлопывая за собой дверь. Распахнув шкаф, она вываливает из него все содержимое, затем бросается к столу и вышвыривает все из ящиков в поисках хоть чего-то, чем она могла бы защититься. Ничего не найдя, Эби вздрагивает, слыша очередные выстрелы. Опустив взгляд, она замечает на полу осколки от бутылки и понимает: этим можно вооружиться. Но затем Эби смотрит в зеркало, видя свою перепачканную в крови футболку, и ее охватывает ужас, смешанный с отвращением. Схватив за подол, она стягивает с себя вещь и вдруг замирает, снова заметив свое отражение в зеркале. На этот раз в нем что-то куда более страшное, чем пятна крови. Все звуки будто пропадают. Эби слышит лишь, как бешено пульсирует в венах ее собственная кровь.

Она резко оборачивается, футболка падает из рук, и Эби просто стоит на месте, не дыша. Она смотрит на мужчину перед собой, застывшего в двери напротив. В его руках зажат пистолет, лицо испачкано в крови, на носу кровоточащая рана. Он смотрит на нее в ответ, и в его сияющих голубых глазах виднеется неподдельное удивление. Будто это его самого застали врасплох так же, как и Эби.

– Merde[1]! – выплевывает он ругательство, и Эби сглатывает, испуганно разглядывая его. Его голос низкий, чуть хриплый, и это пугающе завораживает, заставляя Эби застыть на месте. – Живо надень ее обратно! – приказывает мужчина, взмахивая пистолетом.

– Она в крови, – практически пищит Эби, не в силах говорить от испуга.

– Тогда надень другую, – бормочет мужчина. – Живее! – Он словно вспоминает о своем оружии, поднимая его вышел и наводя на девушку. Это приводит Эби в чувства. Она хватает другую футболку с пола и неловко натягивает на себя, тут же поднимая руки вверх в защитном жесте. – На выход! – снова приказывает незнакомец.

Его вид и голос на самом деле пугают, и у Эби так колотится сердце, что, кажется, оно вот-вот остановится. Задержав дыхание, девушка медленно выходит, делая то, что ей велят. Она вздрагивает, когда мужчина резко хватает ее за предплечье и грубо тащит вперед, увеличивая скорость.

– Вы совершаете большую ошибку, кем бы ни были! – возмущается девушка, пытаясь звучать бесстрашно, но ее голос все равно дрожит.

– Замолчи и шагай, – грубо бросает мужчина, и Эби спотыкается, когда они спускаются с лестницы.

Она выдыхает, в ужасе отворачиваясь, когда они проходят мимо нескольких трупов. К горлу подкатывает тошнота, и Эби пытается не смотреть на них. Когда она понимает, что мужчина ведет ее в гараж, ее охватывает ужас. Она не знает, что думать, не знает, что делать, не знает, как сбежать. Должна ли она попытаться сбежать прямо сейчас? Что бы посоветовал ей Хэрри?

– Залезай! – приказывает мужчина, открыв дверь автомобиля, затем грубо толкает Эби внутрь, и та громко вздыхает, ударяясь головой. Она закрывает глаза, склонив голову, ожидая, пока та перестанет кружиться.

Мужчина садится на водительское место, бросив пистолет на приборную панель. Он открывает бардачок и вынимает оттуда ключи, словно прекрасно знает все об этой машине. Эби моргает, когда темнота перед глазами рассеивается. Однако она не успевает толком сообразить, потому что мужчина вынимает из заднего кармана наручники и, схватив ее за запястья, защелкивает на них браслеты. Эби стискивает зубы, потому что они давят слишком сильно, но мужчина абсолютно равнодушен к ее шипению.

– Ты умрешь самой страшной смертью, поверь мне! – разозлившись, вопит Эби, глядя в сосредоточенное лицо мужчины. Но когда тот поднимает голову, в его глазах нет ни капли ужаса или сожаления.

– Будешь трепаться, я тебе и рот заклею, – только отвечает он и заводит машину.

Гараж уже открыт, так что они без проблем покидают его. Эби оглядывается по сторонам, глубоко в душе надеясь, что кто-то еще успеет спасти ее. Она часто дышит, мысленно молясь, чтобы Хэрри оказался здесь прямо сейчас. Но его нет.

– Ты что делаешь?! – Эби вскрикивает, понимая, что мужчина разгоняет машину по дорожке, ведущей к воротам. Запертым воротам. – Они не откроются, остановись!

Но похититель не обращает на нее ни малейшего внимания. Эби в ужасе вжимается в сиденье, кое-как успевая неуклюже пристегнуться. Она зажмуривается, и грохот наполняет ее голову. Девушка подпрыгивает на сиденье, но когда открывает глаза, то понимает, что машина выбила ворота. Эби резко оборачивается, глядя на отдаляющуюся отвалившуюся их часть. Пуленепробиваемое лобовое стекло машины даже не треснуло. Она переводит взгляд на мужчину, на лице которого нет ничего, кроме сосредоточенности. Он не сводит уверенного взгляда с дороги, а его пальцы крепко обхватывают руль.

Эби закрывает глаза и пытается считать про себя, чтобы успокоиться. Она жалеет, что жаловалась на это скучное место, потому что теперь готова на все, лишь бы вернуться в особняк и читать Джейн Остин в окружении охраны. Но теперь ее похитил псих, который может сделать что угодно.

По крайней мере, она все еще жива.

Надолго ли?

Дерьмо! (фр.)

III

– Кто ты такой? – осмеливается спросить Эби спустя пару минут после того, как ее похититель сбавляет скорость. Они выезжают на шоссе, и девушка часто дышит, глядя то в окно, то на мужчину. – Кто тебя нанял? На кого ты работаешь? Куда ты меня везешь?

Ее бесконечный поток вопросов так и продолжался бы, если бы мужчина не цокнул громко языком, закатив глаза.

– У тебя рот вообще закрывается? – грубо спрашивает он, крепче сжимая руль. Он даже не смотрит на Эби.

– Нет, когда меня пытаются убить! – почти кричит девушка, чувствуя, как ее захлестывают злость и паника.

– Я не пытаюсь убить тебя, если ты не заметила, – спокойно отвечает похититель, и Эби от возмущения распахивает глаза.

– А это что было сейчас?! – Она указывает руками себе за спину, имея в виду его выходку с воротами. – Ты чуть не убил нас!

– Ты бы не умерла, – фыркает мужчина, и Эби делает глубокий вдох, пытаясь успокоиться.

Она смотрит на дорогу, тихо бормоча себе под нос:

– Хэрри все равно найдет меня, и тогда ты труп. – Ее тихий голос пропитан злобой.

Но мужчина не проявляет ни малейшей заинтересованности в ее словах. Он ведет машину, не отрывая взгляд от дороги. Эби видит, как играют желваки на его сосредоточенном лице. У нее скручивает живот от переизбытка эмоций. Она ерзает на сиденье, пытаясь не выдать тревогу. Затем вскидывает подбородок выше, стараясь унять собственный страх и выглядеть уверенно.

– Меня найдут, куда бы ты ни собрался.

Но незнакомец продолжает игнорировать ее, и это распаляет злость девушки еще сильнее. Она хочет, чтобы этот псих понял, какую ошибку совершает.

– И чтобы ты знал: плевать, кто ты и на кого ты работаешь, но, похитив меня, ты подписал себе смертный приговор, – горделиво говорит она и отворачивается к окну.

Мужчина резко жмет на тормоза, и тело Эби подается вперед, так что она чуть не ударяется головой о сиденье перед собой. Машина останавливается у обочины. Эби вздрагивает от неожиданности, когда мужчина поворачивается, приковывая ее перепуганный взгляд к своим завораживающего цвета глазам.

– Послушай-ка сюда, jeune femme[2]. – Он поднимает руку, тыча пальцем в сторону девушки, и Эби пытается отодвинуться от него, прижимаясь боком к двери. – Я расскажу тебе парочку правил. Первое: прекрати трепаться, потому что это ужасно раздражает и отвлекает, а я не люблю, когда меня отвлекают. Второе: я не работаю на мафию и не подчиняюсь вашим правилам. Я наемник, выполняю приказы. Никто не найдет тебя, если я этого не захочу, поэтому твои запугивания мне не интересны, и ты зря тратишь мое время и свои слова. Тебе ясно? – Он выгибает бровь, вопросительно глядя на Эби.

Сердце девушки бешено стучит, но она только поджимает губы и изо всех сил прячет страх поглубже. Эби гордо вздергивает подборок и продолжает смотреть в глаза мужчине, ничего не отвечая. В небесных глазах похитителя на несколько секунд появляется замешательство, но затем он кивает, будто бы сам себе, и отворачивается, снова заводя двигатель.

– Приму это за согласие, а теперь помалкивай и делай, что я говорю, если хочешь дожить до завтрашнего дня.

Отвернувшись от него, Эби вжимается в кресло. Она никогда не отличалась послушанием, а выполнять приказы незнакомца ей и вовсе не хочется. Но сейчас ей угрожает опасность, поэтому она все-таки делает то, что велено.

Эби не уверена, как долго они находятся в пути, но за все это время не произносит ни слова. Тысячи вариантов развития событий вертятся в голове, и она просто не дает плохим мыслям заполонить голову. Сначала пытается запомнить дорогу, но, когда они оказываются в глухой местности, это становится бесполезным. Она теряет свое местоположение, теряет счет времени. Эби отчаянно хочет вынуть свой телефон из кармана и позвонить отцу, но знает, что тут же лишится мобильника. Все, что ей удалось незаметно сделать – щелкнуть кнопочкой, чтобы перевести телефон на беззвучный режим.

Ее сердце начинает стучать чаще, когда она замечает впереди заправку. Мозг лихорадочно пытается придумать хоть что-то, и Эби выпаливает первую пришедшую в голову мысль, которую она сочла неплохой идеей.

– Мне нужно в ту

...