автордың кітабын онлайн тегін оқу Гражданский кодекс Китайской Народной Республики
Гражданский кодекс Китайской Народной Республики
Ответственный
редактор перевода
профессор
Ван Чжихуа
Информация о книге
УДК 347(510)(094.4)
ББК 67.404(5Кит)-3
Г75
Ответственный редактор перевода доктор юридических наук, профессор Института сравнительного правоведения при Китайском политико-правовом университете, заместитель председателя и генеральный секретарь Ассоциации сравнительного правоведения Китая Ван Чжихуа.
Гражданский кодекс Китайской Народной Республики принят 28 мая 2020 г., вступил в силу с 1 января 2021 г. Кодекс является самым первым кодифицированным законодательным актом в истории современного Китая. Включает 7 разделов, 84 главы и 1260 статей.
В оригинальном тексте Кодекса на китайском языке статьи не имеют наименования. В то же время авторы перевода снабдили каждую статью наименованием, чтобы читателю можно было понять ее общий смысл. Наименования статей указаны в квадратных скобках.
Перевод Кодекса был осуществлен с учетом содержания статей Конституции Китайской Народной Республики, Закона Китайской Народной Республики «О правотворчестве» и других действующих законов.
Настоящее издание предназначено правоведам, практикующим юристам, преподавателям, студентам, магистрантам, аспирантам юридических вузов и факультетов, а также всем, кто интересуется вопросами гражданского законодательства стран Азиатско-Тихоокеанского региона.
УДК 347(510)(094.4)
ББК 67.404(5Кит)-3
© Ван Чжихуа, Ербахаев Е. А., Чжао Лиго, перевод на русский язык, 2024
© ООО «Проспект», 2024
СВЕДЕНИЯ О ПЕРЕВОДЧИКАХ
Ван Чжихуа, доктор юридических наук, профессор Института сравнительного правоведения при Китайском политико-правовом университете, заместитель председателя и генеральный секретарь Ассоциации сравнительного правоведения Китая.
Ербахаев Евгений Алексеевич, докторант Китайского политико-правового университета.
Чжао Лиго, юрисконсульт.
ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО
Процесс кодификации гражданского права Китайской Народной Республики начался в 1950-х гг. За весь немалый период кодификационных работ было опубликовано четыре проекта гражданского кодекса и лишь в 2020 г. пятый проект гражданского кодекса стал завершающей вехой цивилистического законодательного процесса в Китае и вступил в силу с 1 января 2021 г.1
Гражданский кодекс Китайской Народной Республики является пока последним гражданским кодифицированным законом в мире после вступления человечества в XXI в. Кроме того, рассматриваемый закон, перевод которого представлен на страницах настоящего издания, является самым первым законодательным актом в истории современного Китая, который носит наазвание «кодекс». Все ранее принятые законы КНР, которые иногда в переводе на иностранные языки, в том числе на русский язык, представлены как «кодексы», на самом деле не называются кодексами. Так, например, Гражданский кодекс Китайской Республики, действующий в настоящее время на Тайване, называется законом. Название «кодекс» применительно к закону подчеркивает его особую актуальность и важность. Такие же свойства характерны и для рассматриваемого ГК КНР.
В 1950-1960-х гг. в Китае широко заимствовалось советское право, в том числе глубоко изучались модели систематизации гражданского законодательства СССР и РСФСР, в частности. Но, начиная, с 1980-х гг. в КНР начался поворот на запад. Вступивший в силу Гражданский кодекс Китая основан на образцах кодификации гражданского законодательства стран континентального права, однако влияние советского гражданского права все равно остается очевидным, особенно в сфере отношений собственности и в вопросе влияния публичного права.
В сравнении с Гражданским кодексом РФ Гражданский кодекс КНР имеет следующие конститутивные особенности. Хотя оба кодекса конструктивно состоят из семи разделов, их содержание значительно отличается. В Гражданском кодексе России есть разделы III «Общая часть обязательственного права», VI «Международное частное право» и VII «Права на результаты интеллектуальной деятельности и средства индивидуализации». Между тем, таких разделов в ГК КНР нет. В Китае существуют отдельные законы в сфере международного частного права (Закон КНР «О применимом праве в гражданских правоотношениях, осложненных иностранным элементом») и регулирования интеллектуальных прав (Законы КНР «Об авторском праве», «О патентах», «О товарных знаках»).
В раздел 2 «Вещные права» включены институты права залога и удержания, в то время как в ГК РФ нормы об обеспечении исполнения обязательств содержатся в разделе III «Общая часть обязательственного права».
Включение в раздел 3 «Договоры» подраздела 3 «Квази-договоры», регулирующего обязательства, возникающие вследствие ведения чужих дел без поручения и неосновательного обогащения, также позволило решить вопрос об избежании снабжения раздела 1 «Общие положения» институтами обязательственных правоотношений.
Брачно-семейные отношения попали в структуру Гражданского кодекса Китая. В России такие отношения являются предметом регулирования со стороны не Гражданского, а Семейного кодекса (что объясняется подходом к советской цивилистической кодификации, избранным еще в прошлом веке).
Кроме того, Гражданский кодекс Китая в самостоятельные разделы (4 и 7) включил институты личных прав, обеспечивающих физическое и социальное существование субъектов гражданских правоотношений и деликтной ответственности, что является спецификой китайского ГК. Такие самостоятельные разделы отсутствуют не только в российском ГК, но и не встречаются в гражданских кодексах других стран. Хотя, без сомнения, указанные гражданские кодексы, в том числе российский, содержат положения о личных правах и деликтах.
В процессе кодификации гражданского законодательства КНР вопросы самостоятельного места личных прав и ответственности вследствие причинения вреда в структуре ГК вызывали широкие дискуссии. Между тем с принятием Гражданского кодекса эти споры исчезли. И сейчас юристы начали обращать внимание на проблемы, связанные с толкованием и применением положений Гражданского кодекса, включая сравнение с гражданскими кодексами иных стран, в том числе, конечно, и сравнение с Гражданским кодексом Российской Федерации, что имеет очень важное значение.
Вступление в силу Гражданского кодекса КНР заинтересовало многих российских юристов. И не только их, но и представителей деловых кругов России и Китая. Вследствие отсутствия прямого перевода кодекса с китайского языка на русский язык иногда им приходится опираться на английский вариант перевода. Очевидно, что такой подход к ознакомлению с текстом «экономической конституции» Китая неудобен и даже ошибочен и, безусловно, затрудняет проведение углубленных сравнительно-правовых исследований, а также является препятствием для предоставления качественных юридических услуг представителям бизнеса.
С публикацией данного перевода мы надеемся, что большинство русскоязычных юристов, преподавателей и студентов, кто интересуется китайским гражданским законодательством, могут узнать конкретное содержание Гражданского кодекса КНР. Мы постарались сделать его перевод на русский язык максимально приближенным к его оригинальному содержанию на китайском языке. А точный перевод этого важного правового документа на русский язык является, по нашему мнению, приоритетной задачей.
Я уверен, что данная публикация перевода Гражданского кодекса Китая в России окажет огромную помощь российским юристам, а также всем русскоязычным читателям, изучающим китайское гражданское право, а также тем, кто занимается бизнесом с китайскими партнерами. Кроме того, данный перевод должен способствовать продолжению обменом научным цивилистическим опытом.
Как представитель компаративистских исследований в области китайского и российского права, я очень рад публикации настоящего перевода Гражданского кодекса Китайской Народной Республики на русский язык и искренне желаю российским коллегам блестящих перспектив в научной, преподавательской и практической деятельности, более широкого и глубокого сотрудничества и плодотворных результатов.
| 11 июля 2023 г. | |
| С уважением, | Ван Чжихуа |
[1] О кодификации гражданского законодательства в Китае см.: Ван Чжихуа. Путь кодификации гражданского законодательства в Китае // Lex russica. 2020. № 3. С. 135–139; Он же. Революции и кодификация гражданского законодательства // Вестник СПбГУ. 2018. Т. 9. Вып. 3. С. 422–432.
ГРАЖДАНСКИЙ КОДЕКС КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ
Принят 28 мая 2020 г. на третьей сессии Всекитайского собрания народных представителей тринадцатого созыва
Вступает в силу с 1 января 2021 г.
Раздел 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Глава 1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. Настоящий Кодекс принят в соответствии с Конституцией КНР в целях охраны и защиты гражданских прав и законных интересов субъектов гражданского права, регулирования гражданских правоотношений, охраны общественного и экономического порядков, соответствия развивающимся потребностям социализма с китайской спецификой, продвижения основных ценностей социализма.
Статья 2. Гражданское законодательство регулирует личные и имущественные отношения граждан (физических лиц), юридических лиц и организаций, не обладающих статусом юридического лица, как равных субъектов.
Статья 3. Личные и имущественные права, а также иные права и законные интересы субъектов гражданского права охраняются и защищаются законом, при этом никакие организации и граждане не вправе на них посягать.
Статья 4. Правовое положение субъектов гражданского права в гражданско-правовой деятельности является равным.
Статья 5. Субъекты гражданского права, осуществляя гражданско-правовую деятельность, должны соблюдать принцип диспозитивности, при этом гражданские правоотношения возникают, изменяются и прекращаются по собственному усмотрению субъектов гражданского права.
Статья 6. Субъекты гражданского права, осуществляя гражданско-правовую деятельность, должны соблюдать принцип справедливости, разумно устанавливать права и обязанности каждой стороны.
Статья 7. Субъекты гражданского права, осуществляя гражданско-правовую деятельность, должны соблюдать принцип добросовестности, проявлять честность, соблюдать обещания.
Статья 8. Субъекты гражданского права, осуществляя гражданско-правовую деятельность, не вправе нарушать законодательство, публичный порядок и добрые нравы.
Статья 9. Субъекты гражданского права, осуществляя гражданско-правовую деятельность, должны способствовать сбережению ресурсов и охране среды обитания, окружающей среды.
Статья 10. Гражданско-правовые споры разрешаются в соответствии с законами; в случае отсутствия законов применяются обычаи, между тем, не могут применяться обычаи, которые нарушают публичный порядок и добрые нравы.
Статья 11. При наличии в законах специальных норм, регулирующих гражданские правоотношения, применяются указанные нормы.
Статья 12. Гражданско-правовая деятельность, осуществляемая в Китайской Народной Республике, регулируется законами Китайской Народной Республики. При наличии иных положений, установленных законами, применяются указанные положения.
Глава 2. ГРАЖДАНЕ (ФИЗИЧЕСКИЕ ЛИЦА)
§ 1. Гражданская правоспособность и гражданская дееспособность
Статья 13. Граждане с момента рождения и до момента смерти обладают гражданской правоспособностью, в соответствии с законом обладают гражданскими правами, несут гражданско-правовые обязанности.
Статья 14. Граждане обладают равной гражданской правоспособностью.
Статья 15. Днем рождения и днем смерти гражданина является день, указанный соответственно в свидетельстве о рождении и в свидетельстве о смерти; в случае отсутствия свидетельства о рождении и свидетельства о смерти днем рождения и днем смерти считается день, указанный в документах, связанных с регистрацией по месту жительства или иной действительной регистрацией идентификации гражданина. При наличии иных доказательств, достаточных для опровержения такой регистрации, днем рождения и днем смерти является день, подтверждаемый данными доказательствами.
Статья 16. Гражданин, зачатый при жизни наследодателя, дарителя, а также в момент возникновения иных охраняемых интересов эмбриона, рассматривается как обладающий гражданской правоспособностью. Между тем, в случае рождения мертворожденного ребенка он изначально не считается приобретшим гражданскую правоспособность.
Статья 17. Гражданин, достигший восемнадцатилетнего возраста, считается совершеннолетним. Гражданин, не достигший восемнадцатилетнего возраста, считается несовершеннолетним.
Статья 18. Совершеннолетний гражданин является полностью дееспособным, может самостоятельно совершать сделки.
Несовершеннолетний гражданин, достигший шестнадцатилетнего возраста и получающий доход от трудовой деятельности, являющийся основным источником средств к существованию, считается приобретшим полную гражданскую дееспособность.
Статья 19. Несовершеннолетний гражданин, достигший восьмилетнего возраста, является ограниченно дееспособным, при этом сделки от имени такого гражданина совершает его законный представитель либо такой гражданин совершает сделки с согласия законного представителя или при наличии его последующего одобрения; между тем, указанный гражданин может самостоятельно совершать сделки по получению выгоды либо сделки, соответствующие его возрасту и умственным способностям.
Статья 20. Несовершеннолетний гражданин, не достигший восьмилетнего возраста, является недееспособным, при этом сделки от имени такого гражданина совершает его законный представитель.
Статья 21. Если совершеннолетний гражданин, не способный понимать свои действия, признан недееспособным, при этом сделки от имени такого гражданина совершает его законный представитель.
К совершению сделок несовершеннолетним гражданином, достигшим восьмилетнего возраста, не способным понимать свои действия, применяются правила части 1 настоящей статьи.
Статья 22. Если совершеннолетний гражданин, не способный полностью понимать свои действия, признан ограниченно дееспособным, сделки от имени такого гражданина совершает его законный представитель либо такой гражданин совершает сделки с согласия законного представителя или при наличии его последующего одобрения; между тем, указанный гражданин может самостоятельно совершать сделки по получению выгоды либо сделки, соответствующие его умственным способностям и состоянию психического здоровья.
Статья 23. Опекун недееспособного, ограниченно дееспособного гражданина, гражданина, признанного недееспособным или ограниченно дееспособным, является его законным представителем.
Статья 24. Заинтересованные лицо или организация могут обратиться в народный суд с заявлением о признании совершеннолетнего гражданина, не способного понимать свои действия или не способного полностью понимать свои действия, соответственно недееспособным или ограниченно дееспособным.
Народный суд с учетом восстановления умственных способностей или психического здоровья совершеннолетнего гражданина, признанного судом недееспособным или ограниченно дееспособным, по его заявлению либо заявлению заинтересованных лица или организации может признать его соответственно ограниченно дееспособным или полностью дееспособным.
Под заинтересованной организацией в настоящей статье понимаются, в частности, домовой или сельский комитет, образовательная организация, реализующая образовательную программу начального общего, основного общего, среднего общего образования, основную профессиональную образовательную программу, медицинская организация, женский союз, союз инвалидов, созданное в соответствии с законом общество граждан пожилого возраста и отдел гражданских дел местного народного правительства.
Статья 25. Местом жительства гражданина является место жительства, указанное в регистрации по месту его жительства или в иной действительной регистрации его идентификации; в случае если регистрация по месту жительства гражданина или иная действительная регистрация его идентификации не совпадает с местом постоянного проживания, местом жительства указанного гражданина является место его постоянного проживания.
§ 2. Опека
Статья 26. Родители несут обязанности по содержанию, воспитанию и защите несовершеннолетних детей.
Совершеннолетние дети несут обязанности по предоставлению содержания (материальной поддержки) родителям, оказанию им помощи и их защите.
Статья 27. Родители являются опекунами несовершеннолетних детей.
Если родители несовершеннолетнего ребенка умерли или не способны исполнять обязанности опекунов, такие обязанности исполняют следующие лица в соответствии со следующей очередностью:
1) дедушка и бабушка со стороны отца и со стороны матери;
2) старшие братья и сестры;
3) иные граждане или организации, изъявившие желание исполнять обязанности опекуна, при наличии согласия домового, сельского комитетов или отдела гражданских дел местного народного правительства по месту жительства ребенка.
Статья 28. Обязанности опекуна совершеннолетнего гражданина, признанного недееспособным или ограниченно дееспособным, исполняют следующие лица в соответствии со следующей очередностью:
1) супруг;
2) родители, дети;
3) иные близкие родственники;
4) иные граждане или организации, изъявившие желание исполнять обязанности опекуна, при наличии согласия домового, сельского комитетов или отдела гражданских дел местного народного правительства по месту жительства указанного гражданина.
Статья 29. Родители, исполняющие обязанности опекунов в отношении своих детей, могут назначить опекуна в завещании.
Статья 30. Граждане, которые в соответствии с законом отвечают требованиям, предъявляемым к опекунам, могут достичь соглашения между собой об определении опекуна. Определенный в соответствии с соглашением опекун должен учитывать действительную волю лица, нуждающегося в опеке (подопечного).
Статья 31. При наличии спора об определении опекуна опекун назначается домовым, сельским комитетами или отделом гражданских дел местного народного правительства по месту жительства лица, нуждающегося в опеке (подопечного), при этом заинтересованное лицо, не согласное с назначением опекуна, может обратиться в народный суд с заявлением о назначении опекуна; заинтересованное лицо также может обратиться непосредственно в народный суд с заявлением о назначении опекуна.
Домовой, сельский комитеты, отдел гражданских дел или народный суд в соответствии с принципом благоприятствования для лица, нуждающегося в опеке (подопечного), назначают опекуна из лиц, которые в соответствии с законом отвечают требованиям, предъявляемым к опекунам, учитывая при этом действительную волю лица, нуждающегося в опеке (подопечного).
До момента назначения опекуна в соответствии с частью 1 настоящей статьи в целях защиты личных и имущественных прав лица, нуждающегося в опеке (подопечного), а также иных его прав и законных интересов, временное исполнение обязанностей опекуна осуществляется домовым, сельским комитетами, соответствующей организацией, предусмотренной законом, или отделом (управлением) гражданских дел по месту жительства лица, нуждающегося в опеке (подопечного).
Лицо, назначенное опекуном, не вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения обязанностей опекуна; опекун, отказавшийся от исполнения обязанностей в одностороннем порядке, не освобождается от ответственности, возлагаемой на него как на опекуна.
Статья 32. В случае отсутствия граждан, отвечающих требованиям, предъявляемым к опекунам, обязанности опекуна осуществляет отдел гражданских дел местного народного правительства, также обязанности опекуна могут осуществлять расположенные по месту жительства лица, нуждающегося в опеке (подопечного), домовой или сельский комитеты, соответствующие требованиям, предъявляемым к исполнению обязанностей опекуна.
Статья 33. Совершеннолетний полностью дееспособный гражданин может заранее достичь соглашения с супругом, иными близкими родственниками или иными изъявившими желание исполнять обязанности опекуна гражданами или организациями об исполнении ими обязанностей опекуна, в письменной форме определить собственного опекуна, при этом данный опекун исполняет обязанности в период полной или частичной утраты гражданской дееспособности указанного гражданина.
Статья 34. В обязанности опекуна входят, в частности, представление подопечного при совершении сделок, защита личных и имущественных прав, а также иных прав и законных интересов подопечного.
Права опекуна, возникшие при исполнении им в соответствии с законом обязанностей по опеке, охраняются и защищаются законом.
Опекун, не исполнивший обязанности по опеке или нарушивший права и законные интересы подопечного, несет юридическую ответственность.
Если в силу сложившихся чрезвычайных обстоятельств, в частности, вследствие чрезвычайной ситуации, опекун временно не может исполнять обязанности по опеке, а подопечный остается без присмотра, домовой, сельский комитеты или отдел гражданских дел местного народного правительства по месту жительства подопечного должны организовать необходимые временные меры по присмотру за ним.
Статья 35. Опекун должен исполнять обязанности в соответствии с принципом благоприятствования для подопечного. Опекун не вправе распоряжаться имуществом подопечного, за исключением случаев распоряжения имуществом подопечного к его выгоде.
Опекун несовершеннолетнего гражданина, исполняя свои обязанности, при принятии решения, направленного к выгоде подопечного, должен учитывать возраст и умственные способности подопечного, действительную волю подопечного.
Опекун совершеннолетнего гражданина, исполняя свои обязанности, должен преимущественно учитывать действительную волю подопечного, гарантировать совершение подопечным сделок, соответствующих его умственным способностям и психическому здоровью, а также содействовать их совершению. Опекун не вправе вмешиваться в осуществление подопечным повседневных дел, которые он может осуществлять самостоятельно.
Статья 36. В случае наличия одного из следующих обстоятельств народный суд по заявлению заинтересованных гражданина или организации прекращает статус опекуна, принимает необходимые меры по временной опеке, а также в соответствии с принципом благоприятствования для подопечного, руководствуясь законом, назначает иного опекуна:
1) совершение действий, причинивших существенный вред физическому и психическому здоровью подопечного;
2) ненадлежащее исполнение обязанностей либо неспособность исполнять обязанности с одновременными отказом и поручением части или всех обязанностей опекуна иному лицу, приведшие к критическому положению подопечного;
3) совершение иных действий, существенным образом нарушающих права и законные интересы подопечного.
Под заинтересованными гражданином и организацией в настоящей статье понимаются, в частности, гражданин, обладающий в соответствии с законом статусом опекуна, домовой или сельский комитет, образовательная организация, реализующая образовательную программу начального общего, основного общего, среднего общего образования, основную профессиональную образовательную программу, медицинская организация, женский союз, союз инвалидов, организация по защите несовершеннолетних, созданное в соответствии с законом общество граждан пожилого возраста и отдел гражданских дел местного народного правительства.
В случае, если лица, указанные в части 2 настоящей статьи, своевременно не обращаются в народный суд с заявлением о прекращении статуса опекуна, с указанным заявлением должен обратиться отдел гражданских дел.
Статья 37. Граждане, в соответствии с законом исполняющие обязанность по уплате алиментов, в частности, родители, совершеннолетние дети или супруг, после прекращения по решению народного суда их статуса в качестве опекуна, продолжают исполнять указанную обязанность.
Статья 38. Родители и дети, статус которых в качестве опекуна прекращен по решению народного суда по иным, чем совершение умышленного преступления, основаниям, после раскаяния и исправления могут обратиться с заявлением о восстановлении своих обязанностей, при этом народный суд может с учетом действительной воли подопечного, исходя из фактических обстоятельств, восстановить их в качестве опекунов, при этом одновременно прекращаются правоотношения между назначенным народным судом опекуном и подопечным.
Статья 39. Правоотношения опеки прекращаются при наличии одного из следующих обстоятельств:
1) приобретение или восстановление подопечным полной гражданской дееспособности;
2) утрата опекуном способности быть опекуном;
3) смерть опекуна или подопечного;
4) иные обстоятельства, когда народный суд признал правоотношения опеки прекращенными.
Если после прекращения правоотношений опеки подопечный по-прежнему нуждается в опеке, то в соответствии с законом должен быть определен иной опекун.
§ 3. Признание гражданина безвестно отсутствующим и объявление гражданина умершим
Статья 40. Если гражданин пропал без вести не менее двух лет, заинтересованное лицо может обратиться в народный суд с заявлением о признании его безвестно отсутствующим.
Статья 41. Срок безвестного отсутствия гражданина исчисляется с момента утраты сведений о нем. В случае пропажи без вести в связи с военными действиями срок безвестного отсутствия исчисляется с момента окончания военных действий или с момента, определенного компетентным органом власти.
Статья 42. Имущество гражданина, признанного безвестно отсутствующим, передается в управление его супругу, совершеннолетним детям, родителям или иным лицам, изъявившим желание исполнять обязанности управляющего имуществом гражданина, признанного безвестно отсутствующим.
В случае наличия спора, связанного с управлением, отсутствия лиц, указанных в части 1 настоящей статьи, или отсутствия у лиц, указанных в части 1 настоящей статьи, способности управлять, управление устанавливается народным судом.
Статья 43. Управляющий имуществом гражданина, признанного безвестно отсутствующим, должен надлежащим образом осуществлять управление его имуществом и защищать его имущественные права и интересы.
Погашение задолженности по налогам, долгов и иных подлежащих оплате расходов гражданина, признанного безвестно отсутствующим, осуществляется управляющим его имуществом из стоимости такого имущества.
Ущерб, причиненный гражданину, признанному безвестно отсутствующим, вследствие умысла или грубой неосторожности управляющего его имуществом, подлежит возмещению им.
Статья 44. В случае неисполнения управляющим имуществом гражданина, признанного безвестно отсутствующим, обязанностей по управлению имуществом, нарушения имущественных прав и интересов указанного гражданина или утраты управляющим имуществом способности управлять им, заинтересованное лицо может обратиться в народный суд с заявлением о его замене.
При наличии уважительной причины управляющий имуществом гражданина, признанного безвестно отсутствующим, может обратиться в народный суд с заявлением о своей замене.
Назначенный народным судом управляющий имуществом гражданина, признанного безвестно отсутствующим, вправе потребовать незамедлительной передачи дел прежним управляющим, а также предоставления информации о состоянии управления имуществом.
Статья 45. В случае явки гражданина, признанного безвестно отсутствующим, народный суд отменяет признание его безвестно отсутствующим на основании его заявления или заявления заинтересованного лица.
Явившийся гражданин вправе потребовать от управляющего его имуществом незамедлительной передачи соответствующего имущества, а также предоставления информации о состоянии управления им.
Статья 46. Заинтересованное лицо может обратиться в народный суд с заявлением об объявлении гражданина умершим при наличии одного из следующих обстоятельств:
1) отсутствие сведений о месте пребывания гражданина в течение четырех лет;
2) отсутствие сведений о месте пребывания гражданина, пропавшего без вести в результате непредвиденного обстоятельства, в течение двух лет.
Двухлетний срок безвестного отсутствия в результате непредвиденного обстоятельства не применяется в целях объявления гражданина умершим при наличии справки компетентного органа власти, свидетельствующей о невозможности нахождения указанного гражданина в живых.
Статья 47. Если одним заинтересованным лицом подано заявление о признании гражданина безвестно отсутствующим, а другим заинтересованным лицом подано заявление об объявлении этого же гражданина умершим, то при соблюдении условий об объявлении гражданина умершим, предусмотренных настоящим Кодексом, народный суд объявляет гражданина умершим.
Статья 48. Днем смерти гражданина, объявленного умершим, является день вынесения решения народного суда об объявлении гражданина умершим; если гражданин объявлен умершим в результате пропажи без вести в результате непредвиденного обстоятельства, то днем его смерти является день возникновения указанного обстоятельства.
Статья 49. Объявление гражданина умершим, если он фактически находится в живых, не влияет на действительность сделок этого гражданина, совершенных в период объявления его умершим.
Статья 50. В случае явки гражданина, объявленного умершим, народный суд отменяет объявление его умершим на основании его заявления или заявления заинтересованного лица.
Статья 51. Брак с участием гражданина, объявленного умершим, прекращается со дня объявления его умершим. Если объявление гражданина умершим отменено, брак автоматически восстанавливается со дня аннулирования объявления его умершим, между тем, в случаях, когда супруг гражданина, объявленного умершим, вступил в новый брак или направил в орган регистрации браков письменное заявление о несогласии на восстановление брака, прекращенный брак не восстанавливается.
Статья 52. В случае, если в период объявления гражданина умершим иное лицо в соответствии с законом усыновило его ребенка, то после отмены объявления указанного гражданина умершим он не вправе заявлять о недействительности (ничтожности) усыновления по причине отсутствия его согласия.
Статья 53. После отмены объявления гражданина умершим он вправе потребовать от субъектов гражданского права, получивших его имущество в соответствии с разделом 6 настоящего Кодекса, его возврата; в случае невозможности вернуть имущество выплачивается компенсация в соответствующем размере.
Если в результате сокрытия заинтересованным лицом действительной ситуации о нахождении гражданина в живых оно приобрело его имущество после объявления его умершим, то заинтересованное лицо помимо возврата имущества указанному гражданину должно возместить ему возникшие в связи с этим убытки.
§ 4. Индивидуальное торгово-промышленное хозяйство и крестьянское трудовое хозяйство
Статья 54. Гражданин, осуществляющий торговую или промышленную хозяйственную деятельность, имеющий регистрацию, признается ведущим индивидуальное торгово-промышленное хозяйство (индивидуальным предпринимателем). Индивидуальные торгово-промышленные хозяйства могут использовать коммерческие обозначения.
Статья 55. Члены сельскохозяйственной коллективной организации, получившие в соответствии с законом право трудового пользования землей для осуществления сельскохозяйственной деятельности, ведущие семейно-трудовое хозяйство, признаются крестьянским трудовым хозяйством (крестьянским двором).
Статья 56. По обязательствам индивидуального торгово-промышленного хозяйства ответственность наступает за счет личного имущества гражданина, ведущего указанное хозяйство; если в осуществление деятельности индивидуального торгово-промышленного хозяйства вложено в качестве инвестиций имущество, принадлежащее гражданину, ведущему указанное хозяйство, и его супругу на праве совместной собственности, или основная часть дохода такого хозяйства используется на нужды обоих супругов, по обязательствам такого хозяйства ответственность наступает за счет общего имущества супругов; при невозможности установления источника обращения взыскания по обязательствам индивидуального торгово-промышленного хозяйства ответственность наступает за счет общего имущества супругов
По обязательствам крестьянского трудового хозяйства ответственность наступает за счет имущества указанного хозяйства, которое используется в ходе трудового пользования землей для осуществления сельскохозяйственной деятельности; если в действительности деятельность в указанном хозяйстве осуществляется некоторыми его членами, то по его обязательствам ответственность наступает за счет имущества таких членов.
Глава 3. ЮРИДИЧЕСКИЕ ЛИЦА
§ 1. Основные правила
Статья 57. Юридическим лицом признается организация, обладающая гражданской правоспособностью и дееспособностью, в соответствии с законом самостоятельно осуществляющая гражданские права и несущая гражданско-правовые обязанности.
Статья 58. Юридические лица создаются в соответствии с законом.
Юридические лица должны обладать собственным наименованием, организационно-правовой структурой, местом нахождения, имуществом или денежными средствами. Конкретные условия и порядок создания юридических лиц определяются законами и нормативными правовыми актами Государственного совета КНР.
При наличии положений, установленных законами и нормативными правовыми актами Государственного совета КНР и предусматривающих создание юридических лиц только при наличии разрешения компетентного органа власти, применяются указанные положения.
Статья 59. Гражданская правоспособность и дееспособность юридических лиц возникает с момента их создания и прекращается в момент прекращения их деятельности.
Статья 60. Юридические лица самостоятельно несут гражданско-правовую ответственность всем своим имуществом.
Статья 61. В соответствии с положениями законов или уставом юридического лица его законный представитель является лицом, ответственным за представление юридического лица при осуществлении им гражданско-правовой деятельности.
Законный представитель юридического лица осуществляет гражданско-правовую деятельность от его имени, при этом правовой результат указанной деятельности принадлежит юридическому лицу.
Ограничение прав законного представителя юридического лица, установленное уставом юридического лица или его высшим органом управления, не может быть противопоставлено добросовестному контрагенту.
Статья 62. Гражданско-правовую ответственность за ущерб, причиненный законным представителем юридического лица при исполнении им обязанностей, несет юридическое лицо.
Юридическое лицо, привлеченное к гражданско-правовой ответственности, имеет в соответствии с положениями законов или своим уставом право обратного требования (регресса) к законному представителю, по вине которого причинен ущерб.
Статья 63. Местом нахождения юридического лица является место нахождения главного офиса юридического лица. В соответствии с законом при осуществлении регистрации юридического лица местом нахождения юридического лица указывается главный офис юридического лица.
Статья 64. В случае изменения сведений о регистрации юридического лица в период его существования юридическое лицо в соответствии с законом должно направить в регистрирующий орган заявление о регистрации изменений.
Статья 65. Несоответствие сведений о регистрации юридического лица действительным обстоятельствам не может быть противопоставлено добросовестному контрагенту.
Статья 66. Регистрирующий орган должен в соответствии с законом своевременно опубликовывать сведения о регистрации юридического лица.
Статья 67. При слиянии юридических лиц их права и обязанности переходят к юридическому лицу, созданному в результате слияния.
Юридические лица, созданныев результате разделения юридического лица, становятся солидарными кредиторами в отношении его прав (требований) и солидарными должниками в отношении его обязанностей (долга), если иное не предусмотрено соглашением между юридическим лицом и его кредиторами и соглашением между юридическим лицом и его должниками.
Статья 68. Юридическое лицо прекращает свою деятельность, если одновременно существует одно из следующих обстоятельств и завершено погашение задолженности юридического лица либо исключены сведения о его регистрации:
1) ликвидация юридического лица;
2) объявление юридического лица банкротом;
3) иные обстоятельства, предусмотренные положениями законов.
При наличии положений, установленных законами и нормативными правовыми актами Государственного совета КНР и предусматривающих прекращение деятельности юридических лиц только при наличии разрешения компетентного органа власти, применяются указанные положения.
Статья 69. Юридическое лицо подлежит ликвидации при наличии одного из следующих обстоятельств:
1) истечение срока, на который в соответствии с уставом юридического лица оно было создано, или возникновение иных причин ликвидации, предусмотренных уставом юридического лица;
2) принятие высшим органом управления юридического лица решения о его добровольной ликвидации;
3) слияние или разделение юридического лица, влекущие его ликвидацию;
4) аннулирование в соответствии законом свидетельства о праве на осуществление хозяйственной деятельности или свидетельства о регистрации, издание распоряжения о прекращении деятельности или принудительной ликвидации юридического лица;
5) иные обстоятельства, предусмотренные положениями законов.
Статья 70. В случае ликвидации юридического лица, за исключением слияния или разделения юридических лиц, лицо, ответственное за ликвидацию, должно своевременно сформировать ликвидационную комиссию для проведения ликвидации.
Члены исполнительного органа юридического лица, в частности, члены совета директоров, члены правления, или члены директивного органа юридического лица являются лицами, ответственными за ликвидацию юридического лица. При наличии иных положений, установленных законами и нормативными правовыми актами Государственного совета КНР, применяются указанные положения.
Ущерб, причиненный лицом, ответственным за ликвидацию, вследствие нарушения своевременного исполнения обязанности по ликвидации, подлежит возмещению им; компетентный орган власти или заинтересованное лицо могут обратиться в народный суд с заявлением о назначении соответствующих членов исполнительного или директивного органа для формирования ликвидационной комиссии для проведения ликвидации.
Статья 71. Порядок ликвидации и полномочия ликвидационной комиссии определяются соответствующими положениями законов; в случаях недостаточности и (или) отсутствия указанных положений применяются соответствующие положения законов о компаниях.
Статья 72. В период ликвидации юридическое лицо сохраняет существование, между тем, не вправе осуществлять гражданско-правовую деятельность, не связанную с ликвидацией.
Имущество, оставшееся после ликвидации, подлежит распределению в соответствии с положениями устава юридического лица или решением высшего органа управления юридического лица. При наличии иных положений, установленных законами, применяются указанные положения.
Юридическое лицо прекращает свою деятельность в момент исключения сведений о его регистрации после завершения погашения задолженности; в случае, когда в соответствии с законом не требуется осуществление регистрации юридического лица, оно прекращает деятельность в момент завершения погашения задолженности.
Статья 73. Юридическое лицо, объявленное банкротом, прекращает деятельность в момент исключения сведений о его регистрации после завершения в соответствии с законом погашения задолженности в ходе банкротства.
Статья 74. Юридическое лицо может в соответствии с законом создать филиалы и представительства. При наличии положений, установленных законами и нормативными правовыми актами Государственного совета КНР и предусматривающих регистрацию филиалов и представительств, применяются указанные положения.
Филиалы и представительства осуществляют гражданско-правовую деятельность от своего имени, при этом гражданско-правовую ответственность в результате осуществления такой деятельности несет юридическое лицо; погашение кредиторской задолженности, возникшей вследствие осуществления филиалом или представительством гражданско-правовой деятельности, также может быть предварительно осуществлено за счет имущества, находящегося в их распоряжении, при этом в случае недостаточности указанного имущества кредиторская задолженность погашается за счет имущества юридического лица.
Статья 75. Юридическое лицо несет гражданско-правовую ответственность за действия учредителя, связанные с его созданием; в случае, когда юридическое лицо не было создано, гражданско-правовую ответственность за указанные действия учредителя, несет сам учредитель, при наличии двух или более учредителей они выступают в качестве солидарных кредиторов и должников.
В случае, если действия учредителя, связанные с созданием юридического лица, совершаемые от его имени, повлекли гражданско-правовую ответственность, третье лицо вправе по своему выбору потребовать привлечения к такой ответственности юридическое лицо или его учредителя.
§ 2. Коммерческие юридические лица
Статья 76. Коммерческим юридическим лицом является организация, созданная в целях получения прибыли и ее распределения среди лиц, внесших вклад в ее уставный капитал (номинальных и фактических участников).
К коммерческим юридическим лицам относятся, в частности, компании с ограниченной ответственностью, акционерные компании, иные предприятия — юридические лица.
Статья 77. Коммерческие юридические лица в соответствии законом подлежат регистрации.
Статья 78. Созданные в соответствии с законом коммерческие юридические лица получают в регистрирующем органе свидетельство о праве на осуществление хозяйственной деятельности. Датой создания коммерческого юридического лица является дата выдачи свидетельства о праве осуществления хозяйственной деятельности.
Статья 79. При создании коммерческого юридического лица должен быть в соответствии с законом принят устав.
Статья 80. В коммерческих юридических лицах формируется высший орган управления (общее собрание).
Высший орган управления осуществляет изменение устава юридического лица, избирает (назначает) и меняет членов исполнительного и контрольно-ревизионного органов юридического лица, а также осуществляет иные полномочия, предусмотренные уставом юридического лица.
Статья 81. В коммерческих юридических лицах создается исполнительный орган.
Исполнительный орган осуществляет созыв высшего органа управления (общего собрания), утверждает план хозяйственной деятельности и инвестиционные планы, структуру органов внутреннего управления юридического лица, а также осуществляет иные полномочия, предусмотренные уставом юридического лица.
При наличии совета директоров или исполнительного директора юридического лица председатель совета директоров, исполнительный директор или управляющий (директор) юридического лица в соответствии с уставом юридического лица выступают в качестве его законного представителя; в случае отсутствия совета директоров или исполнительного директора юридического лица его исполнительным органом и законным представителем является определенное уставом юридического лица главное ответственное лицо.
Статья 82. При наличии контрольно-ревизионного органа юридического лица, в частности, ревизионной комиссии или ревизора, указанный контрольно-ревизионный орган в соответствии с законом осуществляет контроль за ведением бухглатерского учета и иными финансовыми вопросами юридического лица, за исполнением обязанностей членами исполнительных органов и топ-менеджерами юридического лица, а также осуществляет иные полномочия, предусмотренные уставом юридического лица.
Статья 83. Лицо, внесшее вклад в уставный капитал коммерческого юридического лица (номинальный и (или) фактический участники), не вправе осуществлять свои права в целях нанесения ущерба интересам указанного юридического лица или иных его номинальных и фактических участников. В случае, если вследствие злоупотребления правом номинальным и (или) фактическим участниками причинены убытки такому юридическому лицу или иным его номинальным и фактическим участникам, указанные номинальный и (или) фактический участник несут в соответствии с законом гражданско-правовую ответственность.
Номинальный и (или) фактический участники не вправе использовать статус коммерческого юридического лица и ограниченную ответственность его участников (акционеров) по его долгам в целях нанесения ущерба интересам кредиторов такого юридического лица; злоупотребление номинальным и (или) фактическим участниками статусом такого юридического лица и ограниченной ответственностью его участников (акционеров) по его долгам в целях уклонения от исполнения его обязательств, приведшее к нанесению существенного ущерба интересам его кредиторов, влечет солидарную ответственность указанных номинального и (или) фактического участников и самого юридического лица.
Статья 84. Мажоритарные лица, внесшие вклад в уставный капитал коммерческого юридического лица (номинальные и (или) фактические участники), лица, фактически контролирующие его деятельность, члены совета директоров, ревизор, топ-менеджеры указанного юридического лица не вправе использовать отношения связанности (аффилированности) в целях нанесения ущерба интересам указанного юридического лица; убытки, причиненные юридическому лицу вследствие использования отношений связанности (аффилированности) указанными лицами, подлежат возмещению.
Статья 85. Лицо, внесшее вклад в уставный капитал коммерческого юридического лица (номинальный и (или) фактический участники), может обратиться в народный суд с заявлением об отмене решения его высшего органа управления (общего собрания), исполнительных органов в связи с несоответствием законам, нормативным правовым актам Государственного совета КНР или уставу юридического лица порядка созыва собрания и способов голосования либо несоответствием уставу юридического лица содержания указанного решения. Между тем, отмена указанного решения не влияет на гражданские правоотношения коммерческого юридического лица и добросовестного контрагента, возникшие на его основании.
Статья 86. При осуществлении хозяйственной деятельности коммерческие юридические лица должны соблюдать деловую этику, поддерживать безопасность торгового оборота, подвергаться административному и общественному контролю, нести социальную ответственность.
§ 3. Некоммерческие юридические лица
Статья 87. Некоммерческим юридическим лицом является организация, созданная для достижения общеполезных или иных некоммерческих целей, не распределяющая полученную прибыль среди лиц, внесших вклад в ее имущество (номинальных и (или) фактических участников), учредителей или членов.
К некоммерческим юридическим лицам относятся, в частности, бюджетное учреждение, общественная организация, фонд и организация социального обслуживания.
Статья 88. Бюджетное учреждение, отвечающее признакам юридического лица, созданное для удовлетворения потребностей экономического и социального развития, для предоставления общеполезных услуг, приобретает статус юридического лица в результате регистрации в соответствии с законом; если в соответствии с законом не требуется регистрация бюджетного учреждения, оно приобретает статус юридического лица с момента создания.
Статья 89. В случае, когда в бюджетном учреждении создается правление, оно является его директивным органом, если иное не предусмотрено положениями законов. Законный представитель бюджетного учреждения определяется в соответствии с законами, нормативными правовыми актами Государственного совета КНР или уставом учреждения.
Статья 90. Общественная организация, отвечающая признакам юридического лица, основанная на общих интересах членов, созданная в некоммерческих целях, в частности, в общеполезных целях или в целях удовлетворения общих интересов членов, приобретает статус юридического лица в результате регистрации в соответствии с законом; если в соответствии с законом не требуется регистрация общественной организации, она приобретает статус юридического лица с момента создания.
Статья 91. При создании общественной организации должен быть в соответствии с законом принят устав.
В общественной организации созывается собрание высшего органа управления, в частности, общее собрание членов или съезд (конференция).
В общественной организации создается исполнительный орган, в частности, правление. Ответственное лицо общественной организации, в частности, председатель правления или общего собрания членов, в соответствии с уставом указанной организации является ее законным представителем.
Статья 92. Благотворительная организация, отвечающая признакам юридического лица, созданная в общеполезных целях на основе имущества, полученного в пожертвование, в частности, фонд и организация социального обслуживания, приобретает статус юридического лица в результате регистрации в соответствии с законом.
В случае обращения с заявлением о регистрации образованного в соответствии с законом места богослужений, других религиозных обрядов и церемоний, отвечающего признакам юридического лица, такое место приобретает статус благотворительной организации. При наличии положений о местах богослужений, других религиозных обрядов и церемоний, установленных законами и нормативными правовыми актами Государственного совета КНР, применяются указанные положения.
Статья 93. При создании благотворительной организации должен быть в соответствии с законом принят устав.
В благотворительной организации создаются директивный орган, в частности, правление или попечительский совет, и исполнительный орган. Ответственное лицо благотворительной организации, в частности, председатель правления, в соответствии с уставом благотворительной организации является ее законным представителем.
В благотворительной организации создается контрольно-ревизионный орган, в частности, ревизионная комиссия.
Статья 94. Жертвователь имущества благотворительной организации вправе делать запросы об использовании указанного имущества и управлении им, а также выражать особое мнение и вносить предложения, при этом благотворительная организация должна своевременно предоставлять ответ, содержащий достоверную информацию.
Заинтересованные лица, в частности, жертвователь, или компетентные органы власти могут обратиться в народный суд с заявлением об отмене решения директивного, исполнительного органов или законного представителя благотворительной организации в связи с нарушением установленного законами, нормативными правовыми актами Государственного совета КНР или уставом указанной организации порядка его принятия либо несоответствием уставу указанной организации его содержания. Между тем, отмена данного решения не влияет на гражданские правоотношения благотворительной организации и добросовестного контрагента, возникшие на его основании.
Статья 95. Имущество, оставшееся после прекращения деятельности некоммерческого юридического лица, созданного в общеполезных целях, не может быть распределено среди лиц, внесших вклад в его имущество (номинальных и (или) фактических участников), учредителей и членов. Оставшееся имущество в соответствии с уставом юридического лица или решением его высшего органа управления подлежит использованию в общеполезных целях; в случае невозможности распоряжения указанным имуществом в соответствии с уставом юридического лица или решением его высшего органа управления оно по предложению компетентного органа власти передается юридическим лицам, созданным с аналогичным или схожим видом деятельности, кроме того, подлежат опубликованию сведения о передаче указанного имущества.
§ 4. Особые юридические лица
Статья 96. К особым юридическим лицам в соответствии с настоящей главой относятся органы государственной власти, сельскохозяйственные коллективные организации, городские и сельские кооперативные организации и организации общественного самоуправления основной ступени.
Статья 97. Органы государственной власти, несущие самостоятельные расходы, и созданные в соответствии с законом организации, выполняющие административные функции, с момента создания обладают статусом юридических лиц и могут осуществлять необходимую гражданско-правовую деятельность в целях выполнения своих функций.
Статья 98. В случае прекращения деятельности органа государственной власти его гражданские права и обязанности переходят к правопреемнику; в случае отсутствия правопреемника гражданские права и обязанности органа государственного власти переходят к органу государственной власти, принявшему решение о прекращении деятельности.
Статья 99. Сельскохозяйственная коллективная организация в соответствии с законом приобретает статус юридического лица.
При наличии положений о сельскохозяйственных коллективных организациях, установленных законами и нормативными правовыми актами Государственного совета КНР, применяются указанные положения.
Статья 100. Городские и сельские кооперативные организации в соответствии с законом приобретают статус юридических лиц.
При наличии положений о городских и сельских кооперативных организациях, установленных законами и нормативными правовыми актами Государственного совета КНР, применяются указанные положения.
Статья 101. Домовые и сельские комитеты обладают статусом организаций общественного самоуправления основной ступени и могут осуществлять необходимую гражданско-правовую деятельность в целях выполнения своих функций.
В случае отсутствия сельскохозяйственных коллективных организаций их функции в соответствии с законом могут выполнять сельские комитеты.
Глава 4. ОРГАНИЗАЦИИ, НЕ ОБЛАДАЮЩИЕ СТАТУСОМ ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА
Статья 102. Организацией, не обладающей статусом юридического лица, является организация, которая не приобретает статус юридического лица, но в то же время может в соответствии с законом осуществлять гражданско-правовую деятельность от своего имени.
К организациям, не обладающим статусом юридического лица, относятся, в частности, индивидуальные частные предприятия, партнерства (товарищества) и не обладающие статусом юридического лица организации по оказанию профессиональных услуг.
Статья 103. Организации, не обладающие статусом юридического лица, должны быть в соответствии с законом зарегистрированы.
При наличии положений, установленных законами и нормативными правовыми актами Государственного совета КНР и предусматривающих создание организаций, не обладающих статусом юридического лица, только при наличии разрешения компетентного органа власти, применяются указанные положения.
Статья 104. В случае невозможности погашения в полном объеме долга организации, не обладающей статусом юридического лица, лицо, внесшее вклад в ее имущество (номинальный и (или) фактический участники), или учредитель несут полную ответственность. При наличии иных положений, установленных законами, применяются указанные положения.
Статья 105. Организация, не обладающая статусом юридического лица, может иметь одного или нескольких представителей для осуществления ее гражданско-правовой деятельности.
Статья 106. Организация, не обладающая статусом юридического лица, прекращает деятельность при наличии одного из следующих обстоятельств:
1) истечение срока, на который в соответствии с внутренним положением о такой организации она была создана, или возникновение иных причин прекращения деятельности, предусмотренных внутренним положением;
2) принятие лицом, внесшим вклад в имущество указанной организации (номинальным и (или) фактическим участниками), или учредителем решения о прекращении ее деятельности;
3) иные обстоятельства, предусмотренные положениями законов.
Статья 107. В случае прекращения деятельности организации, не обладающей статусом юридического лица, в соответствии с законом должна быть погашена ее задолженность.
Статья 108. К организациям, не обладающим статусом юридического лица, применяются положения параграфа 1 главы 3 настоящего раздела в части, не противоречащей положениям настоящей главы.
Глава 5. ГРАЖДАНСКИЕ ПРАВА
Статья 109. Свобода и достоинство личности охраняются и защищаются законом.
Статья 110. Граждане обладают правом на жизнь, правом на телес-ную неприкосновенность, правом на здоровье, правом на имя, правом на изображение, правом на репутацию, правом на почет, правом на неприкосновенность частной жизни, правом на свободу брака и другими гражданскими правами.
Юридическим лицам и организациям, не обладающим статусом юридического лица, принадлежат право на наименование, право на репутацию и право на почет.
Статья 111. Персональные данные физических лиц охраняются законом. В случае необходимости использования любыми организациями или гражданами персональных данных приобретение указанных данных, а также обеспечение их безопасности осуществляются в соответствии с законом, при этом не допускаются незаконные сбор, использование, переработка и передача другим лицам персональных данных, не допускаются незаконные приобретение и продажа, предоставление и раскрытие другим лицам персональных данных.
Статья 112. Приобретаемые личные права граждан, в частности, возникающие в связи с браком и семьей, охраняются и защищаются законом.
Статья 113. Имущественные права субъектов гражданского права в равной степени охраняются и защищаются законом.
Статья 114. Субъекты гражданского права в соответствии с законом обладают вещными правами.
Вещным является право управомоченного лица в соответствии с законом осуществлять фактическое господство над индивидуально-определенной вещью и уничтожать ее, включает право собственности, право личного пользовладения (узуфрукт) и обеспечительные вещные права.
Статья 115. К вещам относятся недвижимые и движимые вещи. При наличии установленных законами положений, в соответствии с которыми отдельные гражданские права рассматриваются как объекты вещных прав, применяются указанные положения.
Статья 116. Виды вещных прав
...