Стэнли Туччи вырос в итало-американской семье, которая каждый вечер собиралась за кухонным столом. В этой книге он не только делится самыми раз— ными рецептами, но и рассказывает связанные с ними удивительные истории. «Вкус» — это размышления о жизни и еде, перемежаемые рассказами актера о детстве и юности в США и нынешней жизни в Британии; о работе над филь— мами «Большая ночь», «Джули и Джулия» и документальным сериалом «В по— исках Италии»; о любви, семье и заботе о детях. Каждый шаг этого гастроно— мического путешествия — через простые и трудные времена, через ужины в лучших ресторанах и подгоревшие домашние обеды — трогает и берет за душу. Эта книга, наполненная неподражаемым юмором и самоиронией, написана «человеком, который знает, как есть и как жить» (Guardian).
Мне давно нравится Стэнли Туччи, как актер. Оказывается, он также не обделен талантом писателя (даже если ему помогали литературные агенты). В тексте чувствуется то чувство юмора, с которым Стэнли всегда у меня ассоциировался. Книга щедро сдобрена (гастрономический каламбур в тему книги) различными рецептами, впечатлениями от посещения ресторанов и кафе различных городов и стран. Определенно рекомендую книгу поклонникам Стэнли, любителям интересных рецептов и хорошего чтения.
Та книга, которую я бы хотела иметь в печатном виде, люблю этого актера, не смотря на то что он играет второстепенные роли зачастую, но есть люди, чья изюминка становится столь запоминающейся, что пара минут на экране затмевает все остальное. О еде со вкусом и юмором, и все это дополнено личными взглядами и историями, порой похожими на истории других, а порой разительно отличными
(Давайте посмотрим правде в глаза: если бы рожать должны были мужчины, то на всей Земле сейчас жило бы примерно 47 человек, а аборт можно было бы сделать прямо в Walmart, где-нибудь рядом с отделом автозапчастей, снаряжения для гольфа и огнестрельного оружия.)
Когда папа был маленьким, он, как и все дети, часто спрашивал: «Мам, что у нас на ужин?» Его милейшая (так говорят — я ее почти не знал, ведь она умерла, когда мне было всего семь лет) матушка отвечала: «Cazzi e patate». Это буквально переводится как «херы с картошкой», а фигурально — как «отвали» (или «оставь меня в покое», как сказали бы в Британии). Если в нынешнем политкорректном мире родители вздумают так общаться с детьми, к ним может наведаться соцработник. Остается только надеяться, что это будет соцработник с итальянскими корнями.
Наука приготовления и искусство поглощения пищи». Этот уникальный труд, опубликованный в 1891 году, принадлежит перу Пеллегрино Артузи — семидесятиоднолетнего коммерсанта, который первым собрал сотни рецептов из всех регионов Италии и составил единую кулинарную книгу.