автордың кітабын онлайн тегін оқу Практикум по речевой культуре юриста
Информация о книге
УДК 347.921:808.5(075.8)
ББК 67.7я73
Н65
Автор:
Никулина И. А., кандидат филологических наук, доцент.
Рецензенты:
Малюкова О. В., доктор философских наук, профессор;
Зимоненко В. Б., почетный адвокат России, управляющий партнер Адвокатского бюро «Международное».
Содержание практикума отражает разные виды языковых норм: культура звучащей речи, морфологические, лексические, стилистические, а также синтаксические и нормы письменной речи. Большая часть предлагаемых заданий посвящена нормативному аспекту культуры речи – правильному использованию лексем с точки зрения грамматики и стилистики. Приложение с грамматическим комментарием может оказать помощь в выполнении ряда заданий.
Учебное пособие может быть использовано в качестве основной и дополнительной литературы при подготовке по дисциплинам, развивающим навыки грамотной, стилистически уместной устной и письменной речи.
Практикум предназначен обучающимся по направлениям подготовки «Юриспруденция», «Государственное и муниципальное управление».
УДК 347.921:808.5(075.8)
ББК 67.7я73
© Никулина И. А., 2022
© ООО «Проспект», 2022
ПРЕДИСЛОВИЕ
Данное учебное издание предназначено для подготовки бакалавров всех направлений. Дисциплины гуманитарного цикла, такие как «Русский язык в деловой документации», «Риторика для юристов», направлены на приобретение обучающимися следующих компетенций:
— способности к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-5);
— способности логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь (ОПК-5);
— навыков подготовки юридических документов (ПК-7).
В учебном издании представлены проблемно-аналитические, компетентностно-ориентированные языковые, ролевые задания, способствующие:
— формированию навыков грамотной, стилистически уместной устной и письменной речи;
— формированию и развитию навыка построения учебных текстов официально-делового стиля речи;
— формированию умения пользоваться разными типами словарей и справочной литературой;
— повышению орфографической и пунктуационной грамотности, общего уровня гуманитарной образованности;
— овладению такими видами речевых действий, как подготовка доклада, составление аннотации, участие в деловой беседе;
— развитию коммуникативных способностей и психологической готовности взаимодействовать с партнерами по общению;
— выработке у студентов собственной системы речевого самосовершенствования.
Весь объем учебного материала тематически разделен на три раздела, отражающие разные виды языковых норм: культура звучащей речи, морфологические, лексические и стилистические нормы, а также синтаксические и орфоргафические нормы. Материал практикума содержит теоретические, справочные сведения; задания для самопроверки. Теоретические сведения охватывают основные разделы русского языка и культуры речи. Часть материалов для анализа и практики ориентирована на специфику языка права. Грамматический комментарий, представленный в приложении, является тем необходимым теоретическим материалом, который обучающиеся могут использовать для выполнения конкретных заданий. Такие задания помечены специальным значком. Более полно теория изложена в учебном пособии Н. А. Абрамовой «Русский язык в деловой документации».
Система заданий учебного издания позволяет достаточно широко их применять. Во-первых, практикум рассчитан на самостоятельную подготовку обучающихся, заключающуюся в работе со словарями, выполнении заданий, изучении литературы. Во-вторых, упражнения могут быть использованы преподавателем на практических занятиях для организации индивидуальной работы. Культура речи — комплексное понятие, характеризующее отношения языковой личности и языка, сложившиеся в современном обществе. Культура речи рассматривается как система этических правил коммуникации. Культура речи говорящего и пишущего обнаруживается во владении нормами литературного языка, в умении осуществлять выбор языковых единиц в зависимости от ситуации общения, в умении достичь поставленных целей в коммуникации. В современном русском языке существуют языковые, текстовые и коммуникативные нормы. Текстовые нормы регулируют правила создания текстов разных стилей и жанров. Это функционально-стилистические, жанровые, композиционно-структурные и другие нормы.
Коммуникативные нормы регулируют речевое взаимодействие людей в рамках речевой ситуации — это нормы речевого этикета, национально-культурные нормы, правила речевого/коммуникативного взаимодействия. Языковые нормы регулируют правильность использования единиц языка — это нормы ударения, произношения, грамматические и орфографические нормы. В русской речи выделяют следующие виды языковых норм:
— орфоэпическая,
— акцентологическая,
— лексическая,
— морфологическая,
— синтаксическая,
— пунктуационная,
— орфографическая.
Можно выделить нормы по степени строгости их соблюдения. Императивные нормы не допускают наличия вариантов употребления языковых единиц, это нормы строгие, обязательные, например: ходатайство (ходатайство — ошибка в ударении); класть (ложить — ошибка в образовании формы слова). Диспозитивные нормы — нормы, допускающие использование вариантов употребления языковых единиц: одновременный и одновременный (нормативны оба варианта постановки ударения); свойственен и свойствен (нормативны обе грамматические формы).
Литературный язык обладает своими особенностями. К ним относятся:
— устойчивость (стабильность),
— обязательность для всех носителей языка,
— обработанность,
— наличие устной и письменной формы,
— наличие функциональных стилей,
— нормированность.
Отличительной чертой литературного языка является также наличие двух форм: устной и письменной речи. Их названия свидетельствуют о том, что первая — звучащая речь, а вторая — графически закрепленная.
Юрист, не знающий нормы употребления слов, рискует быть обвиненным в литературной необразованности, а она — признак и общего незнания профессионального дела.
Особую важность приобретает навык использования словарей в повседневной практике как обучающегося, так и профессионала. Значение словарей в жизни каждого человека трудно переоценить. Чтение словарей, постоянное обращение к ним повышают культуру речи юриста, обогащают индивидуальный словарный и фразеологический запас, предостерегают от неправильного употребления слов, их грамматических форм, произношения. Словари расширяют наше познание языка, углубляют понимание слова, способствуют развитию логического мышления. Познакомьтесь с разновидностями лингвистических словарей, пройдя по ссылке http://gramota.ru/slovari/types/
Использование учебного издания «Практикум по речевой культуре юриста» поможет обучающимся своевременно оценить качество своей речи, сформировать понимание необходимости постоянного совершенствования речевой практики, актуализирует необходимость использования словарей и справочников по культуре речи, даст будущему юристу направление работы над собственной речевой культурой.
Раздел I. КУЛЬТУРА ЗВУЧАЩЕЙ РЕЧИ. ОРФОЭПИЧЕСКИЕ И АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ
Nota bene!
Русское ударение свободное, разноместное: оно может падать на любой слог: оратор, иллюстрация, телефон. Русское ударение подвижное: оно может переходить в одном и том же слове с одного слога на другой: сторона-сторонка-стороны. Во многих словах, в силу сложных исторических условий развития русского ударения, оно колеблется, имеются варианты в ударении слов и их отдельных форм. В таких случаях следует обращаться к словарю, где, как правило, рекомендуется в качестве литературного только одно из возможных ударений. Узнайте больше о вариантах нормы русского ударения, а также о произношении в словах мягких и твердых согласных, пройдя по ссылке http://slovari.ru/default.aspx?s=0&p=258
Для выполнения заданий раздела I воспользуйтесь орфоэпическим и акцентологическим словарями.
Задание 1. Поставьте ударение в следующих словах. В каких словах наблюдаются частотные ошибки, связанные с перемещением ударения?
а) каталог, созыв, досуг, эксперт, алкоголь, квартал;
б) кедровый, сливовый, украинский, пиковый, козырной, оптовый;
в) присовокупить, облегчить, углубить, запломбировать;
г) ходатайствовать, осведомиться, намереваться;
д) прибывший, истекший, нормировавший.
Задание 2. Поставьте ударение в выделенных словах.
Бронировать билеты, бронировать автомобиль; отзыв о книге, отзыв депутата; языковой институт, языковый паштет; выделить текст маркером, возбуждение дела прокурором; баловать ребенка; премировать сотрудника.
Задание 3. Укажите помимо нормативного ударения данных слов возможные варианты:
а) устаревший;
б) социально-профессиональный;
в) просторечный или диалектный.
Асимметрия, избранный, револьвер, музыка, нужда, принцип, добыча, даришь, компас, осуждённый, флюорография,
...