Душа вмещает космоса просторы. Cтихотворения
Р. М. Рильке (1875–1926) — выдающийся австрийский поэт-модернист, чьё творчество в наши дни обрело новую жизнь из-за созвучия его стихотворений духу современной переломной эпохи. В сборнике представлены избранные произведения из почти всех поэтических циклов, в особенности из «Новых стихотворений». Переводы выполнены поэтом и переводчиком немецкой поэзии И. Г. Назаровой.
Жас шектеулері: 12+
Құқық иегері: ООО "Издательские решения"
Түпнұсқа жарияланған күн: 2025
Басылым шыққан жыл: 2025
Баспа: Ridero
Қағаз беттер: 14
Дәйексөздер5
Вечер — книга моя, отливает
переплет ее алой тафтой,
золотые застежки вскрываю,
не спеша, я прохладной рукой.
И читаю страницы сначала —
доверительный по сердцу тон,
на второй — сердце словно дремало,
моей третьей страницей стал сон.
переплет ее алой тафтой,
золотые застежки вскрываю,
не спеша, я прохладной рукой.
И читаю страницы сначала —
доверительный по сердцу тон,
на второй — сердце словно дремало,
моей третьей страницей стал сон.
А ночь тайком сквозь складки на портьерах
крадет из кос твоих забытый луч дневной,
а мне не надо ничего сверх меры:
взять за руку тебя, чтоб мир был и покой.
Душа растет, границ не ощущая,
пока обычный день не разобьется в кровь,
на родинках зари так умирает
волнообразность бесконечности миров.
Вчера я увидела ночью во сне
Застыла звезда высоко, в тишине.
И мне Богоматерь сказала: «Расти!
Под этой звездой ты должна расцвести.»
Все силы вложила я, тело росло
Из белой рубашки тянулось на свет.
Однако цветение мне принесло
Страданий и боли букет.
крадет из кос твоих забытый луч дневной,
а мне не надо ничего сверх меры:
взять за руку тебя, чтоб мир был и покой.
Душа растет, границ не ощущая,
пока обычный день не разобьется в кровь,
на родинках зари так умирает
волнообразность бесконечности миров.
Вчера я увидела ночью во сне
Застыла звезда высоко, в тишине.
И мне Богоматерь сказала: «Расти!
Под этой звездой ты должна расцвести.»
Все силы вложила я, тело росло
Из белой рубашки тянулось на свет.
Однако цветение мне принесло
Страданий и боли букет.
а мне не надо ничего сверх меры:
взять за руку тебя, чтоб мир был и покой.
взять за руку тебя, чтоб мир был и покой.
