Писательница и критик Сьюзен Сонтаг (1933–2004) прославилась блестящими эссе об искусстве. Но это не единственный литературный жанр, к которому обращалась главная интеллектуалка XX века. Сборник «Отчет» — наиболее полная коллекция рассказов Сонтаг, впервые переведенная на русский язык целиком. Малая проза мыслительницы варьируется от аллегории до притчи и автофикшена. Она смело экспериментирует с гибридами жанров, пастишами, элементами фантастики, хитроумно включая в повествование автобиографический материал. Если эссе для Сонтаг — способ выразить мысли, то рассказы — это крик души. Их сюжеты, как правило, противоречивы, ситуации порой неразрешимы. Пытаясь осмыслить глубокие переживания — смерть отца, самоубийство друга, серьезный диагноз, — она составляет на страницах книги своеобразные отчеты. В этих многогранных, неожиданных и очень личных текстах талант Сонтаг раскрывается с новой стороны.
Жас шектеулері: 18+
Құқық иегері: ООО "Ад Маргинем Пресс"
Баспа: Ad Marginem
Аудармашылар: Светлана Силакова, Вера Соломахина
Қағаз беттер: 254
Пікірлер1
👍Ұсынамын
🔮Қазыналы
1 ⭐⁴ "Паломничество" О том как Сьюзен встретила писателя своей любимой книги.
2 ⭐³ "Планы поездки в Китай" Обрывочные записи, воспоминания и заметки о Китае. Типичный пример того как выглядит опубликованный дневник Сьюзен Сонтаг.
3 ⭐² "Американские духи" Аллегории в виде персонажей как призмы для отображения американских идеалов/характера. Сумбурно.
4 ⭐⁵ "Сцена письма" Ощущения разрыва между тем что чувствуется, пишется и говорится. Персонажи "играют"свои чувства, используя слова как маскировку истинных чувств.
5 ⭐⁴ "Кукла".
6 ⭐³ "Путешествие без гида".
7 ⭐⁴ "Ещё раз о старых жалобах" О долге, утрате чувства причастности, желании и трудности покинуть группу .
8 ⭐⁵ "Малыш" Нам нужно поговорить о Малыше.
9 ⭐² "Доктор Джекил".
10 ⭐³ "Отчёт".
11 ⭐³ "Так теперь и живём".
2 ⭐³ "Планы поездки в Китай" Обрывочные записи, воспоминания и заметки о Китае. Типичный пример того как выглядит опубликованный дневник Сьюзен Сонтаг.
3 ⭐² "Американские духи" Аллегории в виде персонажей как призмы для отображения американских идеалов/характера. Сумбурно.
4 ⭐⁵ "Сцена письма" Ощущения разрыва между тем что чувствуется, пишется и говорится. Персонажи "играют"свои чувства, используя слова как маскировку истинных чувств.
5 ⭐⁴ "Кукла".
6 ⭐³ "Путешествие без гида".
7 ⭐⁴ "Ещё раз о старых жалобах" О долге, утрате чувства причастности, желании и трудности покинуть группу .
8 ⭐⁵ "Малыш" Нам нужно поговорить о Малыше.
9 ⭐² "Доктор Джекил".
10 ⭐³ "Отчёт".
11 ⭐³ "Так теперь и живём".
Дәйексөздер59
Поступай по собственной воле [65], — говорит он, — и тогда обнаружишь, что твоей воли мало на что хватает.
Английски
Английски
Мне довелось побывать везде. Мне пока не довелось побывать везде, но в моем списке оно числится.
Гипотеза. Личности, которые представляются нам по-настоящему примечательными, оставляют впечатление, что принадлежат другой эпохе. (Либо какой-нибудь из прошедших эпох, либо попросту грядущему.) Ни один неординарный человек не выглядит стопроцентно современным. А люди современные вообще никак не выглядят:
они невидимы.
они невидимы.
Сөреде7
223 кітап
2.8K
532 кітап
101
1 157 кітап
80
889 кітап
45
151 кітап
4
