Где они растут, эти розы
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

 Где они растут, эти розы

«Ты была скромна и вместе с тем решительна, ты не сомневалась ни в своём даре, ни в правильности своего видения. Твёрдой рукой ты правила рисунок своих стихов, придирчивым ухом вслушивалась в их музыку. Ничто несовершенное, лишнее или неуместное не портило впечатления от твоей работы. Словом, ты была художником. И потому, даже когда ты бряцала колокольчиками просто так, чтобы отвлечься, тебя навещала пламенная гостья, благодаря которой слова в стихотворных строчках плавились, становясь единым целым, так что выудить их оттуда не сумела бы ничья рука», — писала о знаменитой английской поэтессе Вирджиния Вулф. Сестра легендарного художника-прерафаэлита Д.Г. Россетти, Кристина сумела самостоятельно достичь известности, завоевав значительное место среди поэтов викторианской эпохи. Классическое изящество, тонкая лиричность, звучность и певучесть отличают «прерафаэлитские шедевры» Кристины Джорджины Россетти, а блистательный перевод, выполненный Марией Лукашкиной, как нельзя более точно передаёт все нюансы произведений поэтессы.
Оқыдыңыз ба? Не айтасыз?
Людмила С.
Людмила С.пікірімен бөлісті1 жыл бұрын
👍Ұсынамын
Она особенная
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Дарья Ф.
Дарья Ф.пікірімен бөлісті3 ай бұрын
👍Ұсынамын
🔮Қазыналы
Я не люблю поэзию и не очень её понимаю. Наткнулась на книгу, когда искала инфу про прерафаэлитов. Решила почитать из-за отзыва. Язык очень простой, но цепляющий. Мне нравится меланхолия в этих рассказах, при этом она не депрессивная, не тяжёлая. Введение-биография Вирджинии Вульф – просто сказка, меня рассмешило. Больше всего мне понравилось стихотворение "Мужество", о том, что прожить жизнь и пережить ее страдания до конца требует больше мужества, чем покончить с собой.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Черным по белому
Черным по беломупікірімен бөлісті4 ай бұрын
👍Ұсынамын
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Дарья Ф.
Дарья Ф.дәйексөз келтірді5 ай бұрын
Мужество

Я смерти не боюсь… Труднее жить.

С терпением галерного раба

Грести, грести, стирая пот со лба,

Но руки на себя не наложить,

Не броситься в глубокий водоём,

Желая одного: навек уснуть…

Имея нож, себе не ранить грудь —

Вот подвиг, в понимании моём.

Шагнуть с обрыва – миг. Терпеть длинней.

Но разве торопливые сердца,

Лишившие себя остатка дней,

Отважней тех, кто слабость превозмог?

И разве не герой, кто до конца,

До капли чашу жизни выпить смог?
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Тем, кто идёт вдвоём, рука в руке,

Под солнцем мая, ясным, негасимым…

Тем, кто идёт вдвоём, рука в руке,

Не думая о том, что будут зимы.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Djama Hapaeva
Djama Hapaevaдәйексөз келтірді1 жыл бұрын
погремим ящиками её письменного стола – большей частью пустыми
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Магистраль
Bookish Witch
Bookish Witch
83 кітап
134
На заметку
Дарья П
Дарья П
154 кітап
49
Меньше 200 страниц
marina
marina
228 кітап
12
poetry
shaymursina
shaymursina
68 кітап
12
История искусств
Ангелина Скарайте
Ангелина Скарайте
161 кітап
8