Поздняя осень в Венеции
Райнер Мария Рильке — один из крупнейших поэтов XX столетия. В его стихах нашлось место самым разнообразным мыслям, чувствам, фантазиям: это и «одиночество среди толпы», и скитания по Европе, любовь женщин, чтение волшебных историй, мир искусства, античные мифы и старинные легенды, воспоминания о детстве, сновидения, мечты, религиозные прозрения… Уроженец Праги, писавший по-немецки, он глубоко ощущал свою причастность к европейской культуре и твердо верил, что «внутренний мир человека есть ценность, он полон сокровенных, одному ему понятных значений и смыслов».
В настоящем издании собраны самые значительные поэтические книги Рильке в блестящих переводах Владимира Микушевича.
В настоящем издании собраны самые значительные поэтические книги Рильке в блестящих переводах Владимира Микушевича.
Жас шектеулері: 16+
Құқық иегері: Издательство АЗБУКА
Баспа: Издательство АЗБУКА
Аудармашы: Владимир Микушевич
Қағаз беттер: 148
Пікірлер1
Дәйексөздер98
Мне дома родного не знать,
как бы душа ни дрожала;
прямо в мир меня мать
рожала.
как бы душа ни дрожала;
прямо в мир меня мать
рожала.
Жизнь — варево, а мир — горшок,
толпа сыта;
а у меня от жизни шок
и тошнота.
толпа сыта;
а у меня от жизни шок
и тошнота.
Сөреде21
2 101 кітап
2K
683 кітап
1.2K
2 101 кітап
770
370 кітап
14
68 кітап
12
